ChatGPT:你的7x24h英語私教

最近有一款爆火的人工智能程序ChatGPT刷屏各大社交媒體仑撞。關(guān)于它的爭論也是火熱,有人認(rèn)為ChatGPT是一項革命性的技術(shù),它的橫空出世表面人工智能已然處在超越人類智能的臨界點之上层释,很快將會取代人類截驮;另一派則認(rèn)為笑陈,這不過又是一個被資本炒作的概念而已,和前一陣子的元宇宙葵袭、Web3熱點一樣涵妥,最后還不是一地雞毛,人工智能取代人類的那一天還非常遙遠(yuǎn)坡锡。

今天我們不討論這些宏大的技術(shù)話題蓬网,只談一下ChatGPT對普通個人所產(chǎn)生的切身影響。

因為之前一兩年在業(yè)余時間持續(xù)自學(xué)英語鹉勒,明顯感受到了ChatGPT的出現(xiàn)對于英語學(xué)習(xí)效率的巨大提升帆锋。試想一下你身邊突然出現(xiàn)了一位7X24h待命、即時解答各種疑問禽额、提供定制化學(xué)習(xí)體驗锯厢、幾乎無所不知,關(guān)鍵還不要錢的私人英語老師绵疲,這絕對是英語自學(xué)者的福音哲鸳。

高效提示的三個原則

ChatGPT說白了就是一個人工智能聊天機(jī)器人。就像不同的人之間盔憨,溝通質(zhì)量徙菠、效率差異巨大,ChatGPT也一樣郁岩,決定你和ChatGPT溝通效率的關(guān)鍵因素是prompt婿奔,它是你啟動和引導(dǎo)ChatGPT對話的提示。

好的prompt能讓對話保持正軌问慎,并涵蓋用戶感興趣的話題萍摊。相反,壞的prompt會導(dǎo)致對話脫節(jié)和缺乏重點如叼。

生成高效的prompt需要遵循以下三個原則

  • 清晰:清楚和具體冰木,越具體約好。
  • 聚焦:有清晰的對話目的,始終保持聚焦踊沸,避免過于寬泛和開放歇终。
  • 相關(guān):一個對話中避免引入不相關(guān)的話題。

只要遵循以上三個原則逼龟,就能生成高效的ChatGPT提示评凝,讓你的對話有趣、信息豐富腺律。
以下內(nèi)容將會展示這位老師的多才多藝奕短。

神奇的act as

在prompt中有一個神奇的關(guān)鍵詞act as,有了它匀钧,就可以讓ChatGPT扮演各種不同專家翎碑,今天我們就讓它扮演我們的私人英語教師,在ChatGPT的對話框輸入以下prompt

I want you to act as an English teacher and improver. I will speak to you in English and you will reply to me in English. I want you to keep your reply neat, limiting the reply to 100 words. I want you to strictly correct my grammar mistakes, typos, and factual errors.

上面的prompt通過關(guān)鍵詞act as讓ChatGPT扮演一名英語老師榴捡,并且嚴(yán)格檢查我的語法杈女、拼寫、和事實錯誤并且更正吊圾。

01ChatGPT回復(fù)

基礎(chǔ)語法知識

for the word literally, can you cover its basic English grammar rules and usage, and provide examples and practice exercises

在上面的prompt中达椰,讓ChatGPT解釋單詞literally的基礎(chǔ)語法和用法,并且提供例子和練習(xí)项乒。其中的提供的練習(xí)資料非常有用啰劲,可以鞏固對于單詞的認(rèn)知。

02基本語法

感覺還沒聽懂檀何,想要進(jìn)一步解釋可以用以下prompt

sorry, i still can't understand, can you elaborate even further as if i'm 10

在上面的prompt中蝇裤,通過關(guān)鍵詞elaborate讓ChatGPT進(jìn)一步解釋單詞。為了讓解釋更加簡單通俗频鉴,通過關(guān)鍵詞act as讓ChatGPT把我當(dāng)成一個10歲的小孩栓辜。

03進(jìn)一步解釋

相似單詞差異

英語當(dāng)中有很多單詞有很微妙的區(qū)別,經(jīng)常會被我們搞混垛孔,比如issue和problem 藕甩、solve和addressTip周荐、trick和technique狭莱,可以通過以下prompt讓ChatGPT幫我們解釋這些微妙的差別:

can you explain the distinction between the words "out of" and“from", and provide
some examples

04解釋不同單詞異同

翻譯并潤色

有時候我們想表達(dá)的意思,不知道如何用英文表達(dá)概作,那么可以通過以下prompt讓ChatGPT翻譯成漂亮優(yōu)美的書面英語:

I want you to act as an English translator, spelling corrector and improver. I will speak to you in any language and you will detect the language, translate it and answer in the corrected and improved version of my text, in English. I want you to replace my simplified A0-level words and sentences with more beautiful and elegant, upper level English words and sentences. Keep the meaning same, but make them more literary. I want you to only reply the correction, the improvements and nothing else, do not write explanations. My first sentence is "如何說一口地道的倫敦腔"

05翻譯并潤色

讓表達(dá)更地道

初學(xué)英語的時候腋妙,寫的句子太過于Chinglish了,顯得不地道讯榕,我們可以通過以下prompt讓ChatGPT幫我們的句子修訂的更加地道:

Could you rephrase my below expression using more natural-sounding English?

06提問-潤色

翻譯貼文

社交媒體上的帖子經(jīng)常會省略很多背景骤素、文化信息匙睹,讓非同一文化的人很難理解,比如下面是Elon Musk最近發(fā)的一條帖子谆甜,里面又是Lucky垃僚,又是Codot的,讓人一頭霧水规辱。這個時候也是ChatGPT大展身手的時候。


tweet

通過以下prompt讓ChatGPT幫我們補(bǔ)足背景信息栽燕,理解貼文想要表達(dá)地意思:

"BingChatGPT reminds me of Lucky in Waiting for Godot"
Above is a tweet from Elon Musk,but I can't understand,can you explain what he said

07翻譯博文

如果覺得太長了罕袋,還是看不懂,可以通過以下prompt將回答翻譯成中文:

please translate your previous response into Chinese

08翻譯成中文

學(xué)習(xí)英語本身是一件具有挑戰(zhàn)性的經(jīng)歷碍岔,不過有了Chat GPT這位私人教師的幫助浴讯,這個過程可以比以往更加容易和有趣。
根據(jù)自身需求蔼啦,通過將文章中提到的prompts自由組合榆纽,定制屬于自己的學(xué)習(xí)體驗,通過持續(xù)的練習(xí)和專注捏肢,將會充分發(fā)揮ChatGPT作為私人教師的潛力奈籽。

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市鸵赫,隨后出現(xiàn)的幾起案子衣屏,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖辩棒,帶你破解...
    沈念sama閱讀 216,744評論 6 502
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件狼忱,死亡現(xiàn)場離奇詭異,居然都是意外死亡一睁,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī)钻弄,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 92,505評論 3 392
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來者吁,“玉大人窘俺,你說我怎么就攤上這事⊙馀迹” “怎么了批销?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 163,105評論 0 353
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長染坯。 經(jīng)常有香客問我均芽,道長,這世上最難降的妖魔是什么单鹿? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,242評論 1 292
  • 正文 為了忘掉前任掀宋,我火速辦了婚禮,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘劲妙。我一直安慰自己湃鹊,他們只是感情好,可當(dāng)我...
    茶點故事閱讀 67,269評論 6 389
  • 文/花漫 我一把揭開白布镣奋。 她就那樣靜靜地躺著币呵,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪侨颈。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上余赢,一...
    開封第一講書人閱讀 51,215評論 1 299
  • 那天,我揣著相機(jī)與錄音哈垢,去河邊找鬼妻柒。 笑死,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛耘分,可吹牛的內(nèi)容都是我干的举塔。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 40,096評論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼求泰,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼央渣!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起拜秧,我...
    開封第一講書人閱讀 38,939評論 0 274
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤痹屹,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后枉氮,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體志衍,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,354評論 1 311
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 37,573評論 2 333
  • 正文 我和宋清朗相戀三年聊替,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了楼肪。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 39,745評論 1 348
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡惹悄,死狀恐怖春叫,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情泣港,我是刑警寧澤暂殖,帶...
    沈念sama閱讀 35,448評論 5 344
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站当纱,受9級特大地震影響呛每,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜坡氯,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,048評論 3 327
  • 文/蒙蒙 一晨横、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望洋腮。 院中可真熱鬧,春花似錦手形、人聲如沸啥供。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,683評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽伙狐。三九已至,卻和暖如春曼玩,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間鳞骤,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 32,838評論 1 269
  • 我被黑心中介騙來泰國打工黍判, 沒想到剛下飛機(jī)就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人篙梢。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 47,776評論 2 369
  • 正文 我出身青樓顷帖,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親渤滞。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子贬墩,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點故事閱讀 44,652評論 2 354

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容