【簡介】
米芾《論草書帖》农猬,又稱《草圣帖》抄腔、《論書帖》楞抡、《張顛帖》伟众,紙本,草書召廷,縱24.7厘米凳厢、橫37厘米,臺北故宮博物院藏柱恤,約書于北宋哲宗元祐二年(1087)数初。《論草書帖》是我國古代專門論及草書之“格”的重要文獻之一梗顺,是米芾對草書的一種評價文章泡孩,表達了他對草書寫作的一點看法。在書法創(chuàng)作和理論上寺谤,米芾褒晉抑唐仑鸥,不蹈前人顛覆傳統(tǒng)的創(chuàng)新精神在書法史上有很高建樹。曾敏行《獨醒雜志》說:“米元章有嗜古書畫之癖变屁,每見他人所藏眼俊,臨寫逼真∷诠兀”疮胖,由此可見米對臨古的熱衷,已到癡迷的程度。
【原文】草書若不入晉人格澎灸,輒徒成下品院塞。張顛俗子,變亂古法性昭,驚諸凡夫拦止,自有識者。懷素少加平淡糜颠,稍到天成汹族,而時代壓之,不能高古其兴。高閑而下顶瞒,但可懸之酒肆。辯光尤可憎惡也忌警。
【釋詞】
徒(tú ) 白白地搁拙;只;僅僅法绵;
高古(gāo gǔ ) 高雅古樸箕速;
高閑(gāo xián ) 生卒年不詳,烏程(今浙江湖州)人朋譬。自幼出家于湖州開元寺盐茎,后入長安♂阌酷愛書法字柠,尤善草書,學張旭狡赐、懷素窑业,并與當時的名詩人張祜、陳陶以及著名文學家韓愈友善枕屉;
酒肆(jiǔ sì ) 酒館常柄;
辯光(biàn guāng ) 唐朝后期書法家,字登封搀擂,俗姓吳西潘,永嘉(浙江溫州)人;
憎惡(zēng è ) 憎恨哨颂,厭惡喷市;
【譯文】
草書若不入晉人格,輒徒成下品威恼。草書如果不能達到晉人的境界品姓,那么就只能成為下品了寝并。
張顛俗子,變亂古法缭黔,驚諸凡夫食茎,自有識者。而唐代的書家張顛馏谨,改變了自古以來的書法法度,(只能)使凡俗之人感到驚嘆附迷,但自然存在有識之士能夠辨別(他的庸俗)惧互。
懷素少加平淡,稍到天成喇伯,而時代壓之喊儡,不能高古。懷素稍微達到了晉人“平淡”和“渾然天成”的水平稻据,但由于受時代的限制艾猜,不能達到(晉人的)高雅古樸。
高閑而下捻悯,但可懸之酒肆匆赃。自高閑以后的書法家們,他們的作品僅僅只能掛在酒館之中了今缚。
辯光尤可憎惡也算柳。辯光(的書法)尤其令人感到憎惡。