我必須弄明白:生活中,為什么欲望有如此強(qiáng)大的能量岖研?欲望也許是正當(dāng)?shù)那洳伲苍S不是,我必須弄明白孙援。
我看到了害淤,當(dāng)欲望萌發(fā)時(shí),那是一種反應(yīng)拓售,一種健康窥摄、正常的反應(yīng),否則我就成行尸走肉了础淤。當(dāng)看到美好的東西崭放,我會(huì)說(shuō):“天哪,我想要鸽凶!”否則币砂,我就形同死人。但玻侥,在無(wú)休止的追逐中决摧,必然有痛苦;這才是我的難題:除了快樂(lè)凑兰,生活中還有痛苦掌桩。看到一個(gè)美貌女子姑食,如果我偏說(shuō):“她根本不漂亮波岛。”這恐怕是荒謬絕倫音半,罔顧事實(shí)了盆色。
那么,是什么東西延續(xù)著快感呢祟剔?顯然是意念隔躲,是回想。我回味著過(guò)去的快感物延,此時(shí)的快感宣旱,不再與事物本事直接相關(guān),只是欲望而已叛薯。通過(guò)回味快感浑吟,通過(guò)內(nèi)心的想象笙纤、畫(huà)面與意念,我的思維強(qiáng)化了欲望组力。此時(shí)省容,思維心浮現(xiàn)出來(lái),自言道:“必須擁有那快樂(lè)燎字,那就是心靈成長(zhǎng)腥椒。那個(gè)重要,這個(gè)不重要候衍;那個(gè)攸關(guān)生命笼蛛,這個(gè)無(wú)足輕重◎嚷梗”
但滨砍,我可以心懷欲望,觀照欲望妖异,不起心動(dòng)念去干涉惋戏,此時(shí)欲望反而就止息了。
——克里希那穆提《生命書(shū):365靜心日課》(The Book of Life: Daily Meditations with Krishnamurti)
A Healthy, Normal Reaction
… I have to find out why desire has such potency in my life. It may be right or it may not be right. I have to find out.
I see that. Desire arises, which is a reaction, which is a healthy, normal reaction; otherwise, I would be dead. I see a beautiful thing and I say, “By Jove, I want that.” If I didn’t, I’d be dead. But in the constant pursuit of it there is pain. That’s my problem—there is pain as well as pleasure. I see a beautiful woman, and she is beautiful; it would be most absurd to say, “No, she’s not.” This is a fact.
But what gives continuity to the pleasure? Obviously it is thought, thinking about it….I think about it. It is no longer the direct relationship with the object, which is desire, but thought now increases that desire by thinking about it, by having images, pictures, ideas.… Thought comes in and says, “Please, you must have it; that’s growth; that is important; that is not important; this is vital for your life; this is not vital for your life.”
But I can look at it and have a desire, and that’s the end of it, without interference of thought.
APRIL 6