蔣捷《梅花引·荊溪阻雪》原詞贷揽、注釋、翻譯梦碗、賞析
【原詞】:
梅花引·荊溪阻雪
蔣捷
白鷗問我泊孤舟禽绪,是身留,是心留洪规?心若留時印屁,何事鎖眉頭?風(fēng)拍小簾燈暈舞斩例,對閑影雄人,冷清清,憶舊游念赶。
舊游舊游今在否础钠?花外樓,柳下舟晶乔。夢也夢也珍坊,夢不到,寒水深流正罢。漠漠黃云阵漏,濕透木棉裘驻民。都道無人愁似我,今夜雪履怯,有梅花回还,似我愁。
【注釋】:
蔣捷:咸淳十年(1274)進士叹洲。宋亡柠硕,深懷亡國之痛,隱居不仕运提,其氣節(jié)為時人所重蝗柔。
⑴身留:被雪所阻,被迫不能動身而羈留下來民泵。
⑵心留:自己心里情愿留下癣丧。
⑶舊游:指昔日漫游的伴友與游時的情景。
⑷漠漠:濃密栈妆。
⑸黃云:指昏黃的天色胁编。高適曾有詩“千里黃云白日曛,北風(fēng)吹雁雪紛紛鳞尔℃页龋”
⑹木棉裘:棉衣。
【翻譯】:
白鷗棲落水濱寥假,默然地望著我市框,好似在問:夜泊溪畔是被風(fēng)雪所阻,不得以停泊昧旨;還是無所去處拾给,情愿留下?如若是自愿兔沃,又為了何事眉頭緊鎖蒋得?夜風(fēng)襲來,掀起艙簾乒疏,吹得艙內(nèi)燈火閃爍额衙。孤處江舟,只有身影為伴怕吴,對著孤影窍侧,不禁懷念起與舊友歡聚和悠游的情景。
昔日一同悠游的舊友转绷,今日在哪里伟件?回想當時,樓外一片盎然春色议经,相攜漫步錦簇的花叢中斧账。湖中綠波蕩漾谴返,系舟在堤邊的柳樹下。夢啊咧织,夢啊嗓袱,讓我在夢中重溫一下舊游∠熬睿可是在夢中卻難尋舊游渠抹,只有眼前的寒水空自流。艙外飛雪漫天闪萄,凝望濃密的陰云梧却,任憑飛雪落在身上,浸透了棉衣败去。都說沒有人的憂愁篮幢,有我這般深沉,今夜为迈,雪中的梅花,一身素白缺菌,憂愁似我葫辐。
【賞析】:
宋末詞人蔣捷的這首《梅花引》,表現(xiàn)了他乘船阻雪于荊溪(在今江蘇南部)時的惆悵情懷伴郁。詞中以悠揚的節(jié)奏耿战、活潑的筆調(diào),在冷清的畫面上焊傅,織進了熱烈的回憶和灑脫的情趣剂陡;在淡淡的哀愁中,展示了一個清妍瀟灑的藝術(shù)境界狐胎。吟誦起來鸭栖,給人的感受,如同欣賞一支優(yōu)美的隨想曲握巢,它即興抒情晕鹊,旋律自由又富于幻想。
賞析一
荊溪(在今江蘇南部)是作者蔣捷的家鄉(xiāng)暴浦,可謂詞人行蹤的一個見證溅话。他曾多次經(jīng)此乘舟外行或歸家,而這首《梅花引》正是他在途中為雪困歌焦,孤寂無聊之際飞几,心有所感而寫成的詞作,以表達當時的惆悵情懷独撇。詞中以悠揚的節(jié)奏屑墨、活潑的筆調(diào)躁锁,在冷清的畫面上,織進了熱烈的回憶和灑脫的情趣绪钥;在淡淡的哀愁中灿里,展示了一個清妍瀟灑的藝術(shù)境界。它即興抒情程腹,旋律自由又富于幻想匣吊,吟誦起來,給人的感受寸潦,如同欣賞一支優(yōu)美的隨想曲色鸳。清代詞評家劉熙載對此詞推崇備至,曾稱之為“長短句之長城”见转。
“白鷗問我泊孤舟命雀,是身留,是心留斩箫?”“心留”指樂意羈留吏砂,“身留”是出于被迫。詞的起筆就很不落俗乘客。既沒有描繪雪景狐血,又沒有直敘受阻,而是幻想出一只擬人化的白鷗來設(shè)問易核。白鷗棲息水濱匈织,形象飄逸,出現(xiàn)在荊溪泊舟的背景中牡直,顯得十分和諧缀匕。這里借助白鷗,構(gòu)思已屬新穎碰逸,而它的問法乡小,尤為巧妙。它將孤舟主人的停泊究竟是被迫的還是自愿的這個問題饵史,極其簡明地用“是身留劲件,是心留”來概括。第一步先作一個選擇式的詢問约急,第二步緊接著又用“心若留時零远,何事鎖眉頭”來反問。似乎它已經(jīng)看出苗頭厌蔽,但仍避免作出判斷牵辣。這種表現(xiàn)方法,較之作者在《喜遷鶯·金村阻風(fēng)》中奴饮,“風(fēng)濤如此纬向,被閑鷗誚我择浊,君行良苦”的寫法,雖然同樣都借助了白鷗逾条,卻顯得更俏皮而又有迂回之趣琢岩。這樣,一起筆就用空靈的筆墨师脂,虛筆側(cè)寫担孔,揭示了孤舟受阻這一題旨,還為通篇的結(jié)構(gòu)──時而寫“身留”吃警,時而寫心未留──提供了線索糕篇。
“風(fēng)拍小簾燈暈舞,對閑影酌心,冷清清拌消,憶舊游“踩”這幾句墩崩,承上文,寫身留侯勉,描繪了孤舟中的冷清泰鸡。在筆法上,從前面的虛筆側(cè)寫壳鹤,轉(zhuǎn)為實筆正寫。作者發(fā)揮了煉字的功夫饰迹,通過“拍”字芳誓、“舞”字,寫出了寒風(fēng)吹襲下啊鸭,艙簾掀打和燈焰閃爍的動態(tài)锹淌,突出了一個“冷”字;又用“對”字赠制、“閑”字赂摆,刻劃了他對著緘默的身影孤寂地發(fā)愣的靜態(tài),突出了一個“孤”字钟些。在這一動一靜之中烟号,渲染了冷清寂寞的氣氛。又用“冷清清”一句政恍,予以點破汪拥,兼指環(huán)境和心境。人們在孤寂的時候篙耗,往往會自然地懷念起舊日的朋友迫筑。正是這種孤舟夜泊的境遇宪赶,促使主人公追念起昔日同友人的歡聚,因而逗引出“憶舊游”的思緒脯燃。
這首詞中的過片以“舊游舊游今在否”這句內(nèi)心獨白搂妻,遙承起筆中對主人公并非“心留”的提示,同上片的“憶舊游”相銜接辕棚,具體表現(xiàn)了他的心理活動欲主。隨著懷念舊友的思緒,作者把筆墨揮灑開去坟募,以“花外樓岛蚤,柳下舟”兩句,揭出了同眼前的冷清相對照的另一番境界懈糯。句中在“花”“柳”這兩個嬌艷字眼兒的點染下涤妒;再現(xiàn)了與故友同游的美好回憶:在春意盎然的花紅柳綠之中,他們乘舟蕩漾赚哗、樓臺逗留她紫。這個“柳下舟”的“舟”字,同起筆中的“泊孤舟”相呼應(yīng)屿储,表明主人公的這一回憶贿讹,是由于“泊孤舟”的冷清所引起的。寫到這里够掠,作者突然調(diào)轉(zhuǎn)筆鋒民褂,寫出了“夢也夢也,夢不到疯潭、寒水空流”三句赊堪,來一個一百八十度的轉(zhuǎn)折,把剛剛蕩開去的境界忽地又收攏回來竖哩。原來是哭廉,美好的回憶,引來他尋夢的渴望相叁,而一再地努力入夢卻沒有成功遵绰。句中“夢也夢也”的重疊,就表現(xiàn)了他尋夢的努力增淹。好夢難尋椿访,終于重新墜入冷清的現(xiàn)實──只見荊溪寒水空自流。這一跌一蕩的筆下波瀾虑润,反映了主人公翻騰的思緒赎离,也通過鮮明的對比,進一步揭示了他被迫滯留中的惆悵心情。
“漠漠黃云梁剔,濕透木綿裘”兩句虽画,再次回到了對“身留”的描寫。從“濕透”兩個字荣病,讀者可以悟出码撰,主人公尋夢不成,已經(jīng)踱到甲板上个盆,佇立很久脖岛。他不顧漫天的飛雪,凝視著“漠漠”密布的陰云颊亮,聽任身上的木綿襖被雪水浸透柴梆。他何以這樣出神呢?
“都道無人愁似我终惑,今夜雪绍在,有梅花,似我愁雹有〕ザ桑”結(jié)尾表明,他陷入了深沉的愁思霸奕。直到終篇溜宽,才畫龍點睛地道破了“愁”和“雪”。明明是作者──主人公在愁思质帅,他卻憑空拈出一個“都道”來适揉,假托別人來說。表面上是先抑后揚煤惩,也就是先借他人把自己放到了最愁的嫉嘀,“無人愁似我”的境地,再后轉(zhuǎn)來盟庞,拉出幻想中的愁雪的梅花來作伴,似乎是自己的境地還不是唯一最可悲的汤善。實際上是愁話淡說什猖,聊以自慰。句中把“愁似我”的句子成分加以顛倒红淡,再重復(fù)使用不狮,用意也在加強上述“抑揚”的效果。最后一句“有梅花在旱,似我愁”尤其是表現(xiàn)了作者的豐富的想象力和灑脫的胸襟的神來之筆摇零。梅花這一高潔的形象,還使讀者聯(lián)想到作者在宋亡之后桶蝎,以有為之年隱居不仕的經(jīng)歷驻仅,進而從他那故作放達的語調(diào)中谅畅,感覺到他縈繞于懷的,似乎有比阻雪更深的愁苦噪服,阻雪也許不過是一劑觸媒吧毡泻?
全詞流動自然。以發(fā)問取頭粘优,未待回答仇味,卻已氣勢凌人。詞中后多用短句雹顺,使節(jié)奏感極