Online tracking is ubiquitous. ...Across the top one million websites you will be tracked on 91 percent of sites....you can’t browse the web without being tracked, period.
在線跟蹤無處不在……你訪問100萬個網(wǎng)站掘殴,其中91%都會追蹤你……瀏覽網(wǎng)頁不可能不被追蹤磨德,就是這樣豁鲤。
Companies track you when you visit medical websites, pornography websites, websites for lawyers, websites for politicians, newspaper websites, and the same goes for apps.
當你訪問醫(yī)療網(wǎng)站茎杂、色*情*網(wǎng)站兜材、律師網(wǎng)站理澎、政客網(wǎng)站、報紙網(wǎng)站時曙寡,都有公司在追蹤著你糠爬。你用的各種APP也是一樣。
There are very few things that people don’t seek out or share using a computer and nearly all of that is tracked, all the time, by the billion dollar giants you see in the news as well as hundreds of companies you’ve never heard of.”
人們會用電腦查詢或分享很多東西举庶,基本上所有這些都會被追蹤执隧,一直都是這樣,追蹤你的就是新聞中常見的那些億萬富翁和你聞所未聞的各種公司户侥。
Companies collect this information in order to monetize it: while we may not see much value in the individual data points about our behavior, in the aggregate it adds up to big money.
那些公司收集這種信息是為了把它變成錢:我們也許不覺得反映我們行為的個人數(shù)據(jù)有什么價值镀琉,但是,總的來說蕊唐,它能帶來大錢屋摔。
It's almost impossible to know exactly how this "Digital Influence Machine," as a recent Data & Society report put it, works in a particular instance, just like it's impossible to know how climate change contributes to specific hurricanes. But in the aggregate, the connection is clear and undeniable.
正如“數(shù)據(jù)與社會”(Data & Society,位于紐約的一個研究機構(gòu))近期的一份報告指出的那樣替梨,幾乎不可能確切地知道這種”數(shù)字影響機器”在特定情況下是如何運作的钓试,就像不可能知道氣候變化如何導致特定的颶風的装黑。但總的來說,其中有著明確且無庸置疑的關(guān)聯(lián)弓熏。
原文節(jié)選自:Facebook and Google's Targeted Advertising Is Ruining the Internet and Breaking the World, Dr. Nathalie Maréchal, motherboard.vice.com
聲明:本篇中的翻譯屬本人原創(chuàng)恋谭,僅供學習交流使用,請勿用于商業(yè)目的硝烂。