Mrs. Wickett, before she saved money, had been in charge of[54]the linen room[55]at the school.
'Yes, I knew' im, sir. Cheeky' e was to me, gener' ly.[56]But we never' ad no bad words between us[57]. Just cheekylike.[58] ' E never meant no harm.[59]That kind[60]never does[61], sir. Wasn't it' im[62]that got the medal, sir?''Yes, a D.S.O[63].'
'Will you be wanting anything else, sir?'
'Nothing more now[64]-- umph -- till chapel time[65]. He was killed -- in Egypt, I think.[66]... Yes -- umph -- you can bring[67]my supper about then[68].'
'Very good, sir.'
A pleasant, placid[69]life, at Mrs. Wickett's. He had no worries; his pension was adequate[70], and there was a little money saved up besides[71]. He could afford everything and anything[72]he wanted. His room was furnished simply and with schoolmasterly taste[73]; a few bookshelves and sporting trophies[74]; a mantelpiece[75]crowded with fixturecards[76]and signed photographs of boys and men; a worn Turkey carpet[77]; big easy chairs; pictures on the wall of the Acropolis and the Forum[78]. Nearly everything had come out of his old hours-master's[79]room in School House[80]. The books were chiefly classical[81], for that had been his subject[82]; there was, however, a seasoning[83]of history and belles-lettres[84]. There was also a bottom shelf piled up with[85]cheap editions[86]of detective novels. Chips enjoyed these. Sometimes he took down Virgil[87]or Xenophon[88]and read for a few moments, but he was soon back again with[89]Doctor Thorndyke[90]or Inspector French[91]. He was not, despite his long years of assiduous teaching[92], a very profound classical scholar; indeed, he thought of Latin and Greek far more as dead languages from which English gentlemen ought to know a few quotations than as living tongues that had ever been spoken by living people[93]. He liked those short leading articles[94]in the Times[95]that introduced a few tags[96]that he recognized; to be among the dwindling number of people[97]who understood such things[98]was[99]to him a kind of secret and valued freemasonry[100]; it represented, he felt[101], one of the chief benefits to be derrved from[102]a classical education.
[54] in charge of掌管暮胧。注意:in charge of也可作“在……掌管中”解。作后一解時(shí)问麸,也作“in the charge of”往衷。因此B in charge of A和A in(the)charge of B都可以表示“B管A”的意思,須看上下文严卖。
[55] linen room洗衣室席舍。linen ['l?n?n]用作集合名詞,是亞麻布或似亞麻布制的衣衫的統(tǒng)稱哮笆;這里泛指任何衣衫之類俺亮。
[56] Cheeky'e was to me, gener'ly.=Generally, he was cheeky to me.總的說來,他就是對我沒規(guī)矩疟呐。上面him說成'im脚曾,這里he說成'e, generally說成gener'ly,都表示說話人教育不良启具。
[57] never'ad no bad words between us我們之間從沒有吵過嘴本讥。把had說成'ad,以及說了never再加上個(gè)多余的no的這種所謂“雙重否定”(double negative)鲁冯,都表示說話人教育不良拷沸。bad words口角。
[58] Just cheeky-like.=He was just cheeky-like.他就是有點(diǎn)沒規(guī)矩而已薯演。
[59] 'E never meant [ment] no harm.=He never meant any harm.他從來不懷惡意(又是“雙重否定”)撞芍。meant是mean [mi:n]的過去式,“存……的心”的意思跨扮。
[60] That kind那種人序无,指Collingwood那種沒規(guī)矩的人验毡。
[61] does=means any harm
[62] Wasn't it' im=Wasn't it he.比較:It's me=It's I.
[63] D.S.O.=Distinguished Service Order(英國海、陸帝嗡、空軍的)功勛章
[64] Nothing more now=I want nothing more now.
[65] chapel ['t??p?l] time做禮拜的時(shí)候
[66] He was killed -- in Egypt ['i:d??pt] , I think.我想他(Collingwood)是在埃及被打死的晶通。這句與上一句、下一句都無關(guān)哟玷,是Chips想到就隨口插入的狮辽。
[67] you can bring是“bring”的婉轉(zhuǎn)說法。
[68] about then大約在那個(gè)時(shí)候巢寡,在chapel time前后喉脖。
[69] placid ['pl?s?d]安寧的
[70] his pension was adequate ['?d?kw?t]他(退休后)的年金是足夠用的;他有足夠用的退休金抑月。
[71] there was a little money saved up besides另外還攢了一些錢动看。saved up修飾money。
[72] could afford everything and anything負(fù)擔(dān)得起一切費(fèi)用爪幻。afford常與can連用菱皆。
[73] was furnished simply and with schoolmasterly taste這里and連接一個(gè)副詞和一個(gè)狀語短語。schoolmasterly taste教員喜愛的風(fēng)格挨稿。
[74] sporting trophies ['tr??f?z]體育比賽的獎(jiǎng)品(如銀杯仇轻、銀牌)
[75] mantelpiece ['m?ntl'pi:s]壁爐架
[76] fixture-cards定期舉行的運(yùn)動(dòng)會(huì)(或慶祝會(huì)等)的請?zhí)?/p>
[77] a worn Turkey ['t?:k?] carpet破舊的土耳其(羊毛)地毯
[78] pictures on the wall of the Acropolis and the Forum=pictures of the Acropolis and the Forum on the wall.Acropolis [?'kr?p?l?s]古代雅典(Athens)的高丘城堡。Forum ['f?:r?m]古羅馬的市場奶甘。
[79] housemaster's(學(xué)校里)舍監(jiān)的
[80] School House英國公學(xué)里的校長住宅或主要宿舍
[81] classical希臘篷店、拉丁古典作品的
[82] for that had been his subject(美國Little, Brown版作the classics having been his subject.他過去教的科目是古希臘語和拉丁語。(后者是獨(dú)立結(jié)構(gòu)臭家,表示原因疲陕。)
[83] seasoning原是“調(diào)味品”的意思,轉(zhuǎn)義為“增加興趣的東西”钉赁。
[84] belles-lettres ['bel'letr?]純文學(xué)
[85] piled up with為……所堆滿的蹄殃;堆滿……的
[86] cheap editions廉價(jià)版書刊,普及本[87] Virgil ['v?:d??l]維吉爾你踩,羅馬詩人(公元前70—19)诅岩;這里指他的著作。
[88] Xenophon ['zen?f?n]色諾芬带膜,希臘武士兼歷史家吩谦、哲學(xué)家(公元前435?—355?);這里指他的著作膝藕。
[89] back again with回過頭來又重讀(……書)式廷。上文曾說他愛讀偵探小說,所以這里說他讀了一會(huì)兒古典作品又讀起偵探小說來芭挽。
[90] Doctor Thorndyke ['θ?:nda?k]英國小說家Richard Alfred Freeman(1862—1943)所著偵探小說中的醫(yī)生兼律師滑废。
[91] Inspector French [frent?]愛爾蘭小說家Freeman Wills Crofts(1879—1957)所著偵探小說中的探長蝗肪。
[92] despite his long years of assiduous [?'s?dj??s] teaching雖然他多年勤奮教授(希臘、拉丁語)策严。這是插入的介詞短語構(gòu)成的狀語短語穗慕。
[93] he thought of Latin and Greek far more as dead languages from which English gentlemen ought to know a few quotationsthan as living tongues that had ever been spoken by living people他把拉丁語和希臘語認(rèn)為是英國上等人應(yīng)該從中學(xué)懂一些語錄的死語言饿敲,遠(yuǎn)過于認(rèn)為是曾經(jīng)被人們講過的活語言妻导。
[94] short leading articles(報(bào)刊的)短評;短的社論怀各。leading article在英國指社論倔韭,在美國指報(bào)刊上的主要文章。
[95] the Times《泰晤士報(bào)》(英國著名日報(bào), 1785年創(chuàng)刊)
[96] tags [t?gz]常被人引用的詞句(這里指希臘瓢对、拉丁語詞句)
[97] dwindling ['dw?ndl??] number of people一群數(shù)目正在減少的人
[98] such things指上句的tags寿酌。
[99] was這個(gè)謂語動(dòng)詞的主語是不定式短語To be…
[100] secret and valued freemasonry ['fri:?me?snr?]秘密而可貴的情投意合(猶之乎“心有靈犀一點(diǎn)通”)。
[101] he felt這是插入語硕蛹。
[102] derived from從……中得到