原文:
猶兮诫咱,若畏四鄰。
譯文:
他警覺戒備啊洪灯,好像防備著鄰國的進攻坎缭。
解釋:
猶:原是野獸的名稱,性警覺,此處用來形容警覺掏呼、戒備的樣子坏快。
若畏四鄰:形容不敢妄動。
我的翻譯:
He? keeps a sharp lookout as if he was afraid of his neighbours.
原文:
猶兮诫咱,若畏四鄰。
譯文:
他警覺戒備啊洪灯,好像防備著鄰國的進攻坎缭。
解釋:
猶:原是野獸的名稱,性警覺,此處用來形容警覺掏呼、戒備的樣子坏快。
若畏四鄰:形容不敢妄動。
我的翻譯:
He? keeps a sharp lookout as if he was afraid of his neighbours.