原文:
閔損舔痕,字子騫,早喪母豹缀。父娶后母伯复,生二子,衣以棉絮邢笙;
妒損啸如,衣以蘆花。父令損御車氮惯,體寒叮雳,失鎮(zhèn)想暗。父查知故,欲出后母帘不。損曰:“母在一子寒江滨,母去三子單⊙峋”母聞唬滑,悔改。
閔氏有賢郎棺弊,何曾怨晚娘晶密?尊前賢母在,三子免風霜模她。
閔損生母早死稻艰,父親娶了后妻,又生了兩個兒子侈净。繼母經(jīng)常虐待他尊勿,冬天,兩個弟弟穿著用棉花做的冬衣畜侦,卻給他穿用蘆花做的“棉衣”元扔。一天,父親出門旋膳,閔損牽車時因寒冷打顫澎语,將繩子掉落地上,遭到父親的斥責和鞭打验懊,蘆花隨著打破的衣縫飛了出來擅羞,父親方知閔損受到虐待。父親返回家义图,要休逐后妻减俏。閔損跪求父親饒恕繼母,說:“留下母親只是我一個人受冷碱工,休了母親三個孩子都要挨凍娃承。”父親十分感動痛垛,就依了他草慧。繼母聽說,悔恨知錯匙头,從此對待他如親子漫谷。