陳師道《舟中二首(其一)》原詩(shī)、注釋干像、翻譯帅腌、賞析
【原文】:
舟中二首(其一)①
陳師道
惡風(fēng)橫江江卷浪,黃流湍猛風(fēng)用壯②麻汰。
疾如萬(wàn)騎千里來(lái)速客,氣壓三江五湖上。
岸上空荒火夜明五鲫,舟中坐起待殘更溺职。
少年行路今頭白,不盡還家去國(guó)情位喂。
【注釋】
①宋哲宗紹圣元年(1094)浪耘,作者因黨爭(zhēng)之禍?zhǔn)軤窟B被罷職。這首詩(shī)作于離任途中塑崖。
②風(fēng)用壯:大壯七冲,易卦名,乾下震上规婆,表示陽(yáng)剛盛長(zhǎng)之象澜躺。“風(fēng)用壯”抒蚜,表示風(fēng)力壯猛掘鄙。
③三江五湖:解釋不一,《尚書·禹貢》:以松江嗡髓、婁江通铲、東江為三江∑鞣罚《漢書·地理志》以北江颅夺、南江、中江為三江蛹稍“苫疲《水經(jīng)注》以太湖及其附近的四湖為五湖,《史記》以具區(qū)(太湖)唆姐、洮滆(長(zhǎng)蕩湖)拗慨、青草、洞庭、彭蠡(彭澤)為五湖赵抢。
④火:這里指磷火剧蹂。
【翻譯】:
狂風(fēng)吹過(guò)江面,波濤洶涌烦却,因風(fēng)力過(guò)猛宠叼,江流湍急。
波浪迅速得象千軍萬(wàn)馬席卷而來(lái)其爵,氣勢(shì)壓在三江五湖之上冒冬。
岸上荒涼,舟中漁火夜中明摩渺,在船上坐起等待即將過(guò)去的殘夜简烤。
少年時(shí)走上仕途,現(xiàn)在頭發(fā)花白摇幻,內(nèi)心無(wú)限的離開(kāi)官場(chǎng)歸家的凄涼郁憤之情横侦。
【賞析】
《舟中》共有兩首,這是第一首绰姻。這首七言古詩(shī)作于1094年(宋哲宗紹圣元年)丈咐。這一年因朝中黨禍,蘇軾被貶謫惠州安置龙宏,黃庭堅(jiān)棵逊、晁補(bǔ)之、張耒等人银酗,都因受牽連相繼被貶辆影。作者在這年春初,也被罷去潁州州學(xué)教授的職務(wù)黍特。在離開(kāi)潁州(州治在今安徽阜陽(yáng))的舟中蛙讥,感慨時(shí)事,寫下《舟中》組詩(shī)灭衷。
詩(shī)的頭兩句:“惡風(fēng)橫江江卷浪次慢,黃流湍猛風(fēng)用壯∠枨”寫舟行之險(xiǎn)迫像。江上惡風(fēng)卷浪,黃流湍急瞳遍,風(fēng)勢(shì)壯猛闻妓,浪濤駭人。作者處于這樣的情境當(dāng)中掠械,感到驚心動(dòng)魄由缆。三四兩句:“疾如萬(wàn)騎千里來(lái)注祖,氣壓三江五湖上【Γ”緊承上文是晨,以重筆渲染風(fēng)浪的威勢(shì)。先寫風(fēng)濤之迅疾舔箭,仿佛如萬(wàn)馬破空而來(lái)罩缴,瞬息千里,次寫風(fēng)濤氣勢(shì)之猛限嫌,有橫壓三江五湖之概靴庆。這里时捌,“萬(wàn)騎千里”是眼前所見(jiàn)怒医;“氣壓江湖”,是心靈激蕩所感奢讨。這幾句把“情為境移”稚叹、“心為事懾”的景況,寫得十分突出拿诸。但尚未表示由此而生的內(nèi)心感慨扒袖,重點(diǎn)在于繪景。下面四句亩码,則著重抒吐情懷季率。
第五六兩句:“岸上空荒火夜明,舟山坐起待殘更描沟§海”表明險(xiǎn)境之來(lái),如此突然吏廉,難以拒抗泞遗。作者此刻身在舟中,任其顛簸席覆,凝神遠(yuǎn)矚史辙,江岸上一片空曠荒涼,只見(jiàn)星星磷火佩伤,隨風(fēng)飄蕩聊倔,送來(lái)點(diǎn)點(diǎn)微弱的光亮,只好在舟中坐起生巡,靜待更殘方库,“長(zhǎng)夜漫漫何時(shí)旦”,在風(fēng)濤之夜障斋,十分盼望黎明能及早到來(lái)纵潦。詩(shī)的末尾兩句:“少年行路今頭白徐鹤,不盡還家去國(guó)情⊙悖”作者回想他二十多年以來(lái)返敬,歷盡人世的坎坷,他從一個(gè)意氣風(fēng)發(fā)的少年寥院,到此時(shí)的蕭蕭頭白劲赠,飽嘗行路艱難的滋味,此時(shí)此地秸谢,訴說(shuō)不盡還家去國(guó)之情凛澎,深感進(jìn)退都不是出于自己的本意。還家也罷估蹄,去國(guó)也罷塑煎,全是迫于世事,旅途艱難臭蚁,以致有此時(shí)的遷徙最铁,他由此感到了人生的悲痛。
綜觀全詩(shī)垮兑,以寫江上風(fēng)濤入手冷尉,以痛感世事艱虞作結(jié)。前半極寫風(fēng)浪的險(xiǎn)惡系枪,后半流露志士的悲辛雀哨,情在境中,深沉悲壯私爷。