走近莎士比亞的文學(xué)世界·Sonnet 18

人人都知道威廉·莎士比亞(William Shakespeare),英國(guó)文學(xué)史上最杰出的戲劇家,歐洲文藝復(fù)興時(shí)期最重要循狰、最偉大的作家,以及全世界最卓越的文學(xué)家之一券勺,也都知道他的四大悲勑髟俊(Hamlet,Othello关炼,King Lear程腹,Macbeth)和四大喜劇(A Midsummer Night's Dream儒拂,As You Like It寸潦,Twelfth Night,The Merchant of Venice)社痛,或許都或多或少看過(guò)這些經(jīng)典作品见转,但知道他的詩(shī)歌,甚至熟讀他詩(shī)歌的人并沒(méi)有那么多蒜哀。

今天Catherine就和大家分享一首莎士比亞十四行詩(shī)中的一首:Sonnet 18斩箫,帶大家進(jìn)一步走近莎士比亞的文學(xué)世界。

Shall I compare thee to a summer's day?

Thou art more lovely and more temperate:

Rough winds do shake the darling buds of May,

And summer's lease hath all too short a date:

Sometime too hot the eye of heaven shines,

And often is his gold complexion dimm'd;

And every fair from fair sometime declines,

By chance or nature's changing course untrimm'd;

But thy eternal summer shall not fade

Nor lose possession of that fair thou owest;

Nor shall Death brag thou wander'st in his shade,

When in eternal lines to time thou growest:

So long as men can breathe or eyes can see,

So long lives this and this gives life to thee.


對(duì)莎翁作品進(jìn)行翻譯的譯者不少,Catherine今天與大家分享梁實(shí)秋先生的譯文版本校焦。


我可能把你和夏天相比擬赊抖?

你比夏天更可愛(ài)更溫和:

狂風(fēng)會(huì)把五月的花苞吹落地

夏天也嫌太短促统倒,匆匆而過(guò)寨典。

有時(shí)太陽(yáng)照得太熱,

常常又遮暗他的金色的臉房匆;

美的事物總不免要凋落耸成,

偶然的,或是隨自然變化而流轉(zhuǎn)浴鸿。

但是你的永恒之夏不會(huì)褪色井氢,

你不會(huì)失去你的俊美的儀容;

死神不能夸說(shuō)你在它的陰影里面走著岳链,

如果你在這不朽的詩(shī)句里獲得了永生花竞;

只要人們能呼吸,眼睛能看東西掸哑,

此詩(shī)就會(huì)不朽约急,使你永久生存下去。


知識(shí)點(diǎn)解讀:

1.Sonnet 就是十四行詩(shī)的意思苗分,Sonnet 18是指莎士比亞十四行詩(shī)集里的第18首厌蔽;

2.詩(shī)歌中出現(xiàn)的Thou是古英語(yǔ)用法,其實(shí)就是you, thou的賓格就是thee摔癣,thy相當(dāng)于your;

3.詩(shī)歌中第1行出現(xiàn)的a summer's day 從表面看這是“夏季的一天”奴饮,但根據(jù)第4行,理解為“夏季的一天”不妥择浊,故可知第1行的day指的是一段時(shí)間戴卜,所以正確的理解應(yīng)是“夏天這個(gè)季節(jié)”;

4.第4行的出現(xiàn)的lease琢岩,大家所熟知的意思是“租約”投剥,在這里指的是“期限,一段時(shí)間”粘捎,這一行的hath也是古英語(yǔ)用法薇缅,即have的第三人稱(chēng)單數(shù)形式;

5.第6行的complexion攒磨,意為“面容泳桦,臉色”,dimm'd 在這里是dimmed縮寫(xiě)娩缰,原形是dim灸撰,動(dòng)詞,意為“使暗淡,使失去光澤”

6.第7行出現(xiàn)了兩個(gè)fair浮毯,第1個(gè)fair的意思是“美麗的人或者美麗的東西”完疫;第2個(gè)fair的意思是“美麗”,如果想要形容一個(gè)女性很端莊债蓝,是窈窕淑女壳鹤,可以說(shuō) “fair lady”

7.第8行出現(xiàn) untrimm'd,是untrimmed的縮寫(xiě)饰迹,該行的正常語(yǔ)序是untrimmed by chance or nature's changing course, untrim意為“奪去美麗”

8.第10行出現(xiàn)的owest是古英語(yǔ)形式芳誓,相當(dāng)于own; 該行的lose possession of 意為“失去對(duì)...的占有”,此行的fair指的是第7行里第2個(gè)fair的意思“美麗”

9.第11行的wander'st是古英語(yǔ)形式啊鸭,相當(dāng)于wander锹淌;其中 brag,意為“吹牛赠制,自夸”

E.g: He's always bragging that he's a great writer.

他總是吹噓說(shuō)他是偉大的作家赂摆。

10.第12行的growest是古英語(yǔ)形式,相當(dāng)于grow钟些;其中eternal意為“永恒的不朽的”

E.g: Everyone wants eternal youth.

每個(gè)人都想要永遠(yuǎn)年輕烟号。

通過(guò)以上知識(shí)點(diǎn)的梳理,希望能幫助大家進(jìn)一步理解這首詩(shī)詞厘唾、句的意思褥符。詩(shī)歌和音樂(lè)一樣,總是耐人尋味抚垃,多讀多看喷楣,也許就能夠進(jìn)一步體會(huì)莎翁十四行詩(shī)的韻味。

有人說(shuō)鹤树,這首詩(shī)贊美的是愛(ài)人铣焊,也有人說(shuō)莎翁贊頌的是他自己,還有人說(shuō)是在夸贊自己的詩(shī)歌罕伯。正如一千個(gè)人眼中有一千個(gè)哈姆雷特一樣曲伊,讀莎士比亞的十四行詩(shī),相信你也會(huì)有不一樣的理解追他,你也會(huì)感受到一個(gè)完全不一樣的莎士比亞坟募。


有人說(shuō),這首詩(shī)贊美的是愛(ài)人邑狸,也有人說(shuō)莎翁贊頌的是他自己懈糯,還有人說(shuō)是在夸贊自己的詩(shī)歌。正如一千個(gè)人眼中有一千個(gè)哈姆雷特一樣单雾,讀莎士比亞的十四行詩(shī)赚哗,相信你也會(huì)有不一樣的理解她紫,你也會(huì)感受到一個(gè)完全不一樣的莎士比亞。


微信搜索【胖噠英語(yǔ)聽(tīng)力】屿储,關(guān)注公眾號(hào)贿讹,助你成為英語(yǔ)聽(tīng)力達(dá)人~

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市够掠,隨后出現(xiàn)的幾起案子民褂,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖祖屏,帶你破解...
    沈念sama閱讀 212,454評(píng)論 6 493
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件助赞,死亡現(xiàn)場(chǎng)離奇詭異,居然都是意外死亡袁勺,警方通過(guò)查閱死者的電腦和手機(jī),發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 90,553評(píng)論 3 385
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門(mén)畜普,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來(lái)期丰,“玉大人,你說(shuō)我怎么就攤上這事吃挑《鄣矗” “怎么了?”我有些...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 157,921評(píng)論 0 348
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵舶衬,是天一觀的道長(zhǎng)埠通。 經(jīng)常有香客問(wèn)我,道長(zhǎng)逛犹,這世上最難降的妖魔是什么端辱? 我笑而不...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 56,648評(píng)論 1 284
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮虽画,結(jié)果婚禮上舞蔽,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己码撰,他們只是感情好渗柿,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 65,770評(píng)論 6 386
  • 文/花漫 我一把揭開(kāi)白布。 她就那樣靜靜地躺著脖岛,像睡著了一般朵栖。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上柴梆,一...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 49,950評(píng)論 1 291
  • 那天陨溅,我揣著相機(jī)與錄音,去河邊找鬼轩性。 笑死声登,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛狠鸳,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播悯嗓,決...
    沈念sama閱讀 39,090評(píng)論 3 410
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開(kāi)眼件舵,長(zhǎng)吁一口氣:“原來(lái)是場(chǎng)噩夢(mèng)啊……” “哼!你這毒婦竟也來(lái)了脯厨?” 一聲冷哼從身側(cè)響起铅祸,我...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 37,817評(píng)論 0 268
  • 序言:老撾萬(wàn)榮一對(duì)情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎合武,沒(méi)想到半個(gè)月后临梗,有當(dāng)?shù)厝嗽跇?shù)林里發(fā)現(xiàn)了一具尸體,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 44,275評(píng)論 1 303
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡稼跳,尸身上長(zhǎng)有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 36,592評(píng)論 2 327
  • 正文 我和宋清朗相戀三年盟庞,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片汤善。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 38,724評(píng)論 1 341
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡什猖,死狀恐怖,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出红淡,到底是詐尸還是另有隱情不狮,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 34,409評(píng)論 4 333
  • 正文 年R本政府宣布在旱,位于F島的核電站摇零,受9級(jí)特大地震影響,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏桶蝎。R本人自食惡果不足惜驻仅,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 40,052評(píng)論 3 316
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望俊嗽。 院中可真熱鬧雾家,春花似錦、人聲如沸绍豁。這莊子的主人今日做“春日...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 30,815評(píng)論 0 21
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽(yáng)竹揍。三九已至敬飒,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間芬位,已是汗流浹背无拗。 一陣腳步聲響...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 32,043評(píng)論 1 266
  • 我被黑心中介騙來(lái)泰國(guó)打工, 沒(méi)想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留昧碉,地道東北人英染。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 46,503評(píng)論 2 361
  • 正文 我出身青樓揽惹,卻偏偏與公主長(zhǎng)得像,于是被迫代替她去往敵國(guó)和親四康。 傳聞我的和親對(duì)象是個(gè)殘疾皇子搪搏,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 43,627評(píng)論 2 350

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容