《西班牙國王腓力四世像》委拉斯凱茲
清晨叶堆,腓力四世從睡夢中醒來,在用完早餐過后斥杜,他來到書房虱颗,在關(guān)上書房的門前,他對侍從們說:“沒有我的允許果录,誰都不準(zhǔn)進來上枕!”
緊接著,他將目光投向書房里懸掛的畫作——《宮娥》弱恒,那是從前的宮廷總管委拉斯凱茲為他創(chuàng)作的辨萍,創(chuàng)作完畢后就被保管在自己的書房內(nèi),輕易不對外人展示返弹。
他現(xiàn)在也去世好幾年了锈玉,為了紀(jì)念他,自己還特地讓人在畫中為委拉斯凱茲加了一個紅色十字架义起。
《宮娥》委拉斯凱茲
縱318cm拉背、橫276cm的畫布上畫的是——17世紀(jì)西班牙宮廷里的日常生活,此時的西班牙還在哈布斯堡王朝的統(tǒng)治之下默终,雖然逐步衰落椅棺,但仍保留著廣袤的領(lǐng)土。
畫中有高高在上的國王王后齐蔽,他們是互相鏡像的有無之境两疚;有尊貴端莊的小公主,她必須時時刻刻注意儀容儀表含滴;有身材矮小的侏儒诱渤,他們負(fù)責(zé)逗樂大家……畫中的十一個人物和一條獵犬反映了宮廷內(nèi)部差距懸殊的等級關(guān)系。
《皇后瑪麗安娜像》委拉斯凱茲
在委拉斯凱茲畫《宮娥》之前谈况,宮廷肖像畫大多以國王和王后為中心勺美,整幅畫的光線會聚集在國王和王后身上递胧。但在《宮娥》中,我們可以看到委拉斯凱茲的突破與創(chuàng)新赡茸,他將國王腓力四世缎脾、王后伊麗莎白從畫面的實景之中抹去,將二者置于次要位置坛掠,即鏡子中的有無之境赊锚。在光線上則借助于鏡子的反光特性治筒,為國王和王后加了一層濾鏡屉栓。
《教皇伊諾森西奧十世》委拉斯凱茲
委拉斯凱茲的肖像畫獨步天下,所畫《卡洛斯王子騎馬像》《公主瑪麗亞·特蕾莎》《奧地利的瑪格麗特騎馬像》等肖像畫都足以作為肖像畫的典范耸袜,足以稱為西班牙最偉大的肖像畫大師之一友多。在肖像畫以外的領(lǐng)域,《紡織女》《鏡中的維納斯》等作品都是不朽的名作堤框。
此番為腓力四世所作《宮娥》借為王室畫像之名域滥,隱含了自己獨特的繪畫理念,他將自己也安排進畫面中蜈抓,用自己獨特的視角為我們呈現(xiàn)了這一戲劇性的場景和別具一格的畫面解讀方式启绰。同時,畫面也因為委拉斯凱茲手持畫板沟使、畫筆委可,站立畫畫的姿態(tài),特意將勛章畫到自己的肖像上腊嗡,增添了一絲生活的氣息着倾。
那么,委拉斯凱茲究竟是在為誰畫像呢燕少?
《宮娥》中鏡子里的國王和王后
是為國王腓力四世和王后伊麗莎白畫像嗎卡者?那他們?yōu)槭裁丛诋嬅嫔钐幍溺R子中出現(xiàn)?這就是前文所述“他們是互相鏡像的有無之境”客们,結(jié)合透視學(xué)的一點透視崇决,我們可以輕松的得出一個結(jié)論,國王和王后站立在委拉斯凱茲的視線遠處底挫,這是畫面中未直接畫出的部分恒傻。
《宮娥》中的公主瑪格麗特·特蕾莎
是為國王腓力四世的掌上明珠瑪格麗特·特蕾莎畫像嗎?小公主居于畫面中心凄敢、光線最盛之處碌冶,她以自身秀美的容顏、華麗的服飾將觀者的注意力牢牢抓住涝缝。雖是豆蔻年華扑庞,小公主也深知溝通禮儀譬重,無時無刻不保持著哈布斯堡家族的優(yōu)良傳統(tǒng)以及王室的修養(yǎng),她很難天真爛漫罐氨,因為嚴(yán)格的宮廷禮儀要求瑪格麗特必須保持矜持的姿勢臀规。
但瑪格麗特眉宇間的一點不耐煩出賣了她,長時間的要求她坐在此處栅隐,讓委拉斯凱茲為自己畫像塔嬉,已經(jīng)讓她深深厭倦。周遭想方設(shè)法讓她開心侍從租悄、仆人谨究,反映出了瑪格麗特的高貴。
《宮娥》中安撫公主的宮娥
體貼的宮娥為瑪格麗特遞上零食飲料泣棋,想要以此哄公主開心胶哲。公主雖然不屑一顧,將頭撇開潭辈,但余光卻投向零食飲料鸯屿。
另一位宮娥俯下身去,試圖安撫小公主把敢,但效果不佳寄摆,這位宮娥的眼神隱隱的飄向遠處,難道在場有地位更高的王室成員修赞?這樣一來畫面中其他人物的形態(tài)才可能說得通婶恼。
《宮娥》中的委拉斯凱茲
再看委拉斯凱茲在站立作畫時的眼神,在他停下畫筆觀察人物時榔组,眼神直直的向前熙尉,微微朝公主瑪格麗特撇去。
《宮娥》中的侍從
公主背后竊竊私語的侍從們搓扯,一黑一白检痰,黑的那位因為位置關(guān)系被陰影遮蓋變黑,面龐神情都難以看清锨推。
《宮娥》中的侏儒和狗
畫面右下的兩個侏儒和一條狗铅歼,豢養(yǎng)侏儒是當(dāng)時歐洲宮廷的的風(fēng)氣。所謂豢養(yǎng)换可,便是喂養(yǎng)椎椰、馴養(yǎng)之義。彼時的侏儒在宮廷之中沒有人權(quán)沾鳄,只是權(quán)貴的“寵物”慨飘,主要負(fù)責(zé)逗樂子。和寵物狗一齊出現(xiàn)在畫面中,表明這兩個侏儒頗受寵幸且忠心瓤的。
《侏儒塞巴斯蒂安》委拉斯凱茲
這也是歐洲繪畫自文藝復(fù)興以來的風(fēng)潮休弃,他們常和寵物一道被畫在各種肖像畫的角落、主人的身邊圈膏。目光中流露出的感激塔猾、篤誠,對主人的忠心耿耿是他們在宮廷能長久生活下去的基本功稽坤。
《宮娥》中的侏儒
委拉斯凱茲用“她們腦袋的朝向”丈甸,為我們建立了一個可以自由想象的外部世界,在這個世界中尿褪,國王和王后二人的姿態(tài)可以盡情想象睦擂。
也有學(xué)者結(jié)合整幅畫面來分析,認(rèn)為小公主是突然闖入這個房間茫多,將小公主臉上的神情解讀為任性祈匙。任性的小公主突發(fā)奇想來到這個房間,偶然撞見委拉斯凱茲在為國王腓力四世天揖、王后伊麗莎白畫像。周圍的侍從都措手不及跪帝,小公主身后的貼身侍從原本在討論著什么今膊,但猛然看見國王和王后,不禁逐漸低下聲音伞剑,以免觸怒無比尊貴的國王和王后斑唬。委拉斯凱茲的親戚涅托在經(jīng)過房間門口時也發(fā)現(xiàn)了房間內(nèi)的眾人,他探頭向內(nèi)黎泣,查看屋內(nèi)的情況恕刘。唯有委拉斯凱茲一臉淡然,對此見怪不怪抒倚。
《宮娥》中站在門口的涅斯托
负肿牛柯在《詞與物》中對《宮娥》的畫面這樣解釋道:“畫家正在觀看,他的臉稍稍側(cè)過來托呕,他的頭傾向一只肩膀含蓉。他正注視著一個看不見的點,但是我們可以輕易地為這個點指定一個客體项郊,因為這個點正是我們馅扣、我們自己:我們的身體、我們的臉着降、我們的眼差油。”
委拉斯凱茲究竟是在為誰畫像呢任洞?不同的人有不同的解讀蓄喇,我們甚至可以將畫面的主體變成我們自己食绿,海德格爾說“現(xiàn)象,是位置上的現(xiàn)象”公罕,此言不虛器紧。
《宮娥》擁有多個視角的解讀方式,這無疑為它披上了一層神秘的外衣楼眷,后世不少畫家用自己的畫筆去詮釋自己對《宮娥》的理解铲汪。更有甚者以這些畫家的《宮娥》去詮釋委拉斯凱茲的《宮娥》。
《瑪格麗特公主》畢加索(《宮娥》變體畫)
《宮娥》畢加索
《宮娥》畢加索
《宮娥》漢密爾頓(模仿畢加索)
《宮娥》彼得威金(攝影作品)
《宮娥》達利
《宮娥》達利
《被直播的現(xiàn)場》龐茂琨