改變
才僅僅過了一個星期的時間互躬,我便已經基本適應了所謂的“大學生活”播赁。
進了宿舍才知道吨铸,原以為會有的幾個潔癖室友,是根本不存在的诞吱,成天在家臟兮兮亂哄哄不出門的我,竟然變成了最不能忍的房维,看見桌子上的小蟲子圍著前幾天的水果飛,看見廁所垃圾桶里的紙都要溢出來了咙俩,看見陽臺的地上都是頭發(fā)......我小心翼翼的拎著去扔垃圾然后迅速的用洗手液洗手,我抽很多張紙把地上的頭發(fā)都繞起來飛快的扔進了垃圾桶阿趁,這時候我才發(fā)現:呵,這就是生活脖阵,這就是我媽的日常。在家的時候我變成了“室友”呜呐,我媽變成了那個最不能忍的人。
學習之余蘑辑,我默默的把手機的設置從英語改到法語坠宴,主課老師說洋魂,法語是貴族的語言喜鼓,舉個例子:英語里說我18歲了是:I'm 18,而法語里是:j'ai 18 ans.英語里用的動詞是be動詞颠通,“是”的意思膀懈,而法語中的動詞是avoir,“有”的意思,至于怎么貴族了刘陶,就要看大家自己體會了牢撼。雖然我的手機變得貴族了,但我并沒有熏版,對于正在處于語音階段連詞都讀不利索的我來說,用這樣的“貴族手機”簡直是煎熬撼短,設置壁紙,語音轉文字......變成了需要試曲横!可能不小心語音沒有轉成文字,最終反倒把語音刪了灾杰,微笑。
不敢再百詞斬了艳吠,英語和法語有很多相同的地方尊惰,又有太多不同的,很多詞匯拼寫一模一樣弄屡,發(fā)音卻截然不同,一分為二的看膀捷,筆試的話我們很容易明白詞的意思,但慣性思維讓我們總把讀音下意識的引向英語全庸,曾經百詞斬不斷的人啊,最終不得不向法語低頭神僵。
有一天我說了中文“和”這個字,她說了我連“和”都出小舌音了保礼,這段時間我感覺自己已經魔怔了,看見字母就想讀出聲炮障,法語的發(fā)音規(guī)則說是嚴謹我覺得不如是復雜,詞首詞中詞末胁赢,各種組合各種連讀連誦,讀出來的音不同到讓你懷疑人生谅摄。
我一直在自己看來和別人看來都是一個很慫,很膽小螟凭,很怕丟人的人它呀。這對半年后的面簽來說沒有任何好處,一簽不過二簽三簽不僅耗費人力物力纵穿,而且還要在這個可怕的地方再呆上至少三個月,再次微笑谓媒。但我其實已經明顯感覺到自己的臉皮在變厚......我剛來到這個班就變成倒數第一,很多時候每天閱讀的時間最少句惯,第一名是我的一倍,才來了四天就被點名一次拷淘,既然如此倒數第一讀錯也是情理之中吧,我不再那么害怕讀出聲來启涯,即使錯了又有什么關系恃轩?上臺的“分享”環(huán)節(jié),每天都要上去用法語講幾句話叉跛,這是我每天的大事兒,感覺一天分享完了就是塵埃落定了筷厘。慫伟桅,是暫時的叽掘,我一定得戰(zhàn)勝自我玖雁。
一星期未見的爸媽更扁,感覺一星期好慢啊赫冬,才在“窗明幾凈”的家里睡了一天就又要離開,才和他們吃一頓飯就又要回去劲厌。但一星期又真的好快,已經能用法語做簡單的自我介紹了哄啄,也死記硬背了一些東西风范,下周三的考試讓我恐懼且更加慫咨跌,感覺時間愈發(fā)的快了......
看著朋友圈里還是各地的美景硼婿,有時也會感嘆自己“自討苦吃”。
但所謂“舍得”也就是如此吧刊殉。