我們究竟恐懼事實本身用押,還是恐懼關于事實的觀念疯坤?我們究竟恐懼事物的真實面目报慕,還是恐懼我們心中的臆想面目?以死亡為例压怠,我們究竟是恐懼死亡本身眠冈,還是恐懼關于死亡的觀念?事實是一碼事刑峡,而關于事實的觀念是另一碼事洋闽。究竟我是恐懼“死亡”這個詞,還是恐懼死亡本身突梦?因為我恐懼“死亡”這個詞诫舅,恐懼死亡的觀念,所以我們從未理解死亡本身宫患,從未審視死亡的真相刊懈,從未與真實的死亡有直接關聯(lián)。唯有與事實產(chǎn)生全然的交融娃闲,我們才心無恐懼虚汛。如果我不能與事實交融,就會心存恐懼皇帮;只要心中抱持著觀念卷哩、見解、理論属拾,那么我心與事實就沒有交融将谊。所以冷溶,我究竟是恐懼名相、觀念尊浓,還是恐懼事實逞频?對此必須心下了然。如果我能直面事實栋齿,那么就沒什么東西等我去理解苗胀,因為事實就擺在那里,我可以直接應對瓦堵;如果我恐懼的是名相基协,那么我必須理解那詞語,深入探究那個詞語谷丸、術(shù)語的全部內(nèi)涵堡掏。
在我看來,制造恐懼的刨疼,恰恰是關于事實的見解、觀念鹅龄、經(jīng)驗和知識揩慕。只要將事實落入言詮,給事實冠名貼標簽扮休,進而認同或譴責之迎卤;只要心頭之念自詡為“能觀心”,對事實評頭論足玷坠,那么內(nèi)心就必有恐懼蜗搔。心念,是過去的產(chǎn)物八堡,它只能通過言詮樟凄、符號、意象而存在兄渺。只要思維心在思慮或詮釋事實缝龄,就必生恐懼。
——克里希那穆提《生命書:365觀心日課》(The Book of Life: Daily Meditations with Krishnamurti)
Face-to-Face with the Fact
Are we afraid of a fact or of an idea about the fact? Are we afraid of the thing as it is, or are we afraid of what we think it is? Take death, for example. Are we afraid of the fact of death or of the idea of death? The fact is one thing and the idea about the fact is another. Am I afraid of the word death or of the fact itself? Because I am afraid of the word, of the idea, I never understand the fact, I never look at the fact, I am never in direct relation with the fact. It is only when I am in complete communion with the fact that there is no fear. If I am not in communion with the fact, then there is fear, and there is no communion with the fact so long as I have an idea, an opinion, a theory, about the fact; so I have to be very clear whether I am afraid of the word, the idea, or the fact. If I am face-to-face with the fact, there is nothing to understand about it: the fact is there, and I can deal with it. If I am afraid of the word, then I must understand the word, go into the whole process of what the word, the term, implies.
It is my opinion, my idea, my experience, my knowledge about the fact, that creates fear. So long as there is verbalization of the fact, giving the fact a name and therefore identifying or condemning it, so long as thought is judging the fact as an observer, there must be fear. Thought is the product of the past; it can only exist through verbalization, through symbols, through images. So long as thought is regarding or translating the fact, there must be fear.
MARCH 26