3/70 小自班011 Harry Potter and the Chamber of Secrects(3)

4) he little creature on the bed had large, bat-like ears and bulging green eyes the size of tennis balls. Harry knew instantly that this was what had been watching him outof the garden hedge that morning.

①文中對(duì)多比的描寫筆墨不多,但是電影對(duì)多比的呈現(xiàn)確實(shí)非常精彩,多比大耳朵上的血管都有考慮到箱残,甚至連突出的眼睛都呈現(xiàn)了出來灭美,這里我覺得電影表現(xiàn)出來的比書籍要精彩杠袱。


5)“Offend Dobby!”choked the elf. “Dobby has never been asked to sit down by a wizard — like an equal—”

Harry, trying to say “Shh!” and look comforting at the same time, ushered Dobby back onto the bed where he sat hiccoughing, looking like a large and very ugly doll. At last he managed to control himself, and sat with his great eyes fixed on Harry in an expression of watery adoration.

“You can’t have met many decent wizards,” said Harry, trying to cheer himup.

Dobby shook his head. Then, without warning, he leapt up and started banging his head furiously on the window, shouting, “Bad Dobby! Bad Dobby!”

“Don’t — what are you doing?” Harry hissed, springing up and pulling Dobby backonto the bed — Hedwig had woken up with a particularly loud screech and was beatingher wings wildly against the bars of her cage.

“Dobby had to punish himself, sir,” said the elf, who had gone slightly cross-eyed. “Dobby almost spoke ill of his family, sir. . . .”

①這里的描寫實(shí)在是非常精彩赡茸,特別是多比用一種水汪汪的大眼睛望著Harry的時(shí)候审葬,我已經(jīng)能腦補(bǔ)這個(gè)情景非成可愛拔鹰。

②Harry hissed, springing up and pulling Dobby back onto the bed — Hedwig had woken up with a particularly loud screech and was beating her wings wildly against the bars of her cage. Harry在這里他確實(shí)非常緊張,怕多比的行為會(huì)讓其他人知道贵涵。Hiss是指發(fā)出“噓噓”的聲音列肢,spring up有出現(xiàn)的意思,但是這里指的是“躍起”之意宾茂。

o

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末瓷马,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子跨晴,更是在濱河造成了極大的恐慌欧聘,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 219,366評(píng)論 6 508
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件端盆,死亡現(xiàn)場離奇詭異怀骤,居然都是意外死亡费封,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī),發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 93,521評(píng)論 3 395
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門蒋伦,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來弓摘,“玉大人,你說我怎么就攤上這事痕届∪拖祝” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 165,689評(píng)論 0 356
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵研叫,是天一觀的道長锤窑。 經(jīng)常有香客問我,道長蓝撇,這世上最難降的妖魔是什么果复? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,925評(píng)論 1 295
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮渤昌,結(jié)果婚禮上虽抄,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己独柑,他們只是感情好迈窟,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 67,942評(píng)論 6 392
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著忌栅,像睡著了一般车酣。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上索绪,一...
    開封第一講書人閱讀 51,727評(píng)論 1 305
  • 那天湖员,我揣著相機(jī)與錄音,去河邊找鬼瑞驱。 笑死娘摔,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的唤反。 我是一名探鬼主播凳寺,決...
    沈念sama閱讀 40,447評(píng)論 3 420
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢(mèng)啊……” “哼彤侍!你這毒婦竟也來了肠缨?” 一聲冷哼從身側(cè)響起,我...
    開封第一講書人閱讀 39,349評(píng)論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對(duì)情侶失蹤盏阶,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎晒奕,沒想到半個(gè)月后,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,820評(píng)論 1 317
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡脑慧,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 37,990評(píng)論 3 337
  • 正文 我和宋清朗相戀三年惠窄,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片漾橙。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 40,127評(píng)論 1 351
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖楞卡,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出霜运,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤蒋腮,帶...
    沈念sama閱讀 35,812評(píng)論 5 346
  • 正文 年R本政府宣布淘捡,位于F島的核電站,受9級(jí)特大地震影響池摧,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏焦除。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 41,471評(píng)論 3 331
  • 文/蒙蒙 一作彤、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望膘魄。 院中可真熱鬧,春花似錦竭讳、人聲如沸创葡。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 32,017評(píng)論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽灿渴。三九已至,卻和暖如春胰舆,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間骚露,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,142評(píng)論 1 272
  • 我被黑心中介騙來泰國打工缚窿, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留棘幸,地道東北人。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 48,388評(píng)論 3 373
  • 正文 我出身青樓滨攻,卻偏偏與公主長得像够话,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對(duì)象是個(gè)殘疾皇子光绕,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 45,066評(píng)論 2 355

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容