立夏了,到夏天了碗降!到家里發(fā)現(xiàn)小家伙弄了兩個鴨蛋隘竭,畫成了大花臉!我就問她讼渊,這是啥呀动看?我的本意是問她為什么畫成這樣,畫的是什么東西爪幻。結(jié)果小家伙跟我說菱皆,外婆說的立夏要吃蛋”恃剩可是這兩個蛋搔预。。叶组。也太搞笑點(diǎn)了拯田。。甩十。
小家伙可以開始接觸節(jié)氣了船庇,這里就先預(yù)習(xí)一下,有機(jī)會的時候慢慢教給小老板侣监。24節(jié)氣叫做 Twenty-four solar terms鸭轮。
二十四節(jié)氣的起源(The origin of the twenty-four solar terms)
我們只挑重點(diǎn)來說,第一個:二十四節(jié)氣當(dāng)初是在黃河流域起源橄霉,指導(dǎo)各項(xiàng)農(nóng)業(yè)生產(chǎn)活動時間的窃爷。雖然起源于黃河流域,不過影響很廣泛姓蜂,早就走出國門沖向亞洲了按厘。在周邊國家,韓國钱慢、日本逮京、越南都有影響。我沒參加過農(nóng)業(yè)勞動束莫,所以很遺憾懒棉,對我來說節(jié)氣的指導(dǎo)意義主要體現(xiàn)在什么東西好吃草描、還有大概判斷天氣上。
想要了解節(jié)氣策严,最快的方法就是背節(jié)氣歌(Song of Solar Terms)穗慕。我抄了下:
春雨驚春清谷天,
夏滿芒夏暑相連享钞,
秋處露秋寒霜降揍诽,
冬雪雪冬小大寒。
每月兩節(jié)不變更栗竖,
最多相差一兩天暑脆。
上半年來六、廿一狐肢,
下半年來八添吗、廿三。
前面四句我也會份名,不過后面四句是今天才知道的碟联。基本是15僵腺、6天一個節(jié)氣鲤孵。
立夏吃蛋(Eat an egg at Summer Begins)
節(jié)氣都是有英文翻譯的,其中立夏是叫做 Summer Begins(夏天起始)辰如。搜了下百度之后普监,還真有這么個說法:立夏吃雞蛋,石頭能踩爛琉兜!好酷凯正!
還因此我認(rèn)識了個新的中文字:疰(Zhu 的四聲)。立夏吃了蛋豌蟋,熱天不疰夏廊散。疰夏百度了下,看起來基本是我們那里成為熱感冒的癥狀梧疲。
不管是哪種說法吧允睹,反正立夏吃個蛋也不麻煩,能身體好點(diǎn)何樂而不為呢幌氮。順便一提缭受,茶雞蛋好像就是這個部分留下來的。因?yàn)檫^去四月的時候雞蛋特別便宜浩销,剩下來的就做成了茶雞蛋贯涎。茶雞蛋用英語是叫 Tea egg听哭,就直接翻譯了慢洋。Tea 是茶葉的意思塘雳。
非物質(zhì)文化遺產(chǎn)(Intangible Cultural Heritage)
看這個名頭大條了!2016年12月1日普筹,二十四節(jié)氣已經(jīng)被列入聯(lián)合國教科文組織的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)當(dāng)中了败明。兩個英語詞:
聯(lián)合國教科文組織:United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO)
翻譯是?聯(lián)合國教育、科學(xué)和文化組織
非物質(zhì)文化遺產(chǎn):Intangible Cultural Heritage
對國家是一個好事情太防,列到這個清單當(dāng)中的話妻顶,在文化輸出上我們確實(shí)更應(yīng)該加把勁。因?yàn)橹辽僭谖液屠贤獾慕佑|過程當(dāng)中蜒车,中國文化的存在感還是偏低的讳嘱。美國有的那點(diǎn)中華東西要不就是臺灣的,要不就是日本韓國的酿愧。
這個地方我把中國和日韓并列沥潭,某些人不要生氣,沒必要那么小氣嬉挡。其實(shí)在美國的話钝鸽,他們提到的更多的是亞洲如何如何。你聯(lián)系一下自己的情況就很容易理解了庞钢,我們經(jīng)常會說一個詞就是“歐美”拔恰,甚至是“歐美文化”。其實(shí)差別很大基括,但是我們也不自知颜懊,因?yàn)榻佑|的少呀,就不容易理解阱穗。所以他們有的時候說亞洲也并沒有惡意饭冬,只是他們真的搞不清楚而已。
而二十四節(jié)氣到了這個非物質(zhì)遺產(chǎn)清單里面揪阶,也算是我們的一種文化輸出吧昌抠。互相了解的多了鲁僚,溝通也會順暢很多炊苫,生意也才好做。這不冰沙,現(xiàn)在就有老外把節(jié)氣和他們的星座做了一個映射:
二十四節(jié)氣的中英文對照
最后侨艾,二十四節(jié)氣的中英文對照弄出來給大家。列出來給大家拓挥,詞都不難唠梨,有空的時候可以看看。不過很奇怪侥啤,好像并沒有找到一套官方的翻譯当叭。下次有空的時候我再去教科文組織看看吧茬故,看來聯(lián)合國的搜索引擎優(yōu)化還有待提高呀,都搜不到蚁鳖。我這里的翻譯是老規(guī)矩磺芭,英文維基百科的版本。
冬至:winter maximum (solstice)
小寒:a bit frigid
大寒:most frigid
立春:spring begins
雨水:more rain than snow
啓蟄:hibernating insects awaken
春分:spring center (equinox)
清明:clear and bright
穀雨:wheat rain
立夏:summer begins
小満:creatures plentish
芒種:seeding millet
夏至:summer maximum (solstice)
小暑:a bit sweltering
大暑:most sweltering
立秋:autumn begins
処暑:heat withdraws
白露:dews
秋分:autumn center (equinox)
寒露:cold dews
霜降:frost
立冬:winter begins
小雪:snows a bit
大雪:snows a lot
在查節(jié)氣的時候我深深的感覺到我們中國人特別不善于表達(dá)和總結(jié)醉箕。你看老外的星座論钾腺,弄得多好,人盡皆知的讥裤》虐簦可是我們的節(jié)氣、包括十二生肖都是很好的東西己英。但是不管是英文還是中文哨查,能接觸到的資料并不完善,百度出來的也有很多都是重復(fù)的剧辐。究其原因可能還是我們自己的充實(shí)程度不夠吧寒亥。。學(xué)習(xí)或者總結(jié)這些東西荧关,不管是對外交流還是提升自己的文化素養(yǎng)溉奕,都是挺好的一個事情。我在這個號里也盡量自己查一查忍啤,提一提加勤。有哪位大神有好的參考材料也告訴我下,對大家都是一個提高同波。希望我們大家都能成為弘揚(yáng)我們中華文明瑰寶的一份子鳄梅。