Day95
本章為《論語》:公冶長篇
【原文】
5.3 子謂子賤①:“君子哉若人!魯無君子者贪婉,斯焉取斯茁计?”
【注釋】
①子賤:姓宓(fú),名不齊谓松,字子賤,也是孔子的高足践剂。
【翻譯】
孔子評論子賤說:“這個人是君子肮砥!如果魯國沒有君子逊脯,他從哪里獲得這種好品德的呢优质?”
【心得】
有時候,我們會覺得我們生活的環(huán)境不好军洼,我們就自暴自棄巩螃。其實,能做好的人匕争,肯定是有的避乏。就看我們的關(guān)注點在哪里。我們看到好的地方甘桑,就去參照一下自己拍皮,然后去學(xué)著做。
有些人會抱怨說:“我們現(xiàn)在教育大環(huán)境就是這樣跑杭,應(yīng)試教育铆帽,老師總是施壓給家長,孩子沒有明天了德谅〉鳎”但是仍然存在一些孩子,雖然在大環(huán)境下生長窄做,還是最后會茁壯成長愧驱,在自己的領(lǐng)域中做的跟很出色很成功慰技。
所以,不要去抱怨自己的環(huán)境冯键,即使環(huán)境不如意惹盼,我們也可以做的很好。