導(dǎo)語:有一個(gè)詞,在2020年最后一天出現(xiàn)的頻率很高混移,就是“道歉”祠墅。很多朋友都在調(diào)侃“太雞賊了”,“不單純”沫屡,表示對(duì)一些個(gè)別名人的道歉看不下去饵隙。例子就不舉了,大家都知道沮脖。
一個(gè)真誠的道歉絕不只是放低身段說一聲“對(duì)不起”就沒事了金矛。西方學(xué)者威廉姆·麥達(dá)克斯認(rèn)為:道歉是經(jīng)過根本上認(rèn)真分析的結(jié)果,意味著道歉方為自身承擔(dān)的責(zé)任道歉勺届,接受責(zé)備驶俊,并試圖重新建立個(gè)人的可信度和自尊。
中國和日本將道歉視為緩和雙方矛盾的有效方式免姿。而英語中對(duì)道歉(apology)的解釋是因?yàn)樽鲥e(cuò)或傷害他人的情感陳述自己的過失饼酿。
道歉信通常包括以下內(nèi)容:表示歉意;道歉的原由;出現(xiàn)差錯(cuò)的原因故俐;提出彌補(bǔ)措施想鹰;請(qǐng)求原諒。寫道歉信的語言要誠摯药版,解釋的理由要真實(shí)辑舷,不要顯出絲毫的虛情假意 。好的道歉信不僅會(huì)取得對(duì)方的諒解槽片,還會(huì)增進(jìn)彼此的感情何缓。在“道歉”的寫作過程中,盡可能提供比較合理的理由还栓。找一個(gè)合適的補(bǔ)救辦法碌廓,使行文更加完滿。
(一)妥當(dāng)?shù)牡狼?/b>大都包含三部分:
1.我做錯(cuò)了剩盒。
2.影響到你谷婆,我感到非常不好。
3.我要怎么彌補(bǔ)勃刨,才能讓事情變好些波材?
以上的這三個(gè)道歉的元素,小至“造成對(duì)方不便”身隐,大到“商品遭到投訴與索賠”廷区,都可以套用。下面整理了兩個(gè)國際商務(wù)信函贾铝,希望可以幫到大家隙轻。
(二)案例一:未能及時(shí)回復(fù)的道歉
Sorry for the delay but we are working at full speed to get the project started and I have been very busy.
We are also setting up the new company. Unfortunately in?here?we are full of laws and burucracy so the times are getting longer especially in this post-COVID period, since the notary is taking us longer than expected but we would like to proceed immediately to the order of the demo for you.
We would be oriented towards the purchase of X908. Send me all the necessary data and the procedure to place the order of the demo.
Thanks for your precious and indispensable collaboration
譯:很抱歉延誤回復(fù),因?yàn)槲覀冋谌﹂_發(fā)新的項(xiàng)目垢揩,所以我一直都很忙玖绿。
我們也在成立新公司。不幸的是叁巨,我們這繁文縟節(jié)比較多斑匪,所以時(shí)間越拖越長(zhǎng),特別是在這后疫情時(shí)期锋勺,公證花了我們比預(yù)期更長(zhǎng)的時(shí)間蚀瘸,但因?yàn)橄Mc你合作,我們想立即開始下訂單庶橱。
我們的目標(biāo)是購買X908贮勃。請(qǐng)發(fā)給我所有必要的信息和程序,我們好下樣品的訂單苏章。
感謝您寶貴和緊密的配合寂嘉。
分析:這是在疫情中貿(mào)易合作的一個(gè)范例奏瞬,這個(gè)客戶所需要進(jìn)口的商品是疫情期間比較緊俏的商品,他卻沒有及時(shí)回復(fù)賣方的郵件泉孩,可能原因很多硼端。他的郵件也包含了:“我很抱歉,回復(fù)晚了的原因及我們希望加快與你合作的進(jìn)程”這三層意思寓搬,比干巴巴的一句“Sorry for getting back to you late”更顯得誠懇显蝌,從而不會(huì)影響我們后續(xù)的合作。
(三)案例二:造成對(duì)方不便的道歉
Those rooms are not available anymore. The property has gone back to the owner, sorry about that. There are other options, please have a look at then let me know.
Should you have any questions, do not hesitate to contact me.?
Regards,
譯:
你好订咸,那些房間已經(jīng)沒有了。房子歸還到業(yè)主手里酬诀,很抱歉脏嚷。但我們還有其他選擇,請(qǐng)看一下然后告訴我瞒御。
如果您有任何問題父叙,請(qǐng)隨時(shí)與我聯(lián)系。
分析:這是一家旅游平臺(tái)負(fù)責(zé)供應(yīng)商拓展的業(yè)務(wù)員遇到的一個(gè)情況肴裙,當(dāng)時(shí)由于合作的這家房屋管理公司給平臺(tái)的房源列表沒有及時(shí)更新趾唱,導(dǎo)致客戶想要的房子無法按期預(yù)定。
從以上的道歉事件來看蜻懦,上述這封郵件道歉的誠意略顯不足甜癞,只表達(dá)了“抱歉,及補(bǔ)救方法”的意思宛乃,但沒有表現(xiàn)出對(duì)此次他們工作失誤做出的解釋悠咱。作為平臺(tái)(采購方)我們最大的擔(dān)心自然就是,他們下次會(huì)不會(huì)犯同樣的錯(cuò)誤征炼?雖然這家供應(yīng)商的房源析既、價(jià)格都不錯(cuò),但不可控性太高了谆奥。
在商務(wù)活動(dòng)中人難免會(huì)犯錯(cuò)眼坏,要知道認(rèn)錯(cuò)和道歉,且要發(fā)自內(nèi)心酸些,客戶在感受到真心的歉意后宰译,也還會(huì)有繼續(xù)合作的可能。往往在國際商務(wù)業(yè)務(wù)中擂仍,一封得體的信函如同商務(wù)中得體的著裝囤屹,從外可以看到內(nèi),規(guī)范逢渔、優(yōu)美的書信語言能夠有效增進(jìn)客戶的信賴肋坚,也是一個(gè)商務(wù)人員的素養(yǎng)之一。
(四)還有很多種表達(dá)歉意的方式?
I'm sorry to say that your delivery is a week behind schedule.
(很抱歉,你方的交貨時(shí)間比計(jì)劃日程晚了一個(gè)星期)?
We would like to apologize for the mix-up. We are sorry we could not take care of this problem in a more timely way.
(很抱歉這個(gè)問題所造成的混亂智厌,同時(shí)對(duì)于我方處置緩慢也深感歉意)
I am sorry that I did not report to you sooner.
(很抱歉诲泌,報(bào)告延誤)
Please accept our sincere apologies for the problem. It was due to our shipping error.
(這次的問題,原因出自于我方出貨錯(cuò)誤铣鹏,非常抱歉)
We still feel sorry for the trouble that has caused you much inconvenience.
(我們?nèi)匀缓鼙笇?duì)您造成這么多不方便的困擾)
We reiterate that we will make every effort to avoid similar mistake in our future transactions.
(我們重申我們會(huì)盡一切努力敷扫,去避免未來處理事務(wù)時(shí)發(fā)生類似的錯(cuò)誤)
Please forgive our mistakes.
(請(qǐng)?jiān)徫曳降腻e(cuò)誤)