《文始真經(jīng)》連載(五)
原文:曰:不知道妄意卜者野瘦,如射覆盂。高之鞭光,存金存玉;中之席覆,存角存羽汹买;卑之,存瓦存石晦毙。是乎,非是乎见妒,惟置物者知之。
譯文:關(guān)尹子說:不明白道而妄意以小我的角度來預(yù)測道的人垃环,就譬如人吃飯用的飯碗返敬。身份地位高的人就會以金玉作為制造碗的材料;身份地位居中的人劲赠,就會僅用金玉作為制造碗的邊角以及碗的花紋圖案的材料;身份地位卑下的人霹肝,就會以瓦和石作為制造碗的材料塑煎。同樣是用來吃飯的碗,但是內(nèi)在的材質(zhì)卻不一樣最铁,唯有置辦物品的人知道它是用什么材質(zhì)制造的。(即道是相同的冷尉,但是盛放道的這顆心的品質(zhì)卻是不一樣的漱挎,就看你以什么樣品質(zhì)的心去把道裝進心中了雀哨,以下等心裝道只能證下等道私爷,以中等心裝道能證中等道膊夹,以上等心裝道能證上等道)。