大雅·靈臺
經(jīng)始靈臺孽锥,經(jīng)之營之测垛。庶民攻之悲敷,不日成之魁索。經(jīng)始勿亟箱吕,庶民子來谅阿。
王在靈囿申屹,麀鹿攸伏焙贷。麀鹿濯濯拍皮,白鳥翯翯歹叮。王在靈沼,於牣魚躍铆帽。
虡業(yè)維樅咆耿,賁鼓維鏞。於論鼓鐘爹橱,於樂辟廱萨螺。
於論鼓鐘,於樂辟廱愧驱。鼉鼓逢逢慰技。蒙瞍奏公。
注釋譯文
詞句注釋
⑴經(jīng)始:開始計劃營建冯键。靈臺:古臺名惹盼,故址在今甘肅省東南部的甘肅省靈臺縣。
⑵攻:建造惫确。
⑶亟:同“急”手报。
⑷子來:像兒子似的一起趕來蚯舱。
⑸靈囿:古代帝王畜養(yǎng)禽獸的園林名。
⑹麀(yōu)鹿:母鹿掩蛤。
⑺濯濯(zhuó):肥壯貌枉昏。
⑻翯(hè)翯:潔白貌。
⑼靈沼:池沼名揍鸟。
⑽於(wū):嘆美聲兄裂。牣(rèn):滿。
⑾虡(jù):懸鐘的木架阳藻。業(yè):裝在虡上的橫板晰奖。樅(cōng):崇牙,即虡上的載釘腥泥,用以懸鐘匾南。
⑿賁(fén):借為“鼖”,大鼓蛔外。
⒀論:通“倫”蛆楞,有次序。
⒁辟廱(bì yōng):離宮名夹厌,與作學校解的“辟廱”不同豹爹,見戴震《毛鄭詩考證》。
⒂鼉(tuó):即揚子鱷矛纹,一種爬行動物臂聋,其皮制鼓甚佳。逢(péng)逢:鼓聲崖技。
⒃蒙瞍:古代對盲人的兩種稱呼逻住。當時樂官樂工常由盲人擔任。公:讀為“頌”迎献,歌瞎访。或謂通“功”吁恍,奏功扒秸,成功。
白話譯文
開始規(guī)劃筑靈臺冀瓦,經(jīng)營設計善安排伴奥。百姓出力共興建,沒花幾天成功快翼闽。開始規(guī)劃莫著急拾徙,百姓如子都會來。
君王在那大園林感局,母鹿懶懶伏樹蔭尼啡。母鹿肥壯毛皮好暂衡,白鳥羽翼真潔凈。君王在那大池沼崖瞭,啊呀滿池魚竄蹦狂巢。
鐘架橫板崇牙配,大鼓大鐘都齊備书聚。啊呀鐘鼓節(jié)奏美唧领,啊呀離宮樂不歸。
啊呀鐘鼓節(jié)奏美雌续,啊呀離宮樂不歸斩个。敲起鼉鼓聲蓬蓬,瞽師奏歌有樂隊驯杜。
創(chuàng)作背景
關于此詩的創(chuàng)作背景萨驶,《毛詩序》說:“《靈臺》,民始附也艇肴。文王受命,而民樂其有靈德以及鳥獸昆蟲焉叁温≡俚浚”似乎是借百姓為周王建造靈臺、辟廱來說明文王有德使人民樂于歸附膝但。程俊英《詩經(jīng)譯注》說:“這是一首記述周文王建成靈臺和游賞奏樂的詩冲九。” [2]
作品鑒賞
整體賞析
此篇按魯詩分四章跟束,第一莺奸、二兩章章六句,第三冀宴、四兩章章四句灭贷;按毛詩分五章,章四句略贮。茲按魯詩甚疟,第一章寫建造靈臺。靈臺自然是臺逃延,但究竟是什么臺览妖,今所流行的各家注譯本中多不作解釋。按鄭玄箋云:“天子有靈臺者所以觀祲象揽祥,察氣之妖祥也讽膏。”這一章通過“經(jīng)之”拄丰、“營之”府树、“攻之”俐末、“成之”連用動詞帶同一代詞賓語的句式,使得文氣很連貫緊湊挺尾,顯示出百姓樂于為王效命的熱情鹅搪,一如方玉潤《詩經(jīng)原始》說:“民情踴躍,于興作自見之遭铺±鍪粒”而第五句“經(jīng)始勿亟”與第一句“經(jīng)始靈臺”在章內(nèi)也形成呼應之勢。
第二章寫靈囿魂挂、靈沼甫题。“翯翯”涂召,魯詩作“皜皜”坠非,即“皓皓”。此處文句似倒乙果正,“白鳥翯翯”一句似應在“於牣魚躍”一句之后炎码。因為第一,“白鳥”有人說是白鷺秋泳,有人說是白鶴潦闲,總之是水鳥,不應該在“王在靈沼”句領出對池沼中動物的描寫之前出現(xiàn)迫皱。第二歉闰,孫鑛說:“鹿善驚,今乃伏卓起;魚沉水和敬,今乃躍,總是形容其自得不畏人之意戏阅≈绲埽”(陳子展《詩經(jīng)直解》引)姚際恒也說:“鹿本駭而伏,魚本潛而躍奕筐,皆言其自得而無畏人之意私杜,寫物理入妙【扰罚”(《詩經(jīng)通論》)這表明鹿伏與魚躍應是對稱的衰粹,則“於牣魚躍”一句當為此章的第五句。第三笆怠,“麀鹿濯濯”與“白鳥翯翯”兩句都有疊字形容詞铝耻,既然“麀鹿濯濯”(有疊字詞)句由“王在靈囿”句引出,則“白鳥翯翯”句須由“王在靈沼”句領起,且當與“麀鹿濯濯”句位置相對應瓢捉,這樣章句結構才勻稱均衡频丘。(這樣的解釋從文詞上說較合語義邏輯,然在葉韻上似亦有不圓通之處泡态,而且上古詩文寫于人類語言文字發(fā)展史的早期搂漠,體格并不像后世那么純熟,句式錯雜不齊某弦,也是常事桐汤,因此,此見解未必正確靶壮,僅供參考而已)但不管有無倒乙怔毛,此章寫鹿、寫鳥腾降、寫魚拣度,都簡潔生動,充滿活力螃壤,不亞于《國風》《小雅》中的名篇抗果。
第三章、第四章寫辟廱奸晴。辟廱窖张,一般也可寫作辟雍。毛傳解為“水旋丘如璧”蚁滋,“以節(jié)觀者”;鄭箋解為“筑土雝(壅)水之外赘淮,圓如璧辕录,四方來觀者均也”。按驗文本梢卸,釋“辟廱”(即“辟雍”)為君主游憩賞樂的離宮較釋之為學凶叩可信。離宮辟雍那兒又有什么燕游之樂呢蛤高?取代觀賞鹿鳥魚兒之野趣的蚣旱,是聆聽鐘鼓音樂之興味。連用四個“於”字表示感嘆贊美之意戴陡,特別引人注目塞绿。而第三章后兩句與第四章前兩句的完全重復,實是頂針修辭格的特例恤批,將那種游樂的歡快氣氛渲染得十分濃烈异吻。