0731 0801 Household

el vaso: the glass;?

el plato: the plate;?

la cama: the bed;?

la cocina: the kitchen;?

el telefono: the telephone;?

la mesa: the table;?

la television: the television;?

la taza: the cup;?

una piscina: a pool;?

el espejo: the mirror;?

el sofa: the sofa;?

la puerta: the door/gate;?

la esponja: the sponge;?

la sarten: the pan;?


La lampara del bano es verde. The lamp of the bathroom is green.?

Tengo dinero en mi escritorio. : I have money in my desk.?

Tienes tazas? : Do you have cups??

La nina come azucar: The girl eats sugar.?

Mi hermano duerme en la cuna. : My brother sleep in the crib.?

Cual es mi ventana? : Which one is my window??

Yo tengo un cuchillo. : I have a knife.?

Es una cuchara: It is a spoon.?

Ella tiene los platos. : She has the plates.?

Tenemos vasos? : Do we have glasses??

Su silla. Her chair.?


el piso: the floor;?

el horno: the oven;?

la pared: the wall//pared: wall, side;?

el dormitorio: the bedroom;?

el techo: the roof//techo: roof, ceiling, thatch;?

la lavadora: the washing machine;

el cepillo: the brush;?

la cartera: the wallet;?


Necesito jabon. : I need soap.?

El paraguas es blanco. : The umbrella is white.?

Mis sabanas son grises. : My sheets are gray.?

Tienes una rasuradora? : Do you have a razor??

El tiene la escalera: He has the ladder.?

Yo leo en el sotano: I read in the basement.?

Limpia tu habitacion. : Clean your room.//limpia: (you -formal) clean; habitacion: room, bedroom?

El refrigerador es mio. The refrigerator is mine.?

El tiene una secadora: He has a dryer.?

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末活孩,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市俄占,隨后出現(xiàn)的幾起案子冤馏,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖钠导,帶你破解...
    沈念sama閱讀 222,252評(píng)論 6 516
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現(xiàn)場(chǎng)離奇詭異,居然都是意外死亡攀涵,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī),發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 94,886評(píng)論 3 399
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門洽沟,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來(lái)以故,“玉大人,你說(shuō)我怎么就攤上這事裆操∨辏” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 168,814評(píng)論 0 361
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵踪区,是天一觀的道長(zhǎng)昆烁。 經(jīng)常有香客問我,道長(zhǎng)缎岗,這世上最難降的妖魔是什么静尼? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 59,869評(píng)論 1 299
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮传泊,結(jié)果婚禮上鼠渺,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己眷细,他們只是感情好拦盹,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 68,888評(píng)論 6 398
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著薪鹦,像睡著了一般掌敬。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪惯豆。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 52,475評(píng)論 1 312
  • 那天奔害,我揣著相機(jī)與錄音楷兽,去河邊找鬼。 笑死华临,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛芯杀,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播雅潭,決...
    沈念sama閱讀 41,010評(píng)論 3 422
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼揭厚,長(zhǎng)吁一口氣:“原來(lái)是場(chǎng)噩夢(mèng)啊……” “哼!你這毒婦竟也來(lái)了扶供?” 一聲冷哼從身側(cè)響起筛圆,我...
    開封第一講書人閱讀 39,924評(píng)論 0 277
  • 序言:老撾萬(wàn)榮一對(duì)情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎椿浓,沒想到半個(gè)月后太援,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 46,469評(píng)論 1 319
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡扳碍,尸身上長(zhǎng)有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 38,552評(píng)論 3 342
  • 正文 我和宋清朗相戀三年提岔,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片笋敞。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 40,680評(píng)論 1 353
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡碱蒙,死狀恐怖,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出夯巷,到底是詐尸還是另有隱情赛惩,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 36,362評(píng)論 5 351
  • 正文 年R本政府宣布鞭莽,位于F島的核電站坊秸,受9級(jí)特大地震影響,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏澎怒。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 42,037評(píng)論 3 335
  • 文/蒙蒙 一阶牍、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望喷面。 院中可真熱鬧,春花似錦走孽、人聲如沸惧辈。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 32,519評(píng)論 0 25
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽(yáng)盒齿。三九已至念逞,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間边翁,已是汗流浹背翎承。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,621評(píng)論 1 274
  • 我被黑心中介騙來(lái)泰國(guó)打工, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留符匾,地道東北人叨咖。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 49,099評(píng)論 3 378
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長(zhǎng)得像啊胶,于是被迫代替她去往敵國(guó)和親甸各。 傳聞我的和親對(duì)象是個(gè)殘疾皇子,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 45,691評(píng)論 2 361

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容