葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催棺棵。
醉臥沙場(chǎng)君莫笑楼咳,古來(lái)征戰(zhàn)幾人回
翻譯賞析:
甘醇的葡萄酒曾滿了精美絕倫的夜光杯,急促歡快的琵琶聲催促將士們舉杯同飲烛恤。
即使醉臥沙場(chǎng)母怜,也請(qǐng)諸君莫笑,從古到今缚柏,有幾人能從征戰(zhàn)中全身而回苹熏?天地男兒,既能一醉方休币喧,也能視死如歸轨域。
王翰寫(xiě)有《涼州詞》兩首,慷慨悲壯杀餐,廣為流傳干发。這首《涼州詞》被譽(yù)為詠邊塞情景之名曲,明代王世貞推為唐代七絕的壓卷之作史翘。全詩(shī)寫(xiě)艱苦荒涼的邊塞的一次盛宴枉长,描摹了征人們開(kāi)懷痛飲,盡情酣醉的場(chǎng)面琼讽,表現(xiàn)出濃郁的邊地色彩和軍營(yíng)生活的風(fēng)味必峰。