前幾天号杏,我2歲大的女兒和她姥姥回老家去了,我們兩口子終于可以騰出時(shí)間來過一下久違的二人世界了斯棒,下班之后盾致,和媳婦去附近的電影院看了真人版的《花木蘭》主经,我這人有個(gè)毛病,看電影之前绰上,總喜歡先看看“某瓣”上的影評旨怠,不看不知道,一看嚇一跳蜈块,“某瓣”上對這部電影的評價(jià)只有4.8(驚訝<濉)。怎么會這么低百揭,瞬間覺得有種想退票的感覺爽哎,好不容易有點(diǎn)休閑的時(shí)光,不會被“荒廢”了吧器一!但同時(shí)又感到有些納悶课锌,有這么多巨星背書,又是Disney這樣的制作公司祈秕,為什么會這么“差”渺贤?反正票已經(jīng)出了,那就看吧请毛。(題外音:可能最主要的動(dòng)力是劉亦菲主演的吧V景啊)
? ? ? 看完之后,才知道為什么“某瓣”上評價(jià)會這么差方仿!并不是電影不好看固棚,因此對此有些個(gè)人見解,順手把它記錄下來仙蚜。
? ? ? 先來看看Disney真人版《花木蘭》到底屬于中國電影還是美國電影此洲,基本上可以準(zhǔn)確的說這是一部美國電影,只是講述的是一個(gè)中國故事而已委粉,導(dǎo)演妮基·卡羅曾在2002年憑借《鯨騎士》 呜师,獲得第27屆多倫多國際電影節(jié)最佳故事片獎(jiǎng) 和第56屆英國電影和電視藝術(shù)學(xué)院獎(jiǎng)最佳電影長片獎(jiǎng) ⊙薮裕《鯨騎士》也是講述了新西蘭的一個(gè)古老傳說 一個(gè)部落酋長的孫女鞋诗,憑著出色的勇氣和能力轻庆,成為第一位少女酋長的故事 朽基,Disney用電影去講述世界各國的古老傳說胀滚,這應(yīng)該不是什么新鮮事吧?
? ? ? 還記得Disney2005年的動(dòng)畫片《花木蘭》嗎戴差?那時(shí)候“某瓣”上的評分還挺高送爸,再看看,同樣時(shí)隔10幾年,同樣還是Disney真人版的《獅子王》卻比當(dāng)年動(dòng)畫版的《獅子王》口碑要好的不是一丁點(diǎn)袭厂。其實(shí)問題在于墨吓,《獅子王》不是我們中國的故事,跟我們國人也沒有半毛錢關(guān)系纹磺,我們純粹只當(dāng)是娛樂帖烘,一個(gè)文藝作品而已。其實(shí)對待真人版《花木蘭》橄杨,我們也可以這樣看待秘症,電影本身也就是一部文藝作品而已,只是講別人的故事就可以式矫,講自己的故事就不行乡摹,因?yàn)樗嵏擦诉@個(gè)故事在國人心中的傳統(tǒng)形象。
我到不覺得采转。再來說劇情聪廉,劇情和之前的《花木蘭》沒有太大的變化,整體節(jié)奏感把握的很好……沒有太多拖拉的地方故慈,影片中加入很多中國主要的元素板熊。問題來了!中國故事不加入中國元素察绷,那還叫中國故事嗎邻邮?如果這樣想,未免就有些狹隘了(微笑)克婶,前題已經(jīng)很清楚了,這是一部標(biāo)準(zhǔn)的美國好萊塢電影丹泉,可以這樣理解情萤,這部電影主要是給中國以外的觀眾去展示一個(gè)中國的傳統(tǒng)故事。就像《鯨騎士》是在向新西蘭以外的觀眾去展示一個(gè)新西蘭的傳統(tǒng)故事是一樣的摹恨,在這個(gè)觀點(diǎn)上筋岛,就很好理解為什么國人對這部電影不是很感冒了!
? ? ? 例如影片中“都城”的場景片段晒哄,一眼望去便知這是哪里睁宰,很明顯,“唐長安城”寝凌,聳立的大雁塔柒傻,寬廣的朱雀大街直穿都城的中央,可花木蘭眾所周知较木,是我國南北朝時(shí)期的故事红符,那時(shí),還沒有長安城,唐長安城是在隋朝预侯,由隋文帝命宇文凱設(shè)計(jì)建造的致开,花木蘭時(shí)期還沒有長安城,即便說相似萎馅,那也不可能双戳,在沒有唐長安城之前,我國古代北魏建筑的格局也不會是這個(gè)樣式的糜芳。
? ? ?
? ? ? 其次就是化妝飒货,是不是看著很眼熟呀!怎么這么像我們領(lǐng)居一個(gè)島國的古代藝妓的妝容耍目,哈哈膏斤!這其實(shí)才是唐朝女子的真正妝容,我們臨近的島國邪驮,基本上從服飾到妝容到建筑莫辨,幾乎可以說是全程照原樣拷貝唐朝,想想那時(shí)候他們得對我們有多崇拜耙惴谩沮榜!這點(diǎn)是歷史學(xué)家們認(rèn)證了的歷史事實(shí),如果你想了解唐長安城到底是什么樣子的喻粹,直接去京都就可以了蟆融,反倒是他們對古建筑文化保存的還算比較完好!
? ? ? ? ?
? ? ? ?
? ? ? 再看看花木蘭所居住的村子守呜,那可是中國著名的建筑“土樓”型酥,它可是我國福建,漳州一代中國古建筑的典型代表查乒,是中國民居瑰寶弥喉,也是源于唐朝,熟于明玛迄、清由境,在世界上的名氣應(yīng)該絕不會小于花木蘭本身。蓖议!怎么會是如此混亂的穿越虏杰,難怪國人接受度不高。慢慢的勒虾,輪廓是不是逐漸清晰起來了纺阔!對了!這就是向中國以外的世界去展示神秘的東方傳統(tǒng)文化修然,當(dāng)然得找一種他們能看的懂的方式州弟。假如你去給一個(gè)老外直接講“儒釋道”钧栖,他們也要能聽的懂才是!所以該影片可以說是“一個(gè)中世紀(jì)騎士的故事婆翔,披上了一件中國外衣”拯杠。
? ? ? ?
? ? ? ?
? ? ? ?
? ? ? 還有那只“鳳凰”,還記的十幾年前的動(dòng)畫片里是只“龍”嗎啃奴?現(xiàn)在的電影特效潭陪,完美的展示了另一個(gè)中國獨(dú)有的古老精神圖騰“鳳凰”!最蕾。還有影片里不斷被提到的一個(gè)詞依溯,“元?dú)狻保谟⑽睦锸菦]有這個(gè)詞的瘟则,我一直也不知道“元?dú)狻边@個(gè)詞應(yīng)該怎么去翻譯黎炉,影片也是通過故事來向老外詮釋了什么是“元?dú)狻保琇oyal brave true 個(gè)人覺得應(yīng)該把“true”換成“Honesty”可能會更貼切醋拧,最后的那個(gè)“真”應(yīng)該理解為“誠實(shí)”慷嗜,也可能是語法的問題,就不在這里討論了丹壕,因?yàn)楸救说恼Z法很爛庆械!哈哈哈哈哈!(建議一定要看原聲版)扯遠(yuǎn)了……
? ? ? 總體來說菌赖,整部影片不太適合中國觀眾的審美缭乘,不被國人所接受也是情理之中的事。無論是新西蘭的《鯨騎士》琉用,還是中國的《花木蘭》堕绩,乃至其他國家或其他民族的傳說與故事,都是整個(gè)人類不同文化對相同東西的詮釋∫厥保現(xiàn)如今逛尚,隨著我國在世界各國之中的日益強(qiáng)大,國人更應(yīng)該打破傳統(tǒng)“固步自封”的理念刁愿,要想蒞臨世界之巔,就必須得適應(yīng)和接受不同的文化到逊,反而為什么這樣的影片不是出自中國人自己之手铣口,這點(diǎn)倒覺得我們深思……。
? ? ? ? ? ? ? ? ——————————寫于2020年9月17日
歡迎訪問我的公眾號 此方程的文集