01
譯文
春秋記載了國家的興亡印颤,就是想要讓后來的人能夠有所警示。就算有著廣袤的土地和眾多的百姓,有著堅固的盔甲和鋒銳的兵器橄碾,有著威武兇猛的戰(zhàn)將,只要是士兵不親近自己就不可能打勝戰(zhàn)建立功勛颠锉。
晉侯在韓國被俘虜法牲,楚國的子玉兵敗于城濮,蔡國還沒等到敵人攻打自己就已經(jīng)潰敗了琼掠。
所以說拒垃,文王并不能驅(qū)使不愿意親附自己的百姓,先軫不能指揮沒有受過訓練的戰(zhàn)士眉枕,造父王良不能架著駑馬破車跑得又快又遠恶复,后羿逢蒙不能用破弓和劣質(zhì)的羽箭射中遠處的小目標。戰(zhàn)爭勝敗的關鍵就在于士卒是不是和領導一條心速挑,是不是有足夠的訓練谤牡。
02
原文
春秋記國家存亡,以察來世姥宝。雖有廣土眾民翅萤,堅甲利兵,威猛之將腊满,士卒不親附套么,不可以戰(zhàn)勝取功。
晉侯獲于韓碳蛋;楚子玉得臣敗于城濮胚泌;蔡不待敵而眾潰。
故語曰:文王不能使不附之民肃弟;先軫不能戰(zhàn)不教之卒玷室;造父王良不能以弊車不作之馬,趨疾而致遠笤受;羿逄蒙不能以枉矢弱弓穷缤,射遠中微。故強弱成敗之要箩兽,在乎附士卒津肛,教習之而已。
03
補
晉侯獲于韓:晉國最后一個國君是晉靜公汗贫。傳說晉靜公是被韓氏的臣子韓玘殺害的身坐。
楚子玉得臣:即成得臣秸脱,羋姓,成氏掀亥,名得臣撞反,字子玉,楚國令尹搪花,公族大夫遏片。這位爺在城濮之戰(zhàn)中是楚軍的主帥,但是最終被晉軍干碎了撮竿。因此吮便,自殺。
蔡不待敵而眾潰:蔡國算是滅亡了兩次幢踏,都是被楚國滅亡的髓需。蔡國第一次滅亡以后,楚國又重新建立了蔡國房蝉。這個蔡國朵次遷都僚匆,最后一任國君是蔡圣公。傳說蔡圣公這個人相當不是人搭幻,最后終于被楚國再一次消滅了咧擂。
先軫:又稱原軫,“五賢士”之一檀蹋,晉國的軍事統(tǒng)帥松申。這位爺是第一位擁有元帥頭銜并且有元帥戰(zhàn)績的人。因為無禮于晉襄公俯逾,所以自己沖到敵人軍隊中戰(zhàn)死贸桶。
造父:傳說中周穆王的司機。他被封在趙城桌肴,所以以趙為氏皇筛,是趙氏的始祖。
王良:即伯樂坠七。本名孫陽设联,字子良。傳說中他是周穆王的馬夫灼捂。
羿:即后羿,傳說中的神射手换团,曾經(jīng)射落了九個太陽悉稠。
逄蒙:傳說是后裔的徒弟,也是一名神射手艘包。
04
感
這個本質(zhì)上還是在說仁義那一套的猛。邏輯是耀盗,士卒之所以會和領導一條心自然是因為領導夠仁義了。
但是我們都知道卦尊,尤其是前面也講過了叛拷,只講仁義道德是會悲劇了。那么岂却,這一篇就不能只講仁義忿薇。在文章的最后提了一句士兵的訓練。
怎么說呢躏哩?
我覺得這一篇實在是太虛了署浩。
得到士兵的支持的基礎,但是只有愿意支持自己的訓練有素的士兵明顯也是不夠的扫尺。除了這些筋栋,戰(zhàn)術上的東西還是必須得有的。
兵者正驻,國之大事啊弊攘,不可不察啊。