Phenomenalism
By Tsai Cheng-Yuan
Come from life, art
shaped or shapeless
softhearted or hardhearted
twisting in nature
Quest just for courage
because of seeing
visage in existence
of the multitude
It's life
it's vainglory alive
What I do is not search for query
What I do is not long for solution
I just see
with the panting pulse
I hold and taste
phenomena in existence all the lives
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ???Translated by Chen Zihong
詩(shī)人簡(jiǎn)介:蔡振源(1961-)臺(tái)灣水彩畫(huà)家、詩(shī)人。詩(shī)人的詩(shī)大多反映他的藝術(shù)思考和生活思考肾筐。
本詩(shī)英文譯文及所附中文原詩(shī)已獲作者授權(quán)秽誊,未經(jīng)原作者和譯者許可,謝絕任何轉(zhuǎn)載及用于任何商業(yè)用途课舍。
【中文原詩(shī)】
現(xiàn)象主義
蔡振源
藝術(shù)源於生活
在有形無(wú)形
在有情無(wú)情
的自然裏翻轉(zhuǎn)
探索是勇氣
因?yàn)榭匆?jiàn)
這一片蕓蕓眾生的
生存面象
是生命
是活著的狂妄
我不是尋找問(wèn)題與困惑
我不是渴望解答的方案
我只是看見(jiàn)
我在喘息的脈動(dòng)裏
擁抱並品嚐著
所有生命存在的現(xiàn)象
20170617