in plain sight
“in plain sight” 是一個(gè)英語短語橘洞,意思是“在顯而易見的地方”或“在眾目睽睽之下”可岂。
它通常用于描述某物或某人處于一個(gè)非常明顯的位置叫胖,以至于很容易被看到。
The thief hid the stolen goods?in plain sight.
小偷把偷來的東西藏在了顯眼的地方。
The answer was right?in plain sight, but nobody noticed it.
答案就擺在眼前蟀给,但沒有人注意到。
back pocket
“Back pocket” 是一個(gè)常見的英語表達(dá)阳堕,字面意思是指褲子后面的口袋跋理,但在不同的語境中可以有不同的含義和用法。在比喻意義上恬总,“back pocket” 常用于表示某人隨時(shí)準(zhǔn)備使用的資源或計(jì)劃前普,通常是一個(gè)備用方案或秘密武器。
He put his wallet in his?back pocket.
他把錢包放在了后面的口袋里壹堰。
She always has a few good ideas in her?back pocket?for emergencies.
她總是為緊急情況準(zhǔn)備了一些好主意拭卿。
擴(kuò)展詞匯:“front pocket”(前面的口袋)、“side pocket”(側(cè)面的口袋)