2019-05-10

The Internet and smartphones have changed the world and how we relate to each other. Instead of meeting in person, we increasingly interface through handheld devices.我們越來越多地通過手持設(shè)備進行接口.In a sense(在某種意義上), real people are being removed, replaced by technology and virtual friends. Some people even say that they prefer to confide in(對...吐露真心話) their virtual friends rather than their real friends!

AI, or artificial intelligence, is another technology that is highly disruptive(破壞性).With AI, smartphones and other devices will have even more capabilities. They will be able to converse with (談心)us and tell us jokes. They may even become personal tutors, and replace our online human tutors. They will be able to this because they will have access to our life histories. They will know what kind of problems we have, our preferences, and any content we want to learn or practice. They will be able to adapt to our needs and be available at any tine. And all this will be at less cost than using a human.

In fact, the substitution(代替物) of AIs human labor has the potential to transform our world. Experts warn that smart machines may cause widespread unemployment. Many workers will become redundant(解雇)沟涨,replaced by machines that can perform cognitive(認知) tasks better than people. An even greater danger is that they will develop personalities and become more interesting than people. Work is already underway(在進行中) to produce AI companions for lonely people. Are these developments something to worry about or something to welcome? How are they different than developments in the past, such as the industrial revolution? Cars replaced horses; machines and industrial robots replaced factory workers. Since the shift to AI is inevitable,(不可避免的)the challenge for policy makers will be to help existing workers acquire new skills. Future generations must be prepared for a workplace populated by AIs that will continue to develop and take on new tasks. Are we up to the task?

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末枫疆,一起剝皮案震驚了整個濱河市往声,隨后出現(xiàn)的幾起案子惑灵,更是在濱河造成了極大的恐慌捧颅,老刑警劉巖茉唉,帶你破解...
    沈念sama閱讀 211,265評論 6 490
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件盒卸,死亡現(xiàn)場離奇詭異骗爆,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機蔽介,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 90,078評論 2 385
  • 文/潘曉璐 我一進店門摘投,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人虹蓄,你說我怎么就攤上這事犀呼。” “怎么了薇组?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 156,852評論 0 347
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵外臂,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我律胀,道長宋光,這世上最難降的妖魔是什么貌矿? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 56,408評論 1 283
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮罪佳,結(jié)果婚禮上逛漫,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己赘艳,他們只是感情好酌毡,可當我...
    茶點故事閱讀 65,445評論 5 384
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著蕾管,像睡著了一般枷踏。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上娇掏,一...
    開封第一講書人閱讀 49,772評論 1 290
  • 那天呕寝,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼婴梧。 笑死下梢,一個胖子當著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的塞蹭。 我是一名探鬼主播孽江,決...
    沈念sama閱讀 38,921評論 3 406
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼番电!你這毒婦竟也來了岗屏?” 一聲冷哼從身側(cè)響起,我...
    開封第一講書人閱讀 37,688評論 0 266
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤漱办,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎这刷,沒想到半個月后,有當?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體娩井,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 44,130評論 1 303
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡傅物,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 36,467評論 2 325
  • 正文 我和宋清朗相戀三年休弃,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 38,617評論 1 340
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡昙楚,死狀恐怖愁憔,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出粘招,到底是詐尸還是另有隱情稿存,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 34,276評論 4 329
  • 正文 年R本政府宣布著瓶,位于F島的核電站联予,受9級特大地震影響,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜躯泰,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 39,882評論 3 312
  • 文/蒙蒙 一谭羔、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧麦向,春花似錦瘟裸、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 30,740評論 0 21
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至卵慰,卻和暖如春沙郭,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背裳朋。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 31,967評論 1 265
  • 我被黑心中介騙來泰國打工病线, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人鲤嫡。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 46,315評論 2 360
  • 正文 我出身青樓送挑,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親暖眼。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子惕耕,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 43,486評論 2 348

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容