" I attach more importance to love than meditation. Love without meditation is more than enough. Meditation without love is not enough. "- Meher Baba
”我認(rèn)為愛(ài)比冥想更重要褥符。沒(méi)有冥想的愛(ài)綽綽有余果正,沒(méi)有愛(ài)的冥想則完全不夠芋簿。“——美赫巴巴
瑜伽蹋绽、冥想和沉思,在道路的初始階段,它們有一定的作用和重要性郭厌,但卻被限制在幻相層面內(nèi)。如果一個(gè)人每日練習(xí)瑜伽帶有一絲讓身體舒適和健康的動(dòng)機(jī)雕蔽,他實(shí)際練習(xí)的就是生活在幻相世界的技能折柠,這樣的練習(xí)越多,越專注批狐,就越是受世間束縛扇售。
Yoga, meditation, and contemplation, they have a certain role and some importance on the initial stage of the path, but they are confined by the illusion plane. If a person do yoga practice daily with a little motivation for comfortable and healthy body, his actual practice is the skills to live in the illusion world, so the more he does the practice, the more he focuses on it, the more he is bound by the world.
有人說(shuō)前塔,這種練習(xí)的作用與人在生病時(shí)做出挽救身體的努力是一樣的。我認(rèn)為它們完全不一樣承冰。每日帶有使身體健康舒適的瑜伽練習(xí)是“想過(guò)好現(xiàn)世生活”的練習(xí)华弓,里面含有恐懼和執(zhí)著。相當(dāng)于一個(gè)人每天都在關(guān)照他所住的房子困乒,害怕這里漏了寂屏,害怕那里出問(wèn)題了,總把心思掛在注定會(huì)垮塌的房子上面娜搂。當(dāng)心與幻相結(jié)合的時(shí)候凑保,靈魂就被幻相束縛了,這樣的練習(xí)當(dāng)然就成了融入幻相的練習(xí)涌攻。
Some one says this exercise is the same as the effort to save our body when we're sick. I think they're totally different. Daily yoga exercises with making my body good, health and comfort are exercising that "I want to live a good life" and in it containing fear and attachment. It is the equivalent that a person takes care of his house every day with being afraid of his housing leakage here or there, afraid of something wrong with it and always hanging on to the house that was destined to collapse. When heart is combining with the illusion, the soul is bound by the illusion. Of course, such practice becomes the practice of melting in the illusion.
當(dāng)人生病時(shí)做出挽救身體的努力是可以的欧引,因?yàn)樗匠](méi)有把心思放在牽掛身體上面。在這方面恳谎,他的心沒(méi)有與幻相結(jié)合芝此。這相當(dāng)于只是在房屋快垮塌的時(shí)候,他才去修繕因痛。在平常他沒(méi)有為它的崩塌而擔(dān)心婚苹、害怕和牽掛,所以他的心脫離了房屋的幻相陰影鸵膏。
It's Ok to make efforts to save our bodies when we'r sick, because we'r not putting our mind on our bodies. In this aspect, our hearts did not combine with the illusion. It was only when the house was about to collapse and we repaire it. We had not wirried, feared about its collapse, so our hearts have broken away from the shadow of the illusion on the house.
冥想和沉思在獲得空性和真理上有一定的作用膊升,如果我們不斷提醒自己,這些成就只屬于大師的話谭企;否則這種”獲得”一定會(huì)助長(zhǎng)自我廓译,因?yàn)殪`魂總是知道自己的一切,對(duì)于”獲得”的覺(jué)知必然導(dǎo)致瑪雅程序的啟動(dòng)债查。
Meditation and contemplation can take a certain role of emptiness and truth if we remind us these achievements only belonging our Masters. Otherwise this kind of "gain" is sure to encourage our egos, because the soul always knows everything about itself, and the awareness of "acquisition" inevitably leads to running of the Maya program.
在真愛(ài)中非区,我們忘掉一切,這種愛(ài)能與大師建立高強(qiáng)度的連接盹廷,也只有完美大師可以改變我們征绸、重塑我們并拿走自我。
In true love, we forget everything, which can build a strong connection with a master, and only the perfect master can change us, reshape us and take away our false self.
——2017年9-12月朝圣時(shí)回答Hasya對(duì)冥想的看法俄占。