? ? ? “現(xiàn)在就讓你了解好啦耀里,”夏綠蒂說韭赘,“我和奧蒂莉的情況筒捺,就跟你和上尉的情況一個樣柏腻。我極不樂意讓這可愛的孩子待在寄宿學校里,那兒的環(huán)境令她感到壓抑系吭。如果說我的女兒露嫻妮生來就是為了走向世界五嫂,因此也為了世界而在那兒接受教育;如果說她學起語言肯尺、歷史以及其他各門功課來也輕松愉快沃缘,就像她彈奏鋼琴練習曲和變奏曲那樣;如果說她生性活潑则吟,記憶力絕佳槐臀,可以很快忘記一切,也可以在轉瞬間把一切都重新回憶起來逾滥;如果說她儀態(tài)端莊峰档、舞姿優(yōu)雅,談吐大方寨昙,事事出眾讥巡,在小伙伴中是一位天生的女王,被寄宿學校的女校長奉若神明舔哪,在她的調教下才得到茁壯成長欢顷,為她增加了光彩,博得了世人的信賴捉蚤,因而使其他女孩子紛紛來入學抬驴;如果說校長的頭幾封信以及每月的情況簡報已充滿對這個杰出的姑娘的頌歌——我自然知道將這些頌歌譯成自己的散文——那么,奧蒂莉的情形剛好相反缆巧,校長提到她時永遠只是抱歉了再抱歉布持。這個本來出落得不錯的孩子不知怎的就是不開竅,毫無任何天賦和才能的表現(xiàn)陕悬。除此而外题暖,校長所補充的為數(shù)不多的情況對我同樣不是一個謎;因為在這個可愛的女孩子身上,我發(fā)現(xiàn)了她的母親——我最親密的女友的全部個性胧卤。我的女友是在我身邊長大的唯绍,她的女兒要是由我來培養(yǎng)管教,我一定會把她教育成一個出色的女子枝誊】雒ⅲ”
“可是呢,這與咱們的計劃有抵觸叶撒。再說一個人在生活中也不應追求太多绝骚,老是找一些新的麻煩,所以我就寧可承受或者說努力克服內(nèi)心的苦悶痊乾。我特別苦惱的是皮壁,我的女兒深知可憐的奧蒂莉完全寄人籬下,對她于是放肆地利用自己的優(yōu)越地位哪审,把咱們做的好事兒幾乎完全破壞了蛾魄。”
“然而誰又那么有修養(yǎng)湿滓,不會偶爾也以殘忍的方式對別人顯示一下自己地位的優(yōu)越呢滴须!誰又那么清高,在這樣的壓力下不也偶爾感到痛苦呢叽奥?通過這些考驗扔水,奧蒂莉的價值更其增加了〕ィ可是魔市,自從看清楚她那尷尬的處境,我就努力設法把她安頓到其他什么地方去赵哲。我隨時可能得到回音待德,到那時決不會猶豫的。我的情況就如此枫夺,親愛的将宪。你瞧,咱們兩人都有著一顆為朋友著想的忠誠的心橡庞,心中都懷著同樣的隱憂较坛。那就讓咱倆來共同承受它們吧,因為它們相互并不矛盾丑勤!”
“我們真是一些奇怪的人,”愛德華笑了笑說吧趣,“只要能把引起我們憂慮的東西打發(fā)到其他地方去法竞,我們就以為萬事大吉除呵。整個兒地講,我們可以做出許多犧牲爪喘;但要我們一點一點地舍出來,卻很難經(jīng)受得住纠拔。從前我母親也是這樣秉剑。在我還生活在她身邊的整個青少年時期,她是無時無刻都少不了為我擔心稠诲。我騎馬出去回來晚了點侦鹏,那必定就是發(fā)生了什么不幸;我要是淋了一場雨臀叙,那就準發(fā)高燒無疑略水。后來我走了,遠遠離開了她劝萤,這下子倒仿佛她完全沒有過我這個兒子似的渊涝。”