此典句出自唐·張志和的《漁歌子》:
西塞山前白鷺飛,桃花流水鱖魚肥参淫。
青箬笠救湖,綠蓑衣,斜風(fēng)細雨不須歸涎才。
譯文:
西塞山前白鷺在自由地翱翔鞋既,江水中,肥美的鱖魚歡快地游著耍铜,漂浮在水中的桃花是那樣的鮮艷而飽滿邑闺。漁翁頭戴青色的箬笠,身披綠色的蓑衣棕兼,冒著斜風(fēng)細雨陡舅,樂然垂釣,用不著回家伴挚。
注釋:
西塞山:浙江湖州靶衍。
白鷺:一種白色的水鳥。
桃花流水:桃花盛開的季節(jié)正是春水盛漲的
時候茎芋,俗稱桃花汛或桃花水颅眶。
鱖魚:淡水魚,江南又稱桂魚田弥,肉質(zhì)鮮美帚呼。
箬笠 [ruò lì]:竹葉或竹蔑做的斗笠。
蓑衣:用草或棕編制成的雨衣皱蹦。
不須:不一定要。
賞析:
詞中描寫了江南水鄉(xiāng)春汛時的山光水色和怡情悅性的漁人形象:春江水綠眷蜈、煙雨迷蒙沪哺,雨中青山、江上漁舟酌儒,天空白鷺辜妓、岸畔桃紅,江水猛漲忌怎,鱖魚正肥時籍滴;青箬笠,綠蓑衣榴啸,漁人醉垂忘歸時孽惰。
全詞著色明麗,用語活潑鸥印,生動地表現(xiàn)了漁夫悠閑自在的生活情趣勋功。這是一幅用詩寫成的山水畫坦报,也是一首色彩明優(yōu)意萬千,脫離塵俗釣湖煙狂鞋。
“西塞山前白鷺飛”首句片择,點明地點;此西塞山何處骚揍?鄂州字管、湖州?雖有異議信不,對詞境來說倒無所謂嘲叔。白鷺是自由、閑適的象征浑塞,寫白鷺自在地飛翔借跪,襯托漁父的悠閑自得。
“桃花流水鱖魚肥”點出江南水鄉(xiāng)最美好的季節(jié)——正是桃花盛開酌壕,江水猛漲掏愁,鱖魚正肥時。
“桃紅”與“流水”相映卵牍,顯現(xiàn)了暮春西塞山前的湖光山色果港,渲染了漁夫的生活環(huán)境。
“青箬笠糊昙,綠蓑衣辛掠,斜風(fēng)細雨不須歸”寫的是他們的著裝和處境。
“箬笠”就是用竹絲和青色箬竹葉編成的斗笠释牺÷荞茫“蓑衣”是用植物的莖葉或皮制成的雨衣。如果以龍須草(蓑草)為原料没咙,它就是綠色的猩谊。
“歸””,回家祭刚∨平荩“不須歸”,是說也不須回家了涡驮。作者在詞里雖然只是概括地敘述了漁夫捕魚的生活暗甥,但是,讀者通過自己的想象捉捅,完全可以體會到詞的言外之意撤防。
從漁翁頭戴箬笠,身披蓑衣棒口,在斜風(fēng)細雨里欣賞春天水面的景物即碗,讀者便可以體會到漁夫在捕魚時的愉快心情焰情。作者是一位山水畫家,據(jù)說他曾將《漁歌子》畫成圖畫剥懒。確實内舟,這首詞是富于畫意的。
蒼巖初橘,白鷺验游,鮮艷的桃林,清澈的流水保檐,黃褐色的鱖魚耕蝉,青色的斗笠,綠色的蓑衣夜只,色彩多么鮮明垒在,構(gòu)思也很巧妙,意境優(yōu)美扔亥,使人讀作品時场躯,仿佛是在看一幅出色的水鄉(xiāng)春汛圖。
此詞在秀麗的水鄉(xiāng)風(fēng)光和理想化的漁人生活中旅挤,寄托了作者愛自由踢关、愛自然的情懷。
詞中更吸引讀者的不只是一蓑風(fēng)雨粘茄,從容自適的漁翁签舞;還有江鄉(xiāng)二月桃花汛期間春江水漲、煙雨迷蒙的圖景柒瓣。
雨中青山儒搭,江上漁舟,天空白鷺芙贫,兩岸紅桃搂鲫,色澤鮮明但又顯得柔和,氣氛寧靜但又充滿活力屹培。
這既體現(xiàn)了作者的藝術(shù)匠心,也反映了他高遠怔檩、沖澹褪秀、悠然脫俗的意趣。
此詞吟成后薛训,不僅一時唱和者甚眾媒吗,而且還流播海外,為東鄰日本的漢詩作者開啟了填詞門徑乙埃,嵯峨天皇的《漁歌子》五首及其臣僚的奉和之作七首闸英,即以此詞為藍本改制而成锯岖。