作者:夫子音
大心篇第七
【原文】:
大其心則能體天下之物避归,物有未體,則心為有外管呵。世人之心梳毙,止于聞見之狹。圣人盡性捐下,不以見聞梏其心账锹,其視天下無一物非我,孟子謂盡心則知性知天以此坷襟。天大無外奸柬,故有外之心不足以合天心。見聞之知婴程,乃物交而知廓奕,非德性所知;德性所知档叔,不萌于見聞桌粉。
【譯文】:
將心量放大就能體察天下所有的事物,如果還有沒有被體察到的事物衙四,說明人的心沒有真正排除對事物的偏見(存在私心的時候看到的事物就會范圍縮小了铃肯,因為心量太小了)。世間人的心届搁,僅停止在狹窄的見聞面上。圣人能夠窮盡事物的本性,他們不會讓聽到卡睦、見到的表面事情束縛自己的內(nèi)心宴胧,他們觀察天下每一件事物都還有我的影子,是我的心映射到物體的身上表锻,也就是孟子所說的窮盡自己的內(nèi)心世界就能通達了解本性和天命的道理(一切的事物都離不開天的本性恕齐,都是平等的,因此用舍棄小我的心看一切萬物時瞬逊,感覺它們就是自己显歧,沒有差別)。天雖然大但是一切都包含在它的運行法則之中确镊,所以如果自己有了自私自利的心士骤,那么就不能與天的大心合在一起。見到蕾域、聽到事物的表面現(xiàn)象拷肌,這是通過事物在一起發(fā)生相互感應(yīng)的關(guān)系而了解到的,這并不是依靠天所賦予的德能所感知來的旨巷,德能所感知到萬物的范圍巨缘,已經(jīng)遠遠超過了耳目所聽和所看到的東西(天性無所不包,耳目只是有限的試聽采呐,因此這些表面的現(xiàn)象很容易讓人做出錯誤的決定若锁,認為所見所聽都是真實的,而忽略是天性在看在聽)斧吐。
【原文】:
由象識心又固,徇象喪心。知象者心会通,存象之心口予,亦象而已,謂之心可乎涕侈?
【譯文】:
根據(jù)事物客觀存在的形體來認識自己的本心沪停,那么在這些客觀存在的物象發(fā)生變動的時候自己也會跟隨著喪失自己的本心(隨著物象的變化來尋找自己的心,永遠找不到裳涛,因為物象總有消失的時候木张,而心是不會消亡的)。能夠認識了解事物的形體端三,叫出它們的名稱舷礼,這是由于我們的心能夠認識它們的緣故,但是能夠認識客觀存在的物象郊闯,只是無始以來我們的一種妄想心罷了妻献,這怎么能夠稱為是我們的本心呢蛛株?(無始以來我們都有給事物命名的能力,一直延續(xù)到現(xiàn)在育拨,所以我們能認識它們并不是我們的心谨履,而是同類之間口耳相傳的一種認知。這并不是我們的心熬丧,只是大眾共有的一種認知笋粟,隨著事物在變化)
【原文】:
人謂己有知,由耳目有受也析蝴;人之有受害捕,由內(nèi)外之合也。知合內(nèi)外于耳目之外闷畸,則其知也過人遠矣尝盼。
【譯文】:
人們都認為自己有對客觀事物的感知能力,但這僅僅是由于耳朵和眼睛得到的感受而已腾啥;人之所以能夠得到這種感受东涡,真正在于外在的事物映射到自己的內(nèi)心,并已經(jīng)被自己的內(nèi)心認同接受的緣故(眼耳能夠看見和聽到倘待,這并不是人的能力疮跑,并且能夠分別感知的也是流傳下來的認知,并不是人的本心)凸舵。能夠明白這種由內(nèi)而外的一種感知祖娘,并不是通過耳朵和眼睛起到作用的,只是自己的心得到感知而已啊奄,那么這種人的感知能力已經(jīng)遠遠超過普通人了(眼耳所見和所聽的是外在的渐苏,內(nèi)心能夠感知到外在的事物,并且不會認為是眼睛見的菇夸,耳朵聽的琼富,這樣就不會受到眼耳的影響了)。