譯? 文
山涉水走過一程又一程娄猫,將士們馬不停蹄地向著山海關(guān)進發(fā)贱除。夜已經(jīng)深了生闲,千萬個帳篷里都點起了燈。
帳篷外風(fēng)聲不斷月幌,雪花不住碍讯,聲音嘈雜打碎了思鄉(xiāng)的夢,而相隔千里的家鄉(xiāng)沒有這樣的聲音啊扯躺。
注? 釋
程:道路捉兴、路程,山一程录语、水一程倍啥,即山長水遠。
榆關(guān):即今山海關(guān)澎埠,在今河北秦皇島東北虽缕。
那畔:即山海關(guān)的另一邊,指身處關(guān)外蒲稳。
帳:軍營的帳篷氮趋,千帳言軍營之多。
更:舊時一夜分五更江耀,每更大約兩小時剩胁。風(fēng)一更、雪一更祥国,即言整夜風(fēng)雪交加也昵观。
聒:聲音嘈雜,這里指風(fēng)雪聲舌稀。
故園:故鄉(xiāng)啊犬,這里指北京。? ? 此聲:指風(fēng)雪交加的聲音扩借。
賞? 析
上片“山一程椒惨,水一程”,寫出旅程的艱難曲折潮罪,遙遠漫長康谆。這兩句運用反復(fù)的修辭方法,將“一程”二字重復(fù)使用嫉到,突出了路途的漫漫修遠沃暗。
“身向榆關(guān)那畔行”,點明了行旅的方向何恶。詞人在這里強調(diào)的是“身”向榆關(guān)孽锥,那也就暗示出“心”向京師,它使我們想到詞人留戀家園,頻頻回首惜辑,步履蹣跚的情況唬涧。
“那畔”一詞頗含疏遠的感情色彩,表現(xiàn)了詞人這次奉命出行“榆關(guān)”是無可奈何的盛撑。
這里借描述周圍的情況而寫心情碎节,實際是表達納蘭對故鄉(xiāng)的深深依戀和懷念。
下片側(cè)重游子思鄉(xiāng)之苦抵卫,交代了深夜不眠的原因狮荔。風(fēng)一更雪一更,突出塞外風(fēng)狂雪驟的荒寒景象介粘。以哀景襯傷情殖氏,風(fēng)雪載途,行者鄉(xiāng)思更烈姻采。
疊用兩個一更雅采,突出塞外卷地狂風(fēng),鋪天暴雪撲打帳篷經(jīng)久息的情景偎谁;也從一個側(cè)面寫出了天寒地凍之夜总滩,人之輾轉(zhuǎn)難眠的狀態(tài)。
聒碎鄉(xiāng)心夢不成呼應(yīng)上片的夜深千帳燈一句巡雨,直接回答了深夜不寢的原因。聒碎鄉(xiāng)心席函,用的是夸張手法铐望,形象地表現(xiàn)了一夜征人盡望鄉(xiāng)的愁腸百轉(zhuǎn)的心態(tài)。
故園無此聲茂附,交代了夢不成的原因:故鄉(xiāng)是沒有這樣的連綿不絕的風(fēng)雪聒噪聲的正蛙,當(dāng)然可以酣然入夢;而這邊塞苦寒之地营曼,怎比鐘靈毓秀之京都乒验,況且又是暴風(fēng)雪肆虐的露營之夜,加之鄉(xiāng)心的重重裹挾蒂阱,就更難入夢了锻全。
結(jié)尾這一句直截地表達了征人對故鄉(xiāng)的深深眷戀之意。
全篇融細膩情感于雄壯景色之中录煤,盡顯非凡鳄厌,作者用山,水妈踊,千帳燈了嚎,風(fēng),雪等大的物像,來寄托細膩的情感思緒歪泳。纏綿而不頹廢萝勤,柔情之中露出男兒鎮(zhèn)守邊塞的慷慨報國之志。
這首詞以白描手法呐伞,樸素自然的語言纵刘,表現(xiàn)出真切的情感,是很為前人稱道的荸哟。詞人在寫景中寄寓了思鄉(xiāng)的情懷假哎。格調(diào)清淡樸素,自然雅致鞍历,直抒胸臆舵抹,毫無雕琢痕跡。
詩 人 簡 介
納蘭性德(1655-1685)劣砍,滿洲人惧蛹,字容若,號楞伽山人刑枝,清代最著名詞人之一香嗓。其詩詞“納蘭詞”在清代以至整個中國詞壇上都享有很高的聲譽,在中國文學(xué)史上也占有光采奪目的一席装畅。流傳至今的《木蘭花令·擬古決絕詞》——“人生若只如初見靠娱,何事秋風(fēng)悲畫扇?等閑變卻故人心掠兄,卻道故人心易變像云。”富于意境蚂夕,是其眾多代表作之一迅诬。