? ? ? 今天逛維多利亞女王菜市場,很多賣東西的中國人也都會嘰里呱啦的說英語桐猬,我想:做個(gè)小商小販在澳洲沒有兩把刷子楔绞,不會講英語也是寸步難行的。尤其是我辩诞,在菜市場看好了一雙純羊毛中國制造的襪子坎弯,質(zhì)地不錯(cuò),價(jià)格是$5兩雙译暂,相當(dāng)30元人民幣買兩雙襪子抠忘,比在國內(nèi)要便宜不少且質(zhì)地柔軟,穿著舒適外永。我一個(gè)一個(gè)蹦單詞崎脉,how much?can is it sale?再要“same it"有沒有l(wèi)ong?賣襪子的是澳洲的一對老夫妻伯顶,他們澳式英語說得非城糇疲快,我很難懂他們在說什么祭衩,但是灶体,手勢在全世界都是通用的,我比劃著掐暮,他們嘰里呱啦著蝎抽,最后結(jié)賬時(shí),老太太拿出手機(jī)路克,寫出阿拉伯?dāng)?shù)字樟结,我照數(shù)買單后,老太太點(diǎn)頭說:謝謝精算!我說瓢宦,你會說漢語呀?老太太依然說:謝謝灰羽。我們仨哈哈哈大笑起來----老頭彎著腰更是笑個(gè)不停----
? ? ? ? 我的撇腳的英語驮履,走到哪里,冒個(gè)單詞谦趣,總是叫人笑個(gè)不停疲吸,關(guān)鍵時(shí)刻想不出單詞,對方說啥很難聽懂前鹅,回國后摘悴,新概念英語要重新拾起,不為別的舰绘,只為簡單溝通蹂喻。
英語葱椭,是一門交際工具,會用工具口四,才能走天下哦孵运。