42 每日一詞 | parallel

Parallel

作名詞講探入,本意是“平行線(a pair of parallel lines)”震檩。它的名詞意思可以引申為“相似處琢蛤、共性”,由幾何中的平行線而來抛虏,形象博其、有畫面感。


英英釋義:a person or thing that is similar to another? ?


最常見的一個用法:

“to draw parallels/a parallel between A and B”迂猴,“在 A 的身上可以看到 B 的影子”慕淡。


背下來:

There are many striking parallels between Shanghai and New York City.? ?

? ?

Many foodies try to draw a parallel between Chinese noodles and Italian pasta.? ? 美食家

Some psychologists have drawn mind-boggling parallels between video gaming and casino gamble.? 令人吃驚的相似?


怎樣學會使用這個詞?? ?

1)使用《牛津英語搭配詞典》查“parallel”沸毁,了解它的常用搭配峰髓。? ?

2)翻譯下面的句子:? ? ?

這本書主要寫的是傳統(tǒng)出版業(yè)和數(shù)字出版業(yè)之間有趣的相似性傻寂。? ?

This book is talking about interesting parallels between traditional and digital publishing.

(參考翻譯:The book draws interesting parallels between traditional publishing and digital publishing. 或者 The book examines interesting parallels between traditional publishing and digital publishing.)? ? ?

3)結(jié)合自己的生活、學習携兵、工作疾掰、興趣等,想象在什么語境下會用到這個表達徐紧。先簡要描述這個場景个绍,再造句。? ?

場景1:在愛好和生活習慣方面浪汪,我們兩姐妹之間有很多明顯的相似之處巴柿。

造句:There are many striking parallels between my sister and I, both in hobbies and habits.

場景2: 西方國家之間的文化的有趣的相似之處。

We can draw interesting parallels between cultures in western countries, such as food and? language.
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末死遭,一起剝皮案震驚了整個濱河市广恢,隨后出現(xiàn)的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌呀潭,老刑警劉巖钉迷,帶你破解...
    沈念sama閱讀 212,222評論 6 493
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現(xiàn)場離奇詭異钠署,居然都是意外死亡糠聪,警方通過查閱死者的電腦和手機,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 90,455評論 3 385
  • 文/潘曉璐 我一進店門谐鼎,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來舰蟆,“玉大人,你說我怎么就攤上這事狸棍∩砗Γ” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 157,720評論 0 348
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵草戈,是天一觀的道長塌鸯。 經(jīng)常有香客問我,道長唐片,這世上最難降的妖魔是什么丙猬? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 56,568評論 1 284
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮费韭,結(jié)果婚禮上茧球,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己揽思,他們只是感情好袜腥,可當我...
    茶點故事閱讀 65,696評論 6 386
  • 文/花漫 我一把揭開白布见擦。 她就那樣靜靜地躺著钉汗,像睡著了一般羹令。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上损痰,一...
    開封第一講書人閱讀 49,879評論 1 290
  • 那天福侈,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼卢未。 笑死肪凛,一個胖子當著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的辽社。 我是一名探鬼主播伟墙,決...
    沈念sama閱讀 39,028評論 3 409
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼滴铅!你這毒婦竟也來了戳葵?” 一聲冷哼從身側(cè)響起,我...
    開封第一講書人閱讀 37,773評論 0 268
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤汉匙,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎拱烁,沒想到半個月后,有當?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體噩翠,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 44,220評論 1 303
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡戏自,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 36,550評論 2 327
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了伤锚。 大學時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片擅笔。...
    茶點故事閱讀 38,697評論 1 341
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖屯援,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出剂娄,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤玄呛,帶...
    沈念sama閱讀 34,360評論 4 332
  • 正文 年R本政府宣布阅懦,位于F島的核電站,受9級特大地震影響徘铝,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏耳胎。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 40,002評論 3 315
  • 文/蒙蒙 一惕它、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望怕午。 院中可真熱鬧,春花似錦淹魄、人聲如沸郁惜。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 30,782評論 0 21
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽兆蕉。三九已至羽戒,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間虎韵,已是汗流浹背易稠。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 32,010評論 1 266
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留包蓝,地道東北人驶社。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 46,433評論 2 360
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像测萎,于是被迫代替她去往敵國和親亡电。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 43,587評論 2 350

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容

  • rljs by sennchi Timeline of History Part One The Cognitiv...
    sennchi閱讀 7,312評論 0 10
  • **2014真題Directions:Read the following text. Choose the be...
    又是夜半驚坐起閱讀 9,437評論 0 23
  • 1. 這是個什么詞硅瞧? 詞:parallel 英英釋義:a person or thing that is si...
    依然良生閱讀 516評論 0 0
  • 仔細看逊抡,這是一幅充滿哲學意味的畫面: 一個有著強健體魄的男人,赤裸著身體零酪,將一塊幾倍于自身重量的巨石漸漸推向山頂冒嫡,...
    兮兮_1991閱讀 11,555評論 1 16
  • 今天進行了網(wǎng)絡(luò)營銷認知測試,對我們一個多月所學習到的知識進行摸底四苇,昨天晚上才開始復(fù)習之前的內(nèi)容孝凌,發(fā)現(xiàn)很多東西...
    龔娟gj閱讀 224評論 0 2