布隆吉爾大草原
lytz
(布隆吉爾蒲列,蒙古語是為水草豐美)
曾經(jīng)豐美的水草流浪去了遠(yuǎn)方
現(xiàn)在的布隆吉爾赤裸著身體
瘦骨伶仃窒朋。跟我的文字一樣
干裂、粗礪蝗岖、枯焦侥猩、苦澀,像那段
不堪回首的枯寂歲月抵赢,鹽堿泛濫
像肚皮暴露的湖灘上茫茫然蠕動(dòng)的羊群
草還剛剛長出欺劳,就被等待已久的牙齒收割
白慘慘的陽光炙烤著白慘慘的土地
水草的夢(mèng)想被嚴(yán)重灼傷,泉水都去了何方
更多的羊無暇思考這個(gè)問題
每天只是翹首期盼那一捆枯黃的干草
那時(shí)它們還沒有出生铅鲤,當(dāng)然沒有水草豐美的記憶
活在布隆吉爾划提,我像活在幽深而漫長的塵土中
我時(shí)時(shí)記得,那些濕漉漉的日子
八道溝彩匕、九道溝腔剂、十道溝
每一道溝里都流淌著清凌凌的歲月
每一道溝里都有車轱轆大的泉眼
泉眼幽藍(lán)看不到底,汩汩涌出的水鼓起圓鼓鼓的水堆
風(fēng)吹草低能夠看見牛和馬驼仪,看不見羊
兔子是一條條的魚掸犬,在草叢里游來游去
活在布隆吉爾袜漩,我像活在幽深而漫長的塵土中
像布隆吉爾的羊一樣,咀嚼鹽堿的味道
品味泥土的含義湾碎。為擱淺的生命尋找宿命里的清泉
讓根莖枯萎的人生找尋可供扎根的土壤
如今宙攻,布隆吉爾的河灘上消失了羊們的影子
當(dāng)最后的一片草場被鐵絲網(wǎng)隔斷以后
我知道,我該牢牢守住那些清泉和青草的思念