1襟诸、作品簡(jiǎn)介
《點(diǎn)絳唇·蹴罷秋千》是宋代女詞人李清照的作品饲做。此詞描述少女的天真情態(tài)易核,上片寫主人公下了秋千以后的情景,下片寫主人公在來(lái)客忽至的羞赧情狀贿衍,形象生動(dòng)地刻畫了一個(gè)天真純潔授舟、感情豐富卻又矜持的少女形象。全詞語(yǔ)言通俗贸辈,風(fēng)格明快释树,節(jié)奏輕松,是李清照早年的代表作擎淤。
2奢啥、作品原文
點(diǎn)絳唇
蹴罷秋千,起來(lái)慵整纖纖手嘴拢。露濃花瘦桩盲,薄汗輕衣透。
見(jiàn)客入來(lái)席吴,襪刬金釵溜赌结。和羞走,倚門回首孝冒,卻把青梅嗅柬姚。
3、詞句注釋
⑴點(diǎn)絳唇:詞牌名
⑵蹴:踏庄涡。此處指打秋千量承。
⑶慵:懶,倦怠的樣子穴店。
⑷襪刬:這里指跑掉鞋子以襪著地撕捍。金釵溜:意謂快跑時(shí)首飾從頭上掉下來(lái)。
⑸倚門回首:這里只是靠著門回頭看的意思迹鹅,不必有何出典卦洽,更與“倚門賣笑”無(wú)關(guān)。假如一定要追問(wèn)其出處的話斜棚,“倚門”是語(yǔ)出《史記·貨殖列傳》的“刺繡文不如倚市門”阀蒂。司馬遷是以此說(shuō)明“農(nóng)不如工,工不如商”的道理弟蚀。而“倚門賣笑”是后人的演繹蚤霞,以之形容妓女生涯是晚至元代和清代的事:‘“你看人似桃李春風(fēng)墻外枝,賣俏倚門兒”(王實(shí)甫《西廂記》三本一折)义钉、“婉孌倚門之笑昧绣,綢繆鼓瑟之娛,諒非得已”(汪中《經(jīng)舊苑吊馬守真文》)捶闸。 [2]
4夜畴、白話譯文
蕩罷秋千起身拖刃,懶得揉搓細(xì)嫩的手。在她身旁贪绘,瘦瘦的花枝上掛著晶瑩的露珠兑牡,她身上的涔涔香汗?jié)B透著薄薄的羅衣。
突然進(jìn)來(lái)一位客人税灌,她慌得顧不上穿鞋均函,只穿著襪子抽身就走,連頭上的金釵也滑落下來(lái)菱涤。(等行至門前)卻倚在門上苞也,假裝嗅青梅,邊嗅邊回頭偷覷粘秆。
5如迟、創(chuàng)作背景
此詞為李清照的早年之作。據(jù)陳祖美《李清照簡(jiǎn)明年表》:公元1100年(宋哲宗元符三年)翻擒,李清照結(jié)識(shí)張耒氓涣、晁補(bǔ)之及同齡諸女友,《浣溪沙·淡蕩春光寒食天》陋气、《點(diǎn)絳唇·蹴罷秋千》等詞當(dāng)作于是年前后劳吠。
6、作品鑒賞
文學(xué)賞析
這首詞是李清照早期詞作的名篇之一巩趁。下面是中華詩(shī)詞學(xué)會(huì)理事徐培均先生對(duì)此詞的賞析要點(diǎn)痒玩。
此詞寫少女初次萌動(dòng)的愛(ài)情,真實(shí)而生動(dòng)议慰。上片蕩完秋千的精神狀態(tài)蠢古,妙在靜中見(jiàn)動(dòng)。詞人不寫蕩秋千時(shí)的歡樂(lè)别凹,而是剪取了“蹴罷秋千”以后一剎那間的鏡頭草讶。此刻全部動(dòng)作雖已停止,但仍可以想象得出少女在蕩秋千時(shí)的情景炉菲,羅衣輕飏堕战,像燕子一樣地在空中飛來(lái)飛去,妙在靜中見(jiàn)動(dòng)拍霜≈龆“起來(lái)慵整纖纖手”,“慵整”二字用得非常恰切祠饺,從秋千上下來(lái)后越驻,兩手有些麻,卻又懶得稍微活動(dòng)一下,寫出少女的嬌憨缀旁〖桥“纖纖手”語(yǔ)出《古詩(shī)十九首》:“娥娥紅粉妝,纖纖出素手诵棵】衮迹”借以形容雙手的細(xì)嫩柔美,同時(shí)也點(diǎn)出人物的年紀(jì)和身份履澳。“薄汗輕衣透”怀跛,她身穿“輕衣”距贷,也就是羅裳初試,由于蕩秋千時(shí)用力吻谋,出了一身薄汗忠蝗,額上還滲有晶瑩的汗珠。這份嬌弱美麗的神態(tài)恰如在嬌嫩柔弱的花枝上綴著一顆顆晶瑩的露珠漓拾「笞睿“露濃花瘦”一語(yǔ)既表明時(shí)間是在春天的早晨,地點(diǎn)是在花園也烘托了人物嬌美的風(fēng)貌骇两。整個(gè)上片以靜寫動(dòng)速种,以花喻人,生動(dòng)形象地勾勒出一少女蕩完秋千后的神態(tài)低千。
下片寫少女乍見(jiàn)來(lái)客的情態(tài)配阵。她蕩完秋千,正累得不愿動(dòng)彈示血,突然花園里闖進(jìn)來(lái)一個(gè)陌生人棋傍。“見(jiàn)客入來(lái)”难审,她感到驚詫瘫拣,來(lái)不及整理衣裝,急忙回避告喊◆镏簦“襪刬”,指來(lái)不及穿鞋子葱绒,僅僅穿著襪子走路感帅。“金釵溜”地淀,是說(shuō)頭發(fā)松散失球,金釵下滑墜地,寫匆忙惶遽時(shí)的表情。詞中雖未正面描寫這位突然來(lái)到的客人是誰(shuí)实苞,但從詞人的反應(yīng)中可以印證豺撑,他定是一位翩翩美少年∏#“和羞走”三字聪轿,把她此時(shí)此刻的內(nèi)心感情和外部動(dòng)作作了精確的描繪』郑“和羞”者陆错,含羞也;“走”者金赦,疾走也音瓷。然而更妙的是“倚門回首,卻把青梅嗅”二句夹抗。它以極精湛的筆墨描繪了這位少女怕見(jiàn)又想見(jiàn)绳慎、想見(jiàn)又不敢見(jiàn)的微妙心理。最后她只好借“嗅青梅”這一細(xì)節(jié)掩飾一下自己漠烧,以便偷偷地看他幾眼杏愤。下片以動(dòng)作寫心理,幾個(gè)動(dòng)作層次分明已脓,曲折多變珊楼,把一個(gè)少女驚詫、惶遽摆舟、含羞亥曹、好奇以及愛(ài)戀的心理活動(dòng),栩栩如生地刻劃出來(lái)恨诱。李清照這樣描寫也是有所本依的媳瞪。唐人韓偓《香奩集》中寫過(guò)類似的詩(shī)句:“見(jiàn)客入來(lái)和笑走,手搓梅子映中門照宝∩呤埽”但相比之下,“和笑走”見(jiàn)輕薄厕鹃,“和羞走”現(xiàn)深摯兢仰;“手搓梅子”只能表現(xiàn)不安,“卻把青梅嗅”則可描畫矯飾剂碴;“映中門”似旁若無(wú)人把将,而“倚門”則有所期待,加以“回首”一筆忆矛,少女窺人之態(tài)婉然眼前察蹲。較之韓詩(shī)请垛,有青出于藍(lán)之勝。
這首詞風(fēng)格明快洽议,節(jié)奏輕松宗收,寥寥四十一字,就刻畫了一個(gè)天真純潔亚兄、感情豐富卻又矜持的少女形象混稽,可謂妙筆生花。