嗨大家好鸠项,我是Candy~
民以食為天,所以今天我們來說說老友記中的美食~老友記里編劇圍繞著食物辅甥,為六位主演編了很多有意思的橋段酝润。今日首先盤點老友記中我最熟悉的關于美食的段子,比如:
▍Rachel第一天住進公寓璃弄,做了史上最難喝的咖啡要销,還把自己的訂婚戒指掉進了Monica的千層面里頭。
▍Monica的職業(yè)是廚師夏块,所以感恩節(jié)要滿足每個人對potato的需要疏咐,做了各種各樣的potato食物,最后氣急敗壞和朋友大吵一架拨扶。
▍Chandler和Rachel爭著吃的快遞寄錯了的Cheese cake凳鬓。
▍Ross幫助女朋友從客人帽子取出不小心掉進去的Apple Pie.
▍Joey從來不分享自己的食物茁肠,即便對面是個性感美女患民。
▍Phoebe說自己可以做出世界上最好吃的Cookies.
你還記得什么特別的美食嗎,歡迎留言~
本次盤點來源于自己2015年的老友記筆記垦梆,如有雷同匹颤,純屬巧合,本文原創(chuàng)托猩。下文食物排名不分先后印蓖,以我個人喜好為準。
▍Pancake
其實就是家庭版甜煎餅京腥,用電餅鐺就可以做出來赦肃。食物原料,雞蛋、牛奶他宛、白糖船侧、面粉。首先把以上材料攪一攪厅各,攪勻后放進平面的電餅鐺里镜撩,加熱成形即可。如果不夠甜队塘,上面裹上果醬或者巧克力醬即可袁梗。
《摩登家庭》里孩子們早晨不是吃Pancake,就是吃谷物麥片加冷牛奶。忽然覺得憔古,老外的早餐選擇果然不如中國人豐富遮怜。
▍Sweet n low 人工代糖
文中第一次出現coffee,是老友記第一季第一集,逃婚的Rachel闖進Cafe后鸿市,要求Monica給她點一杯低卡咖啡:
Monica:De-caff. (to All) Okay, everybody, this is Rachel, another Lincoln High survivor. (to Rachel) This is everybody, this is Chandler, and Phoebe, and Joey, and- you remember my brother Ross??
Rachel: Hi, sure!
后來Rachel在講述自己的逃婚經歷時候奈泪,還突然問給她加糖的服務員是不是Sweet n low (人工合成的糖,能量為0~)
看了老友記灸芳,我去淘寶刷這個產品涝桅,居然有這個產品,和老友記一樣的包裝烙样。這個產品味道還是和普通白蔗糖不一樣冯遂,雖然的確也是甜。想了解的同學谒获,自己百度或者淘寶搜索配方吧蛤肌。雖然是人工合成的糖,也就是代糖批狱,但是老友記里裸准,每個外國人都喝。
第一季里還有一個關于這個Sweet n low 的梗兒赔硫,就是Ross外婆去世后炒俱,Ross收拾外婆遺物,發(fā)現了大量的代糖爪膊。
Ross: No! Nonono, wait a sec. I may have something in the back.
Ross: Oh my God..
Mrs. Geller: Is everything all right, dear?
Ross: Yeah, just... just Nana stuff.
He reaches up higher and knocks down another shoebox lid. Sweet 'n' Lo's rain down on him.
▍咖啡
老友記的每個人都咖啡不離手权悟。有關咖啡記憶最深刻的老友記片段就是:第一次獨立的Rachel特別激動,親手制作了一杯咖啡推盛,并激動地服務Chandler&Joey,
"Isn't this amazing? I mean, I have never made coffee before in my entire life."
第一次品嘗Rachel咖啡的兩個人峦阁,不約而同在Rachel轉身時,把咖啡倒進了花盆里耘成。 鏡頭一轉榔昔,花都蔫兒了驹闰。
▍Pizza披薩
Pizza在老友記里是不可或缺的美食之一。在第一節(jié)里撒会,外賣小哥曾把George Stephanopoulos的披薩送到了Monica她們家疮方,反正無論是狂歡派對,懶人賴在家里茧彤,還是情侶約會骡显,PIZZA簡直無處不在。
▍千層面曾掂?意大利面惫谤?
Monica最怕她那個挑剔的老媽,每次老媽見面珠洗,總是特別picky. Monica本來做了千層面溜歪,結果Rachel把戒指丟在里面了,不得不在父母親來公寓的時候许蓖,請父母親吃意大利面蝴猪。
Monica: Ross, could you come and help me with the spaghetti, please??
Ross: Yeah.?
Mrs. Geller: Oh, we're having spaghetti! That's.... easy.?
注釋:Monica她媽媽的語氣的確特別怪,不過這是因為Monica的外婆也是這么挑剔她母親的膊爪。母親在這樣的環(huán)境長大自阱,難免就長成了一個挑剔的人∶壮辏看來沛豌,家庭影響對孩子還是很大的。你看赃额,Monica朋友受不了Monica加派,Monica受不了比她還潔癖還嘮叨的老媽。
Pasta是意大利面的總稱跳芳,主要分為Spaghetti(意大利面)芍锦,Macaroni(通心面),Lasagna(千層面)飞盆,Tagliatelle(細長面條)娄琉,Vermicelli(細線狀的細面) 以及Ravioli(包肉餡的小方塊形意大利面餃)。
老友記里呈現的意大利面主要是:Spaghetti(意大利面)桨啃,Macaroni(通心面)车胡,Lasagna(千層面),Ravioli照瘾。千層面由番茄醬、牛肉醬丧慈、白汁析命、芝士主卫、面、牛奶鹃愤、淡奶油簇搅、面粉等烤制而成。因為餡料層層累加软吐,故被譯為千層面瘩将。
▍芝士蛋糕
看過老友記的人,真得不能忘記這個美味的Cheesecake.
Chandler三番五次把寄錯到Rachel和Monica家門口的芝士蛋糕凹耙,私吞了姿现!真正收件人是樓下的布雷曼太太,但是蛋糕實在是太好吃了肖抱,以至于兩個人起爭執(zhí)的時候將蛋糕打翻到底备典,Rachel和Chandler還是趴著用勺子吃它。后來意述,吃貨joey來了提佣,拿出隨身帶的叉子加入了他們。
這段臺詞太經典了荤崇,我已經講過很多次這個梗了:
Chandler: Hey, you have got to try this cheesecake.
Rachel: Oh, y’know I'm not that much of a sweet tooth.?Wow. My God, so creamy. Oh my God, this is the best cheesecake I have ever had. Where did you get this??
Chandler: (nervously) It was at the front door. When I got home. Somebody sent it to us.
Rachel: Chandler, this is not addressed to you. This is addressed to Mrs. Braverman downstairs. (Gasping) Thief.
請大家順便記一下這個有用的表達:
我不愛吃甜食:I'm not that much of a sweet tooth.?
▍火雞肉汁三明治
雖然我喜歡老友記拌屏,但是不得不承認Ross后來真得變得越來越丑。走學術路線的他不知道怎么回事在后面的幾季里居然也和Joey一樣徹底為食物而瘋狂术荤。他在辦公室(公用冰箱)因為三明治被別人吃了而大為惱火槐壳,后來事實證明被自己的boss吃了。他的過激反應喜每,甚至讓同事質疑是否精神有問題而丟了工作务唐。
▍漢堡包
一直吃素的Phoebe懷孕后一直想吃肉,于是Joey特別夠義氣带兜。他愿意放棄自己吃的牛肉份額枫笛,讓給Phoebe吃。只有這樣刚照,才能夠保證世界上死的牛的數量不增多刑巧。
▍最好吃的cookie
Phoebe稱自己的Cookie是世界上最好吃的,并解釋自己之所以不隨便做cookie是怕別的cookie是相形太見見絀~
結婚前无畔,Monica要求Phoebe把奶奶的餅干配方作為自己的訂婚禮物啊楚,但是結果被火燒了。于是Monica想盡辦法浑彰,試烤了無數餅干恭理,想要還原Phoebe奶奶的食譜,但是結果最后卻發(fā)現其實餅干配方來自于“雀巢”郭变。
學英語颜价,其實真的很有趣涯保。
好啦~ 今天就到這里吧~?
洋:洋文=英文
雜:英文學習的方方面面,大雜燴周伦!
湯:暖心夕春!