晨練第420天:站樁30分鐘
讀經(jīng)第300天: 詩經(jīng)·有狐
圖片發(fā)自簡書App
有狐綏綏suí,在彼淇梁址芯。心之憂矣,之子無裳鞠评。
有狐綏綏脱茉,在彼淇厲剪芥。心之憂矣,之子無帶琴许。
有狐綏綏税肪,在彼淇側(cè)。心之憂矣榜田,之子無服益兄。
圖片發(fā)自簡書App
白話譯文
狐貍在那慢慢走,就在淇水石橋上箭券。我的心里真憂愁净捅,你的身上沒衣裳。
狐貍在那慢慢走辩块,就在淇水淺灘上灸叼。我的心里真憂愁,你沒腰帶不像樣庆捺。
狐貍在那慢慢走古今,就在淇水河岸旁。我的心里真憂愁滔以,你沒衣服我心傷捉腥。
圖片發(fā)自簡書App
詩中充分而細(xì)致地表露了這位女子的真摯愛心,即事抒懷你画,不作內(nèi)心的掩蔽抵碟,大膽吐露真情,真是一篇很好的愛情詩坏匪。
圖片發(fā)自簡書App
有人認(rèn)為這是一位女子擔(dān)憂她在外服役的丈夫沒有衣穿拟逮,內(nèi)心憂愁而寫的詩;有人則認(rèn)為适滓,這是一位年青寡婦向心儀之人表白情意而作的詩敦迄。親,你怎么看了凭迹?