話說出國之前,對自己的英語水平那可謂是充滿了信心橘原。高考143籍铁,雅思6.5的分數(shù)讓我自以為英語簡直崗崗的。殊不知趾断,落地英國確實糗事大全的開始【苊現(xiàn)在想來,時常笑到直不起腰芋酌。俗話說增显,獨樂樂不如眾樂樂,犧牲我一個脐帝,開心千萬家同云!請叫我無私的諾兒!
1.
大一時候住的學(xué)生宿舍堵腹,每人一間炸站,6個人共用一個廚房那種。剛到每兩天疚顷,在廚房碰到了一個亞洲妹子旱易,見我進來禁偎,走到跟前,深深一鞠躬阀坏,曰:
“Hi, I am Japanese.I am Soari (讀音同sorry如暖,她的名字)”。
我心里一驚忌堂,哎呦盒至,這妹子對日本對我國犯的罪認識的夠深刻啊,見面就道歉士修,趕忙說:
“That is alright.”
她猶豫了一下枷遂,又鞠一躬,語速如同《瘋狂動物城》中的閃電李命,說:
“I....am.... Soari.”?
我尋思著這姑娘是聽不懂a(chǎn)lright是啥意思吧登淘,趕忙說:
“That is OK.”
時間就這樣靜止了箫老,尷尬的要起雞皮疙瘩...妹子似乎反映過來了封字,說:
“My name is Soari”.
得,你父母給你起名字的時候一定不會想到有一天耍鬓,在英國阔籽,你會跟一個中國妹子,尷尬的sorry來sorry去半天吧.....
2.
某年過年牲蜀,諾爸飛到倫敦來陪諾仔笆制。期間大展身手包了一頓餃子,韭菜餡兒的涣达。本著發(fā)揚中華人民熱情好客的優(yōu)良作風(fēng)在辆,邀請了各位室友一同celebrate我們的盛世(其實就是吃餃子,哈哈)度苔。這可不得了了匆篓,兩個日本妹子+一個美國妹子+一個斯里蘭卡妹子,一頓風(fēng)卷殘云后桌上只士芤ぃ空盤鸦概。哦對,他們學(xué)會了一句中文甩骏,叫:好吃窗市。
某個周五,美國妹子曰:I really miss the dumplings. Shall we make it again?
得饮笛,你愛吃我就給你包唄咨察。
下午幾個娃歡天喜地去了超市,買韭菜福青。臨走時候我跟他們說扎拣,記得啊,要買leek,多買點。尼瑪我哪知道韭菜的英語叫‘Chinese leek’岸丁誉券!上次去中國超市說要leek就買回來了韭菜啊刊愚!鬼知道Tesco賣的leek是這玩意兒坝桓:
娃兒們不負眾望地買了3大包“韭菜”回來,很興奮的說原來大蔥還能包餃子.....
后來鸥诽?切大蔥包餃子吧堂怠!那切的我們啊牡借,眼淚一把鼻涕一把的啊拳昌,往事不堪回首啊。钠龙。炬藤。。碴里。沈矿。
3.
要說中西語言中最大的不同,諾仔認為是中文里存在“是的咬腋,我不喜歡”這種說法羹膳,而英語里,只存在“Yes, I do.” or "No,I do not." 兩種根竿。但陵像!就是因為這小小的不同,尼瑪經(jīng)常就陷入了死循環(huán)寇壳,比如:
去超市醒颖,收銀大媽見我買了不少東西,
大媽:“Do you need a bag?”(需要袋子嗎九巡?)
我:“No.” (不要)
大媽:“No图贸?” (不要嘛?)?
我: “Yes.” (恩冕广,不要疏日。)
大媽:“Yes?” (要?)
我:“No.” (不要撒汉。)
大媽:“No?” (不要沟优?)
我:.......
恩,死循環(huán).....
4.
有次在校園睬辐,看到一個認識的德國妹子在哭挠阁。那妹子超級愛亞洲小伙宾肺,非亞洲人不嫁那種。知道她最近剛交了個韓國男票侵俗,估摸著是吵架了锨用。哭的抽噠噠的激起了本女漢子的保護欲隘谣,遂走上前去問:
“What's wrong with you?”?
我真的以為這句話是在關(guān)心人增拥,在問人家“親,你沒事吧寻歧?” 結(jié)果德國小妹看我一眼掌栅,翻個白眼,給了個詭異的目光.
后來才知道码泛,那句話的意思是“你特么有病嗎猾封?”
下次關(guān)心人記得只要說“Are you alright?” 就可以了各位親噪珊。
5.
在國內(nèi)時候就特別愛吃KFC晌缘、M叔叔這些不健康食品,那家伙到了英國可樂壞了卿城,遍地都是炸薯條懊兜觥铅搓!當時上學(xué)路上總能路過一家小店瑟押,名字就叫“Fish and Chips ”,還經(jīng)常排隊某日終于買到了星掰,望著手里剛出爐金燦燦的薯條,簡直淚流滿面。遂問老板:
“May I have some?tomamto jam?”?(來點兒番茄醬唄醒串!【至少我認為我在說這個啊】)
老板一臉蒙蔽仔引,
"Erm......Jam?"
因老板是個印度裔小哥哥播玖,so我想椎工,阿三君應(yīng)該是不知道Jam就是“果醬”的意思,so蜀踏,
“Yes, jam. Things we need when having bread."?邊說還邊做了一個涂抹的動作维蒙。
小哥理解肢體語言的能力到是蠻強的,曰:
"I think you mean?ketchup."
我心想果覆,靠颅痊,還是沒懂啊。catch up我知道啊局待,追趕啊斑响。這是要追誰傲馐簟?老子就是要點而番茄醬啊舰罚,你吃薯條不用番茄醬纽门?
“No,no营罢,no. Not catch up. Jam! I mean jam. For chipsDせ佟!愤钾!”
接下來瘟滨,小哥默默的從操作臺下面,拿出了幾小包番茄醬能颁,指了指上面的單詞“ketchup”杂瘸。
Ketchup!;锞铡0苡瘛!
咳咳镜硕,然后运翼?然后什么然后!丟死人了啦兴枯,拿上番茄醬說句thank you就跑了把省!
6.
國外超市有這么一種服務(wù)叫“cash back”财剖,就是超市是可以幫你取現(xiàn)金的悠夯。比如你本來買東西花了10磅,要了10磅cash back躺坟,那超市就會從你的銀行卡扣20磅沦补,給你10磅現(xiàn)金.....
.第一次去超市,買好東西以后刷卡結(jié)賬咪橙,一切都很順利夕膀,而且?guī)兔Y(jié)賬的還是一位顏值爆表的小哥哥!(就是介么花癡美侦,哈哈哈)
小哥哥結(jié)果卡产舞,問:
“Cash back?”
我一聽音榜,哇庞瘸,購物返現(xiàn)金啊赠叼?這等好事擦囊,要的要的违霞,于是乎灰常開心的說:
“Sure!”
小哥哥問:
“How much瞬场?”
我想买鸽,返現(xiàn)金還問給多少錢?那當然越多越好肮岜弧眼五!于是乎,我說:
“As much as possible彤灶!” (越多越好?从住)
小哥哥瞬間愣住,時間靜止了......過了一會兒他問:
“ermmmm幌陕,10 pounds诵姜?” (10磅?)
我想搏熄,行啊棚唆,白給的錢,10磅就10磅心例,不嫌少宵凌,于是乎,很大氣的說:
“alright止后!”
后來回到宿舍瞎惫,問了下室友啥是cash back,才知道坯门,超市是可以幫你取現(xiàn)金的微饥。比如你本來買東西花了10磅逗扒,要了10磅cash back古戴,那超市就會從你的銀行卡扣20磅,給你10磅現(xiàn)金......
額矩肩,估摸著小哥哥活這么大现恼,第一次聽見有人在要cash back 的時候說“as much as possible” ......
7.
話說我們從很小很小的時候就會用一只手表示1-10 的數(shù)字了吧?比如6是:
我一直以為這手勢就像阿拉伯數(shù)字一樣黍檩,全世界通用的叉袍。直到有一次開party,現(xiàn)場音樂聲音實在是太大了刽酱,當時在跟對面小哥哥聊得正high喳逛,忘了他問的是啥,只記得想表達seven棵里,于是乎就比了一個:
小哥哥盯著我的手指頭看半天润文,沒說話姐呐。我想,哎呀典蝌,人家手指頭有呢么漂亮嘛曙砂,盯這么久啊。過了會兒骏掀,小哥哥也比了個7鸠澈,問:
“What is this?”
我答:“seven截驮!”
他問:“why笑陈?”
我:“。葵袭。新锈。】舭荆”
后半場的party妹笆,我+小哥哥+同桌好幾個討厭的電燈泡,找了一個安靜的角落娜氏,由我拳缠,斯諾老師,來教大家如何用一只爪子就能比劃出1-10贸弥!
8.
最后說個整英國小哥哥的故事:
某天宿舍聚會窟坐,日本小妹做了拿手的sushi,真真超級好吃绵疲,比各大飯店都好吃好嘛哲鸳!
sushi當然得配芥末才好吃嘛,于是乎本寶寶就特意找了個小碟子放了一大坨綠油油的芥末君盔憨,趕巧聚會現(xiàn)場有一位英國小哥哥徙菠,指著一坨芥末君問:
“What's this?”
在日本小妹開口解釋前,本寶寶先曰:
“Greentea Chocolate! A special dessert from Japan!”
小哥哥聽了很開心啊郁岩,有巧克力吃婿奔,還是日本特產(chǎn),還是從沒吃過的綠茶味问慎,拿叉子搞了好大一塊萍摊,一口放在嘴里。
下一秒鐘如叼,小哥哥白皙俊俏的小臉瞬間扭曲冰木,哈哈哈哈哈,全場笑翻!