1. 認識這個詞(基礎篇)
詞:invite
英英釋義:to do something that makes something bad or unpleasant more likely to happen
補充:If sth. you say or do invites trouble or criticism,it makes trouble or criticism more likely 招致,誘發(fā),引發(fā)
invite criticism 招致批評
invite questions引發(fā)問題
例句:Your reckless acts will invite nothing but ridicule.
2. 體會這個詞 (進階篇)
我們都熟悉“invite”是“邀請”的意思,不過它其實也可以引申為“招致” “誘發(fā)”酿炸。當我們想表示一件事情會招致麻煩面殖、批評時喘帚,就可以用得上它伴网。
比如,我們想提醒一位魯莽的朋友婴渡,做事情要考慮一下自己行為的后果:
Your reckless behavior will invite nothing but ridicule.
一些演員的“天價片酬”已經(jīng)引發(fā)了大眾的批評:
Some actors’ astronomical pay has invited widespread public criticism.
根據(jù)上面的例句我們可以發(fā)現(xiàn),invite 后面常接消極意義的名詞凯亮,比如 ridicule, criticism, trouble边臼。這種用法也是《經(jīng)濟學人》中的常客假消,最新一期的《經(jīng)濟學人》中就出現(xiàn)了 invite 的這種用法:
Voiced by a lifelong Democrat, that suggestion would invite eye-rolling. (因為缺失上下文柠并,這句話并不需要理解,主要了解這里的 “invite eye-rolling”表示“招致白眼”即可,另外注意這里的 voice 被用作動詞臼予,意思是“表達觀點”鸣戴。)
3. 從認識到會用(作業(yè))
1)翻譯下面的句子:
崔永元的激進行為和大膽評論招致了不少麻煩。
(參考翻譯:Cui Yongyuan’s aggressive acts and bold comments have invited much trouble.)
2)結(jié)合自己的生活粘拾、學習窄锅、工作、興趣等缰雇,先想象在什么語境下會用到這個表達酬滤,然后再進行造句。
場景:酒駕可能會導致交通事故寓涨。
造句:DUI can invite traffic accident.