English--Speak Better Business English and Make More Money(晨讀)

現(xiàn)象級(jí)英語(yǔ)

Amy Gillett, Speak Better Business English and Make More Money

Self-Study

1 Business English fluency can bring great riches. 帶來(lái)巨大財(cái)富

Even on conservative estimates, speaking another foreign language translates into a big earnings boost. (TE)?

2?Better English opens doors to higher paying jobs, assignment to prestigious projects, and promotions.

A is a gateway to B

3? This book and CD are designed to give you a shortcut to mastering this business lingo. 捷徑 (lingo術(shù)語(yǔ))

4 your active vocabulary 你的積極詞匯

5 Enjoy the personal and professional rewards of taking your English to the next level!?

take your English to the next level?提高英語(yǔ)水平

6?ask you to come in to work on Saturday 加班

7 Stop making excuses for being late. The bottom line is that if you don’t start coming in at 9, you’re going to be fired!

九點(diǎn)到崗 come in at 9

I don’t mean to make waves興風(fēng)作浪, but Jason has come into work late every day for the past two weeks. 上班遲到 come into work late

?8 Thanks for making time to meet with me today.

騰時(shí)間出來(lái) make time to do sth

9 If our president asks you to do something, never reply, “That’s not in my job description.” It’s one of her hot buttons.

in one's job description 在工作范疇內(nèi)

10 4P營(yíng)銷理論(4Ps):?四個(gè)基本策略的組合求豫,即產(chǎn)品(Product)、價(jià)格(Price)、渠道(Place)养铸、宣傳(Promotion)

marketing mix 市場(chǎng)營(yíng)銷組合

4P營(yíng)銷理論

11 Social networking tools like Twitter can be a cost-effective way to spread the word about a product.

I guess Twitter would be an efficient way to help us connect with our customers.

造句:Social networking tools like WeChat can be a cost-effective way to reach your target/potential customers.? ? ??

12 When Walmart realized it was losing sales to Amazon, it decided to step up its efforts in e-commerce. 加油趕上

造句:When Xiaomi realized it was losing sales to Huawei, it decided to step up its efforts on smartphones.

13 With business down, the publishing company decided to branch out and enter the video game market.

(to) branch out – to enter a new market or business; to expand; to diversify

造句:With income down, the pilot decided to branch out and enter the food delivery services market/the market for food delivery services.


試水帝牡,嘗試

14 Amazon grabbed a slice of the e-book market with the introduction of its Kindle e-book reader.

15 Going forward, I'll be sure to come to you with any questions. 有任何問(wèn)題我都會(huì)跟你溝通的


Day 1

1 CEO 三個(gè)字母搪缨,重音在最后一個(gè)字母上

2? pull your weight做好本職工作, do your share


1 nosedive? /?no?z.da?v/? million /?m?l.j?n/

2 meanwhile /?mi?n.wa?l/ 重音在前

3 get you a heads up 給你提個(gè)醒潜沦。

A heads up. 說(shuō)一聲枉昏,丑話說(shuō)前頭

A heads up. I'm not a big fan of spicy food.

4 step down 下課,下臺(tái)

5 of his own accord

It's of your own making. 自作自受

6 in the dumps (人)心情不好妄帘,(物)not successful

hit the rock bottom 撞底了, 陷入低谷

downhill 走下坡路

Everything went downhill since the third day. It's like a free fall.

7 rack up $ 20 million in losses/ profits

8 be in free fall 一落千丈

9 pocket 動(dòng)詞楞黄,中飽私囊

kickbacks 回扣 take kickbacks 吃回扣


1 skimmed payrolls 俸祿

2 use the military coffers as their personal mint 鑄幣廠


1 be passed over for promotion 陪跑,沒(méi)被晉升

2 I wouldn't bank on it.= I wouldn't count on it. 我不這么想抡驼,我不指望這個(gè)

bankable 有經(jīng)濟(jì)價(jià)值 the most bankable stars 有票房號(hào)召力的鬼廓,賣座的


1 division 美[d??v??n]

2 drop dead 翹辮子 die suddenly

dead weight 累贅 underperformer

What is a dead weight? Someone who is not pulling his weight.

3 rise through the ranks步步高升,擢升

rank and file 普通一員

I'm a rank-and-file employee.

low man on the totem pole 資歷最淺婶恼,最沒(méi)地位

climb the corporate/career ladder 職場(chǎng)升職

4 packing order公司的等級(jí)制度,? org chart 組織結(jié)構(gòu)圖


1 see it coming

I didn't see it coming. 萬(wàn)萬(wàn)沒(méi)想到

2 try to put a positive spin on it 粉飾一下桑阶,修飾一下

樂(lè)觀 Let's put a positive spin on it.

Try to look at the bright side.

3 go ballistic


1 Those years have not been for nothing. 這些年不是白干的。You've got a lot of transferable skills. 遷移的技能


1 staffer 美[?st?f?r] 職員

2 on the line: be at risk 冒風(fēng)險(xiǎn) put sth on the line, at stake, go out on a limb??

They are putting their lives on the line to protect us.

I'm putting my life on the line to put food on the table/ bring food home. 冒著生命危險(xiǎn)養(yǎng)家糊口

3 downsize 裁員勾邦,精簡(jiǎn)

4 開(kāi)除 let sb go, give sb a pink slip, fire sb開(kāi)除, eliminate sb 淘汰某人

We're going to have to let you go.

let sth slide 睜一只眼閉一只眼 let sb walk 放你一馬

let sb off the hook 放你一馬

5 under the gun 不得不做某事have to do sth

I'm under the gun to cut the division.?

marching orders 奉命行事


1 Don't sell yourself short. 升調(diào), 不要看低自己割择,不要妄自菲薄

2 in 25 years 重讀years

3 on the job market 找工作

喜歡的人又單身了

?
Man, I'm back on the market. 我恢復(fù)自由身了


low man on the totem pole

Day 2

作業(yè)反饋

1 You're dead meat. 你死定了

You are a dead man.


1 put a positive spin on it? 其中 on 不重讀

1 get one's feet wet 初出茅廬

I just got my feet wet.

2 get something off my chest 直抒胸臆眷篇,不吐不快

Can we talk?

Can I have a word with you?

3 spin my wheels 打空轉(zhuǎn), 費(fèi)力不討好 go in circles


reinvent the wheel 浪費(fèi)資源與人力,重復(fù)進(jìn)行無(wú)意義的事


I'm stuck in a rut. 一成不變


4 grunt work 臟活累活?the basic, hard work, often physical?or boring work, that is necessary?for something to succeed

dirty work

daily grind 每天都要做的受罪, drudgery 繁重?zé)o聊的工作

5? upperclassman 學(xué)長(zhǎng)

1 grunt work 重音在前


1 earn your stripes: To deserve the position one holds or the recognition that one has.

2 get you so far

Your college degree only got you so far.

3 I was here for 10 years before I got promoted to a director position. 工作十年才升職

4 low man on the totem pole


1 吐槽 twentysomethings, thirtysomethings

2 She has an attitude. 過(guò)于我行我素荔泳,不在乎別人的感受

He has a strong opinion. 主意很正

He has a strong character. 性格很強(qiáng)

3 knock some sense into sb 跟誰(shuí)講講道理

4 引用的時(shí)候蕉饼,可以加手勢(shì)


1 nitpicker 事兒多虐杯,事兒媽

detail oriented 注重細(xì)節(jié)

nitpicking 吹毛求疵

Being detail oriented is one thing, being a nitpicker is another.

There is a fine line between detail oriented and being a nitpicker.

anal retentive 強(qiáng)迫癥

2 ruffle feathers 興風(fēng)作浪

3 指手畫腳 tell sb how to do sth 頤指氣使? point her fingers at us

finger-pointing 指責(zé)

bark around , bark orders


1 分子與分母只有一線之差



1 dating coach 婚戀咨詢師

2 There's a very fine line between PA and a dating coach.

3 a thorn in our side 肉中刺,眼中釘

an eyesore


1 at the end of the day:?when?everything?is?taken?into?consideration.

She's a little rough around the edges. 不拘小節(jié)

She has rough edges. 小毛病昧港,小缺點(diǎn)

2? You may want to read the book How to Win Friends and Influence People.? 調(diào)侃

3? step on toes 過(guò)分了 cross the line 越界了

Mind your own business. /Butt out. 不要插手別人的事情


1 attendance sheet 考勤表

2 Don't be upset.

upset動(dòng)詞和形容詞擎椰,重音在后? upset 名詞,重音在前

3 jump down my throat 嚴(yán)加指責(zé)

lash out, chew out, give sb a dressing-down

lambaste formal? 美[l?m?be?st]

4 for example 升調(diào) ?? 解釋自己前面的話

make a mountain out of a molehill 小題大做


1 up-and-comer 潛力股

hot shot 紅人? 對(duì)應(yīng) underperformer?

real deal

Eric has the whole package. 多面手

2 I'm not surprised to do

No wonder/ Little wonder that

3 sugarcoat it创肥, put a positive spin on it

4 鐵面無(wú)私 a no-nonsense manager

5 technique /tek?ni?k/

6 go ahead 同意达舒,重音在前

7 hot buttons 敏感問(wèn)題,一點(diǎn)就炸, 逆鱗

8 difficult people 難以相處的人

9 I signed up for a workshop called " How to deal with difficult people" 吐槽

I might sign up for a workshop like how to? 套路

10 grunt work叹侄,hot buttons 重音在前

Day 3

作業(yè)反饋


1 I can't think off the top of my head. 一時(shí)想不起來(lái) off重讀

get something off my chest 同樣重讀off

2 oriented 比detail更重巩搏,其中oriented 內(nèi)部連讀加/j/

3 no-nonsense 重讀 nonsense, sugarcoat


1 talk it over, talk it out 把話說(shuō)開(kāi)

2 mind-bogglling 一臉懵逼

3 have a thick skin 大人有大量,不計(jì)較

be thick-skinned

be thin-skinned

4 at my wits' end 黔驢技窮 at my wit's end

at the end of my rope 走投無(wú)路, desperate

5 policy 規(guī)則

6 touchy-feely 多愁善感

no-nonsense

mushy: too emotional /?m??.i/

7 plum 很好的趾代,肥的

a plum assignment? 肥差


1 have a big mouth 重讀mouth 嘴上沒(méi)有把門的

2 going forward 以后 in the future, down the road

fast forward 快進(jìn)

3 call 這里是decision, move

a bad call


1 cherry-pick 挑肥挑瘦贯底,有貶義

hand-pick 精選

2 Isn't it cut-and-dried? 其中 isn't it 連讀 /nit/ 不是說(shuō)好了嗎 already decided and unlikely to be changed

Nokia /??/

3 Infighting is a big no-no.

have zero tolerance for sth

Infighting is one of my hot buttons.


1 a straight shooter 直腸子,說(shuō)話直

call a spade a spade 直言不諱

2 Don't let him walk all over you. 不要讓他欺負(fù)你

He didn't treat me well. He walked all over me.

3 Be friendly but firm. 不卑不亢

Short and sweet. 言簡(jiǎn)意賅撒强、話說(shuō)的漂亮

profound and pithy 言簡(jiǎn)意賅禽捆、雋永


4 call the shots 發(fā)號(hào)施令 make the call=make a decision

5 Three months into the job, and already you're calling the shots?

You've only been here for a few months.



1 Roger. / Copy.??? Roger it. /Copy it. 收到

2 You're catching me off guard. 我沒(méi)準(zhǔn)備好,我沒(méi)想到飘哨,嚇我一跳

I didn't see it coming.

I was caught off guard.

3 annual performance review 年度總結(jié)

4 speak up 發(fā)聲睦擂,直接說(shuō) to express your opinion

5 leeway, wiggle room 余地

give it some leeway/ wiggle room 留點(diǎn)余地

6 make your case 說(shuō)說(shuō)你的理由 rational


1 as you know 升調(diào)

2 show your stuff, show me what you got

you've got what it takes 你挺行的,挺夠格的

1 iron out?/a??rn/ 連讀 work out

wrinkle 小錯(cuò)誤 iron out the wrinkles 解決小問(wèn)題 iron out: to remove problems or find solutions

2 skill set 技能樹 transferable skills

3 out of pocket 自掏腰包

I pay my tuition out of my own pocket.

報(bào)銷 reimburse / reimbursement

The company will give you the money you paid out of your pocket.

4 iPad 重音在前

?Day 4

1 /l/ 舌頭露出來(lái)

2 長(zhǎng)音節(jié)詞 打拍子

3 infighting 重音在前杖玲; find out重音在后

作業(yè)

1 realize 加/j/

2 sales executives 重音在sales上


The Great Gatsby

1? 權(quán)衡兩個(gè)相互對(duì)立的選擇


1 hit the glass ceiling , a dead-end job 一眼望到頭的工作顿仇, 沒(méi)有前途的工作

get in on the ground floor 早期員工, 早期入股

2 a star, hot shot ,? up-and-comer 反義underperformer

3 give notice 提出離職


4 turn down, refuse, spurn 傲慢地拒絕

turn up 突然地出現(xiàn)

turn off 關(guān)燈,turn sb on 令人神魂顛倒,? turn on sb 群起而攻之(attack)

Why are you guys turning on me ?

turn down sb 拒絕

My offer was turned down.

5 industry 勤勞摆马,勤奮 industrious 勤勞的 /?n?d?s.tri.?s/


1 sorry 遺憾

I feel sorry for you. 遺憾

2 plus 在口語(yǔ)中代替 in addition, moreover, what's more

相當(dāng)于 and 拉長(zhǎng)音臼闻,給思考買一些時(shí)間

3 a fledgling startup 初出茅廬 get your feet wet

I got my feet wet working for a fledgling company.


1 離職時(shí)不要把話說(shuō)絕? Don't burn your bridges. 不要過(guò)河拆橋

Be careful of the toes you step on today, they may belong to the ass you have to kiss tomorrow.

2 advertising /??d.v?.ta?.z??/ 美音重音在前

3 change tack 改變策略

4 anymore,no longer

5 traction 牽引力 momentum

gain traction 變得流行的程度囤采,火了


6 jump-start


jump cable 跨接電纜

gear towards 專門給……述呐,為……準(zhǔn)備/設(shè)計(jì)

7 tried-and-tested??? It's a tried-and-tested/trusted course.?

tried-and-true 驗(yàn)證過(guò)的

trial and tribulation 多災(zāi)多難


1 pitch the idea? 說(shuō)說(shuō)想法

pitch 路演road show,足球場(chǎng)

2 spread the word 安利蕉毯,分享給別人

repost it 轉(zhuǎn)發(fā)??

3 higher-ups 高層


1 leverage /e/ 影響力乓搬,杠桿, 以小博大

We heavily leverage our WeChat accounts.

2 shoot down your idea, put a damper on sth 潑冷水



1 騎墻派 fence sitter

I'm still sitting on the fence.

2? give it you all 全心全意的做


3 step up our efforts 我們努力

Day 5


1 can't, don't 本身就是強(qiáng)調(diào)

2 get in the ground floor 其中in 降調(diào), floor 強(qiáng)調(diào)

3 breakfast, idea 沒(méi)有er purpose


1? hit the wall 瓶頸了

legal pitfall 法律陷阱 loophole。pitfall 坑代虾,陷阱

2 body blow 暴擊进肯,重?fù)? suffer a body blow

blow 打擊 It was a blow.

3 on the grounds that 理由,基于


1 come under fire 攤上事了

beleaguered 被包圍了?

I was ganged up. 被攻擊

in the crosshairs 被盯上了

2 carry a lot of clout 有影響力

carry a lot of influence , carry heavy weight 有重量

Your word carries a lot of weight. 說(shuō)話過(guò)重棉磨、過(guò)狠了

3 on the top of things: in control of a situation and? aware of changes

Make sure you're on it. 跟上進(jìn)度


?1 have legs: an idea or suggestion that has legs is considered to be something worth developing further 有潛力

get 有時(shí)候聽(tīng)起來(lái)像是 git

2 chug it 吹瓶

chug along: to proceed steadily


3 branch out 開(kāi)分店

4 the wave of the future 未來(lái)之浪潮


1 build 發(fā)音

2 800-pound gorillas 大佬江掩,不好惹


big kids on the block 大孩子

3 dip our toes into sth, get your feet wet 試水 test the waters

cut one's teeth

4 synergy 共有一些資源

5 grab a slice of the market 分一杯羹

grab a bite/ movie, grab the chance

hold on to 握住

Don't hold on to your kids. 別總是管著孩子


1? Our new razor performs 25 percent better than the other leading razors on the market. 簡(jiǎn)潔的表達(dá)

2 step up our game

I'm game. 我想試一試

3 sluggish緩慢的, premium 附加費(fèi)用


1 make do with 湊合,沒(méi)必要,大可不必 do the trick: to achieve the desired result?

I can make do with..

2 put our heads together 集思廣益

晨中復(fù)習(xí)

1 語(yǔ)音學(xué)習(xí)中的坑 pitfalls

2 從表達(dá)學(xué)方法

學(xué)習(xí)表達(dá)的原則和層次


1 leave on his own acccord, his own choice/ option/ idea

2 in the dumps, not doing well,

3 have gone from bad to worse, a free fall, sales have been going down


1 suffer a body blow


1 have been for nothing

The efforts we stepped up haven't been for nothing.

2 leverage

Xiaomi was able to leverage the foundation of Miliao to build its own platform.

3 A new team was born/ hatched.


1 巨無(wú)霸 800-pound gorilla, local giant, a big powerful enemy

a head-on row/ fight between Huang Jiangji and an 800-pound gorilla.


1 shallow: not smart, not brainy

She has beauty but no brains.

2 where a terrible disease has been spreading fast 用簡(jiǎn)單的語(yǔ)言復(fù)述復(fù)雜的文字


3 out with it 說(shuō)出來(lái)环形,別瞞著

Day 6

1 I paid my dues. 我就玩到這兒吧


1 Would you say, can you understand, does it make sense if I say

2 grinder 臥薪嘗膽策泣,有耐心的人

3 a low-level staffer 小職員

4 get burned at sth 很受傷

5 hang shit on sb 拿……撒氣,bust sb's balls 拿……開(kāi)涮

6 jovial 友善快活的, happy

7 KISS: keep it simple and sweet

keep it simple and sophisticated 口語(yǔ)妙招抬吟,表達(dá)清楚萨咕、準(zhǔn)確、好玩

8 溫柔 soft, mellow, gentle, teddy bear

He's a teddy bear.

a teddy bear: a lovable, endearing, large, strong, hairy, or sweet man.

He's a sunflower. 樂(lè)觀熱情

He's a tyrant. 盛氣凌人


1 comb through 梳理

2 make waves 興風(fēng)作浪 make a scene 大吵大鬧火本,出洋相

I don't want to make a scene here.

3 cook 玩賴的 dishonest, shady

4 a funny business, monkey business, behind closed doors, under the table 藏著掖著 behind the scenes , a backroom deal

Let's put everything on the table. 開(kāi)誠(chéng)布公

5 tight-lipped 最很緊

我嘴嚴(yán) I can be tight-lipped.守口如瓶

It's between you and me.

You have my word. I'll zip it.

Mum's the word.

I won't tell a soul.?

6 cook the books 做假賬

What's cooking? What's popping? What's going on? 發(fā)生什么事了

7 throw the book at sb 對(duì)某人做懲罰

1 whistle-blower 吹哨人危队,告密者,打小報(bào)告的 snitch发侵, rat sb out

Snitches get stitches. 出賣我你就死定了


2 red flag 小紅旗交掏,不對(duì)的跡象

That's the first red flag.?

3 in cahoots with 沆瀣一氣,狼狽為奸

4 a slap on the wrist 小懲罰

5 cross the line 過(guò)界

Still waters run deep. 靜水流深


1 refund 名詞重音在前刃鳄,動(dòng)詞重音在后? 退款

2 take a beating, take a hit, take a blow, take a body blow 受傷

3 funny business, monkey business, dirty tricks 玩賴盅弛,下三濫的手段

4 raise some eyebrows 皺眉頭 frown upon sth

5 channel stuffing 填塞分銷渠道,渠道填充


1 打折 discount 名詞重音在前叔锐,動(dòng)詞重音在后

2 Why don't I 念的時(shí)候快速掠過(guò)

3 recipe /?res.?.pi/

4 cut 用在否定句中

And for me, that's doesn't cut it. 遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠

Sorry doesn't cut it. 說(shuō)對(duì)不起是不夠的


5 take great pains to do, go to great lengths to do? 不遺余力

It pains me to do...


1 Luck is on my side. 在運(yùn)氣方面挪鹏,我是占上風(fēng)的

2 scrimp 偷工減料 cut corners 偷工減料,投機(jī)取巧

3 hold their feet to the fire 逼他們就范

dip one's toes into, get one's feet wet


1 turn the tables 扭轉(zhuǎn)局面, 倒打一耙

2 flak 攻擊

get flak from fans 粉絲攻擊


1 stake /ei/

2 up in arms 很憤怒愉烙,很反感讨盒,準(zhǔn)備打架

3 You're not the only game in town. 天涯何處無(wú)芳草

back on the market 恢復(fù)單身了

I'm game. =I'd love to give it a try. 我想試一試

He's the best in the game. 他是最棒的

You're gonna play my game. 按我的規(guī)矩來(lái)

Day 7

作業(yè)

1 the only 連讀,write-off 重讀在前

One size fits all. 一體適用步责,一刀切


1 召回 recall 名詞重音在前返顺,動(dòng)詞重音在后

2 pinpoint 具體指出,明確指出 get to the bottom of it


3 foot-dragger 磨蹭的人

drag one's feet 磨磨蹭蹭

Don't drag your feet. Just do it.

If you have to eat shit, don't nibble.


We

1 We need to start keeping tabs on all of our suppliers.

keep tabs on盯著 , keep an eye on 關(guān)注 pay attention to


1 take the bull by the horns

2 nip this in the bud 防患于未然

a budding star 冉冉升起的新星

3 wake-up call 前車之鑒蔓肯,警鐘? reality check?


1 破產(chǎn)declare Chapter 11,? go bankrupt, go out of business

2 get stiffed被騙遂鹊,dock your pay 扣工資

stiffed on back pay 欠薪

3 catch-22 本身就有問(wèn)題,不合邏輯

take the fifth 無(wú)可奉告?


1 tight 手頭緊 cash-strapped, be strapped for cash


1 Humor me. 遷就我一下蔗包,給我一個(gè)面子

2 pony up 付錢


1 out there 讓英語(yǔ)地道的廢話

2 It's not a pretty picture out there 整體不容樂(lè)觀

picture, situation 局面

situation一般指的是負(fù)面的

3 out of the woods 脫離困境

4 turn the corner, get back on one's feet 轉(zhuǎn)危為安秉扑,渡過(guò)難關(guān)



1? demand /d??m?nd/

2 put off推遲?

3? circle back with, go back to you

4 cold call 突然點(diǎn)名, 陌生電話 hard sell 強(qiáng)行推銷


Day 8


1 nascent /?ne?.s?nt/ idea 新穎的想法

2 forte /f?rt,fo?rt,?f?r·te?/

3 a cup of joe = a cup of coffee

4 grainy 有顆粒的,granular 非常小

1 buffer, go between 中間人

2 sponge 像海綿一樣的人

3 He was running the show, on the ground, in the trenches 有一手的經(jīng)驗(yàn)

4 drop the ball 犯錯(cuò)誤


1 devil's advocate 故意的杠精: a person who champions the less accepted cause for the sake of argument


1 formula 復(fù)數(shù) plural formulas or formulae us/?f??r.mj?.li?/

formulaic 千篇一律的调限,沒(méi)有創(chuàng)意的? /?f??r.mj??le?.?k/

2 Botox 瘦臉針? 美[?bo?tɑ?ks]?

I got Botoxed. 動(dòng)詞

3 blow sth out of the water 完敗,knock sth out of the park 碾壓舟陆,完勝

knock one's socks off 讓某人大吃一驚,驚喜

4 create some buzz 造勢(shì)

5 put off by sth, repel

6 a flop 完蛋了(flop 也可以做動(dòng)詞)耻矮, declare Chapter 11

bomb 演出的失敗 The show/ performance was a bomb.

She bombed. 動(dòng)詞

box-office bombs 票房慘敗


7 in the works, in the pipeline 在籌備中


1 interview秦躯,international讀音可以省掉/t/

2 ready, in place

3 sit on the sidelines 袖手旁觀,坐視不管

4 stay the course 一條道走到黑

5 first-mover advantage, preempt


1 up the creek without a paddle 深處絕境


1 face headwinds 逆風(fēng)

tailwind 順風(fēng)

2 make one's case, justify 說(shuō)出你的理由

be on someone's case: criticize someone all the time

1? big-ticket items 大物件(價(jià)格貴), big-box stores 大型賣場(chǎng)(如 沃爾瑪)

2 brick-and-mortar store, physical store 實(shí)體店

3 slash prices, cut prices 降價(jià) cut back on sth 削減開(kāi)支

4 razor-thin 精細(xì)的

Somebody has a sharp mind.

a razor-sharp mind 才思敏捷


1 大幅削減 eviscerate 美[??v?s?re?t]



1? a drop in the bucket, the tip of the iceberg 冰山一角淘钟,滄海一粟

2 at the drop of a hat, immediately 立刻 the next thing you know


1 videoconferencing

2 big schmoozer 自來(lái)熟的人宦赠,能說(shuō)會(huì)道 schmooze 忽悠陪毡,有強(qiáng)烈目的的社交米母,想從中獲利

schmuck 蠢貨

road warrior 商旅達(dá)人

3 look on the bright side, put a positive spin, look at this from a different angle

4 run 管理

It runs in the family. 家族遺傳

與……商量一下run sth by sb

in the running : having a chance of being successful,esp in a competition or election

run the numbers, crunch (the ) numbers 統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù) do calculations with numbers

5 get ahead in life/ career 領(lǐng)先


1 light a fire under sb 激勵(lì)勾扭,鼓舞


2 背黑鍋 take the rap , scapegoat 替罪羊


Day 9


作業(yè)

1 advocate 名詞 /??d.v?.k?t/

2 dire straits 重音差不多

1 duplicate 動(dòng)詞/ei/


1 be hit by a double whammy 禍不單行

a triple whammy 三禍臨門

2 get hammered, a body blow 重創(chuàng)

3 tighten their purse strings 緊衣縮食


1 tighten one's belt, tighten one's purse strings, hold the purse strings


2 stretch a/your dollar 一塊錢當(dāng)兩塊錢花

3 loosen one's purse strings 反義詞 慷慨解囊

4 no longer 用來(lái)替換 not anymore


1 play to our strengths 揚(yáng)長(zhǎng)避短

2 we're the place in town for good coffee 這里強(qiáng)調(diào)the /ei?/

?We're the go-to in town for good coffee. 想喝咖啡來(lái)我們這里就對(duì)了

3 go head to head with 硬碰硬

正面杠 head-on

go hand in hand

Poverty and poor health go hand in hand.

We're neck and neck. 齊頭并進(jìn),平分秋色

back-to-back: consecutive

I've got three back to back meetings.

head and shoulders 強(qiáng)出很多

4 differentiate oneself from sb

How can we differentiate ourselves from others? 讓自己有創(chuàng)造力

5 we're on to sth, on the right track 有頭緒了


1 the moral (from the story) is 從這個(gè)故事我們學(xué)到的是……

2 meet face to face線下活動(dòng) in person 當(dāng)面


1 snaps 紐扣

2 太貴了 highway robbery, daylight robbery

It's a rip-off.

3 放人一馬 let sb walk, let sb slide

vote with one's feet 用腳投票铁瞒,不滿離開(kāi) walk away

4 不妥協(xié) stick to my guns

change my heart/ mind 改變主意 change my tune, budge

5 meet me halfway 做些讓步


1 split the difference 退讓妙色,妥協(xié),各退一步 split the diff

How about we split the difference?


1? deboss 凹陷 emboss 浮雕

2 throw sb a curve (ball) 讓人驚訝

knock sth out of the park 大獲全勝


1 a deal breaker 沒(méi)法談了buzz killer 掃興的人 homewrecker 破壞家庭的人

2 draw up the paperwork 草擬文書

1 假貨慧耍,贗品身辨,山寨 knock-offs, fake

2 churn out 大量制作, 粗制濫造 crank out

3 That's right. 語(yǔ)調(diào)?看劇學(xué)英語(yǔ):that's right 沒(méi)錯(cuò)_好看視頻

4 不溫不火 lukewarm /?lu?k.w??rm/

Sales are soft.

4 me-too product 大同小異的產(chǎn)品


1 not play by the rules 不守規(guī)矩

play by the book? 按章辦事

2 play the PR card 打開(kāi)公關(guān)這張牌 launch a PR campaign


Day 10

作業(yè)

1 紅字部分是不重要的信息,快速劃過(guò)芍碧,放松煌珊,不用一字一句地發(fā)音

2 堅(jiān)持每天練習(xí):保持舌頭的靈活性

3 聽(tīng)聽(tīng)原聲,作為參考


1 sticker shock: astonishment and dismay experienced on being informed of a product's unexpectedly high price

I got sticker shock. 看到價(jià)格就被勸退了

shell shock 戰(zhàn)爭(zhēng)疲勞癥 mental illness caused by experiences of war

1 blow sth out of the water 碾壓泌豆,狂虐 crush the competition

knock sth out of the park 做得太棒了 To do or perform something extraordinarily well; to produce or earn an exceptional achievement.

You knocked your job out of the park.

2 get a sneak peek of sth 先睹為快定庵,搶先觀看 peek的音比sneek更長(zhǎng)些

trailer, teaser 宣傳片,預(yù)告片 teaser 先導(dǎo)廣告

hype 造勢(shì)踪危,炒作? create buzz

3 up 動(dòng)詞

up the numbers 增長(zhǎng)

upping 名詞蔬浙,上升 increasing

4 goodies 好東西(goody)

a goodie oldie song 老歌

5 a tough act to follow 難以模仿,一直被模仿從未被超越


1 price sensitive 對(duì)價(jià)格敏感

2 tech-savvy 擅長(zhǎng)技術(shù)

language-savvy, English-savvy 擅長(zhǎng)英語(yǔ)

3 catch on 火了 become a hit 成為爆款

4 undercut 競(jìng)爭(zhēng)手段贞远,銷價(jià)競(jìng)爭(zhēng)

5 state of the art先進(jìn)的 next generation 超前的


1 未雨綢繆 batten down the hatches



1 /?b?t?.?n/ batten 板條

2 ramp up our business 擴(kuò)展業(yè)務(wù)

branch out 開(kāi)分店

staff up 招收員工畴博,招人 We're staffing up.

3 projection 預(yù)計(jì)


1 push back here? 不同意你的話

2 miss the boat 坐失良機(jī) miss the chance/ opportunity

3 call 決定decision

It's a tough call. 難以決定

4 a competitive edge優(yōu)勢(shì) upper edge, play to our strenghs


1 make quick buck, make big buck

the green 錢 moolah,dough

2 get your feedback, advice, suggestion 建議

input 輸入蓝仲,支持俱病,配合,反饋

fresh eye ? ? I could use their fresh eyes.

3 scouter 星探

be tasked with doing sth

I was tasked with heavy duties. 天將降大任于斯人也

4 team up with sb? 聯(lián)合做某事

in cahoots with 狼狽為奸


1 jump on the bandwagon 趕潮流袱结,什么火就干什么??? FOMO

2 fall flat? with sb

Sales are soft/ lukewarm.

newfangled,? state of the art

3 cohort 一群人 demographic? 群體

4 put a premium on sth 愿意在……上花錢 pay top dollar, cost sb an arm and a legg

5 critical mass 某事發(fā)生至少要達(dá)到的量

focus group 焦點(diǎn)小組

總復(fù)習(xí)

1 晨讀表達(dá)很高頻:日常學(xué)習(xí)與復(fù)習(xí)相結(jié)合

2 預(yù)習(xí)的時(shí)候多想一步:可以把哪些表達(dá)翻譯成習(xí)語(yǔ)或成語(yǔ)



1 make waves, be tight-lipped, behind the scenes/ under the table, in cahoots with, cut corners

2 turn the tables, get to the bottom of, take the bull by the horns, take the fifth, a wake-up call

長(zhǎng)點(diǎn)心吧 wake up and smell the coffee

3 catch 22, not a pretty picture out there, get back on one's feet, a free fall/ go downhill, line one's pockets

4 call a spade a spade 有一說(shuō)一, burn one's bridges 自絕后路, sit on the sidelines, a drop in the bucket, a double whammy

5 at one's wits' end, budding, neck and neck, lukewarm/soft, play to one's strengths


a body blow


branch out


fat cat 大佬


finger pointing 指責(zé)


crosshairs


sit on the fence


sticker shock


stuck in the rut


飛花令

1 let one's hair down, crosshairs

2 take a nosedive

3 eye to eye, eyesore, raise some eyebrows

4 face to face

5 ear

6 tight-lipped, mouth-watering, put lip service to sth

7 neck

8 head and shoulders

9 cost an arm and a leg, out on a limb

10 finger pointing

11 stomach 動(dòng)詞

12 on one's knees, off one's chest

13 butt out

14 half-assed


1 a plum job, give some green, give sb a pink slip

2 bull, cat, gorilla, teddy bear

3 rough around the edges

4 well-polished hypocrite? , a touchy-feely type 感性的人


1 安利:go-to guy亮隙,hit, state of the art

2 宮斗:marching orders奉命行事

3 一鳥在手勝過(guò)雙鳥在林


1 one in a million 夸人

Eric視頻總結(jié)十大表達(dá)

1 miss the boat 錯(cuò)失良機(jī)

2 feel the pinch 手頭拮據(jù)

3 tight one's purse strings, tighten one's belt 省著點(diǎn)花

4 I get sticker shock. 被價(jià)格勸退

5 up the creek (without a paddle) 窘迫境地

6 be hit by a double whammy 禍不單行

7 blow sth out of the water 完勝、碾壓對(duì)手

8 play devil's advocate 抬杠擎勘, 唱反調(diào)(褒義)

9 drag one's feet 磨磨蹭蹭

10 a tough act to follow 難以望其項(xiàng)背咱揍,一直被模仿從未被超越


延伸閱讀

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市棚饵,隨后出現(xiàn)的幾起案子煤裙,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖噪漾,帶你破解...
    沈念sama閱讀 217,277評(píng)論 6 503
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件硼砰,死亡現(xiàn)場(chǎng)離奇詭異,居然都是意外死亡欣硼,警方通過(guò)查閱死者的電腦和手機(jī)题翰,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 92,689評(píng)論 3 393
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來(lái),“玉大人,你說(shuō)我怎么就攤上這事∏Π” “怎么了乃正?”我有些...
    開(kāi)封第一講書人閱讀 163,624評(píng)論 0 353
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長(zhǎng)。 經(jīng)常有香客問(wèn)我,道長(zhǎng),這世上最難降的妖魔是什么摔笤? 我笑而不...
    開(kāi)封第一講書人閱讀 58,356評(píng)論 1 293
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮垦写,結(jié)果婚禮上吕世,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己梯投,他們只是感情好命辖,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 67,402評(píng)論 6 392
  • 文/花漫 我一把揭開(kāi)白布。 她就那樣靜靜地躺著晚伙,像睡著了一般吮龄。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上咆疗,一...
    開(kāi)封第一講書人閱讀 51,292評(píng)論 1 301
  • 那天漓帚,我揣著相機(jī)與錄音,去河邊找鬼午磁。 笑死尝抖,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的迅皇。 我是一名探鬼主播昧辽,決...
    沈念sama閱讀 40,135評(píng)論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開(kāi)眼,長(zhǎng)吁一口氣:“原來(lái)是場(chǎng)噩夢(mèng)啊……” “哼登颓!你這毒婦竟也來(lái)了搅荞?” 一聲冷哼從身側(cè)響起,我...
    開(kāi)封第一講書人閱讀 38,992評(píng)論 0 275
  • 序言:老撾萬(wàn)榮一對(duì)情侶失蹤框咙,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎咕痛,沒(méi)想到半個(gè)月后,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體喇嘱,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,429評(píng)論 1 314
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡茉贡,尸身上長(zhǎng)有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 37,636評(píng)論 3 334
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了者铜。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片腔丧。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 39,785評(píng)論 1 348
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡放椰,死狀恐怖,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出愉粤,到底是詐尸還是另有隱情砾医,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 35,492評(píng)論 5 345
  • 正文 年R本政府宣布科汗,位于F島的核電站藻烤,受9級(jí)特大地震影響绷雏,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏头滔。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 41,092評(píng)論 3 328
  • 文/蒙蒙 一涎显、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望坤检。 院中可真熱鬧,春花似錦期吓、人聲如沸早歇。這莊子的主人今日做“春日...
    開(kāi)封第一講書人閱讀 31,723評(píng)論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽(yáng)箭跳。三九已至,卻和暖如春潭千,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間谱姓,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開(kāi)封第一講書人閱讀 32,858評(píng)論 1 269
  • 我被黑心中介騙來(lái)泰國(guó)打工刨晴, 沒(méi)想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留屉来,地道東北人。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 47,891評(píng)論 2 370
  • 正文 我出身青樓狈癞,卻偏偏與公主長(zhǎng)得像茄靠,于是被迫代替她去往敵國(guó)和親。 傳聞我的和親對(duì)象是個(gè)殘疾皇子蝶桶,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 44,713評(píng)論 2 354

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容