流利說懂你英語筆記要點(diǎn)句型·核心課·Level 7·Unit 1·Part 3·Video 3·On Endurance 3

On Endurance 3

I started learning about the world-record holder.

ps:我開始了解世界紀(jì)錄保持者

started開始盹靴,著手养渴,動(dòng)手;?發(fā)生,開始進(jìn)行;?開動(dòng);?發(fā)動(dòng);?啟動(dòng);?start的過去分詞和過去式

learning學(xué)習(xí);?知識(shí);?學(xué)問;?學(xué)識(shí);?學(xué);?學(xué)到;?學(xué)會(huì);?聽到;?得知;?獲悉;?記住;?背熟;?熟記;?learn的現(xiàn)在分詞

about大約;?左右;?將近;?幾乎;?到處;?處處;?各處;?關(guān)于;?對(duì)于;?目的是;?為了;?涉及…方面;?忙于;?從事于;?在附近的;?四處走動(dòng)的;?在起作用的;?在流行中的

world-record holder世界紀(jì)錄保持者

His name is Tom Sietas.

And this guy is perfectly built for holding his breath.

ps:這家伙完全適合屏住呼吸。

guy男人;?小伙子;?家伙;?一群男人;?伙計(jì)們;?兄弟們;?蓋伊模擬像(英國每年11月5日慶祝篝火之夜焚燒的身著古裝的人體模型);?牽拉;?固定;?開…的玩笑;?取笑[俚語]逃亡;?逃走;?亂演某角色

perfectly完全地;?非常;?十分;?完美地;?完好地;?圓滿地

built…建成的;?…造的;?建筑;?建造;?創(chuàng)建;?開發(fā);?逐漸增強(qiáng);?build的過去分詞和過去式

holding股份;?私有財(cái)產(chǎn);?館藏;?租種的土地;?拿著;?抓住;?抱住;?托住;?捂住,按住;?使保持;?hold的現(xiàn)在分詞

breath呼吸的空氣;?一次吸入的空氣;?微量;?跡象

He's six foot four. He's 160 pounds.

And his total lung capacity is twice the size of an average person.

I'm six foot one, and fat.

We'll say big-boned.

ps:我們會(huì)說大骨頭。

big-boned顴骨高高的,骨骼粗大的

I had to drop 50 pounds in three months.

So, everything that I put into my body, I considered as medicine.

Every bit of food was exactly what it was for its nutritional value.I ate really small controlled portions throughout the day.

ps:每一點(diǎn)食物都是為了它的營養(yǎng)價(jià)值。我一整天都吃很少的有控制的食物碉渡。

food食物

exactly精確地;?準(zhǔn)確地;?確切地;?究竟,到底;?一點(diǎn)不錯(cuò)母剥,正是如此滞诺,完全正確

nutritional營養(yǎng)的,營養(yǎng)成分的

ate吃;?吃飯;?用餐;?eat的過去式

really事實(shí)上环疼,真正地习霹,真實(shí)地;?確實(shí),的確;?加強(qiáng)形容詞或副詞的語氣

controlled十分小心完成的;?精心安排的;?限制的炫隶,控制的淋叶,管制的;?管理的,操縱的;?指揮;?控制;?掌管;?支配;?限制;?限定;?阻止蔓延;?control的過去分詞和過去式

portions部分;?一份伪阶,一客;?分享的部分;?分擔(dān)的責(zé)任;?把…分成若干份;?portion的第三人

And I started to really adapt my body.

The thinner I was, the longer I was able to hold my breath.

And by eating so well and training so hard, my resting heart-rate dropped to 38 beats per minute. Which is lower than most Olympic athletes.

In four months of training, I was able to hold my breath for over seven minutes.

I wanted to try holding my breath everywhere. I wanted to try it in the most extreme situations to see if I could slow my heart rate down under duress.

ps:我想試著在任何地方屏住呼吸煞檩。我想在最極端的情況下嘗試一下,看看我是否能在壓力下減慢心率栅贴。

wanted受通緝的;?要;?想要;?希望;?需要;?需要…在場(chǎng);?want的過去分詞和過去式

holding股份;?私有財(cái)產(chǎn);?館藏;?租種的土地;?拿著;?抓住;?抱住;?托住;?捂住斟湃,按住;?使保持;?hold的現(xiàn)在分詞

breath呼吸的空氣;?一次吸入的空氣;?微量;?跡象

everywhere處處;?到處;?各個(gè)地方;?所有地方

extreme極度的;?極大的;?異乎尋常的;?嚴(yán)重的;?嚴(yán)厲的;?極端的;?偏激的;?過分的;?極端不同的感情;?完全相反的事物;?極端;?極度;?極限

situations情況;?狀況;?形勢(shì);?局面;?地理位置,環(huán)境特點(diǎn);?職業(yè);?工作崗位;?situation的復(fù)數(shù)

slow緩慢的;?遲緩的;?耗時(shí)的;?慢的;?慢速的;?低速的;?遲遲不…;?不樂意;?慢吞吞的;?慢速地;?緩慢地;?放慢速度檐薯,減緩凝赛,松勁

my heart真我

duress脅迫;?強(qiáng)迫

I decided that I was going to break the world record live on prime-time television.

ps:我決定在電視黃金時(shí)間直播打破世界紀(jì)錄注暗。

decided明顯的;?明白無誤的;?確實(shí)無疑的;?對(duì)…作出抉擇;?決定;?選定;?裁決;?判決;?影響…的結(jié)果;?decide的過去分詞和過去式

going離去;?去;?離開;?進(jìn)展速度;?難度;?地面狀況;?常去…的;?走;?移動(dòng),旅行墓猎,行走;?go的現(xiàn)在分詞

break破捆昏,裂,碎;?弄壞;?損壞;?壞掉;?弄破;?使流血;?間歇;?休息;?課間休息;?間斷;?暫停

world record世界紀(jì)錄

live on靠過活;?靠吃維持生命毙沾,以…為食;?以…為主要食物;?繼續(xù)活著

television電視機(jī);?電視節(jié)目;?電視;?電視系統(tǒng);?電視學(xué);?電視廣播業(yè)

The world record was eight minutes and 58 seconds, held by Tom Sietas, that guy with the whale lungs I told you about.

I assumed that I could put a water tank at Lincoln Center and if I stayed there a week not eating, I would get comfortable in that situation and I would slow my metabolism, which I was sure would help me hold my breath longer than I had been able to do it.

ps:我以為我可以在林肯中心放一個(gè)水箱骗卜,如果我在那里呆一個(gè)星期不吃東西,我會(huì)在那種情況下感到舒服左胞,我會(huì)減緩我的新陳代謝膨俐,我相信這會(huì)幫助我屏住呼吸,比我能做的要長(zhǎng)罩句。

assumed假定的;?假設(shè)的;?假定;?假設(shè);?認(rèn)為;?承擔(dān);?就;?取得;?呈現(xiàn);?顯露;?assume的過去分詞和過去式

water tank水箱,水槽敛摘;水艙门烂;水柜

Lincoln林肯(美國第16任總統(tǒng));林肯;?林肯

stayed停留;?待;?保持;?繼續(xù)是;?暫住;?逗留;?stay的過去分詞和過去式

a week一周兄淫;一星期

in that因?yàn)?原因是

metabolism英 [m??t?b?l?z?m] 美 [m??t?b?l?z?m] 新陳代謝

breath呼吸的空氣;?一次吸入的空氣;?微量;?跡象

able to可以;?有能力;?原來能夠按時(shí)完成

I was completely wrong.

I entered the sphere a week before the scheduled air date.

ps:我是在預(yù)定的飛行日期前一周進(jìn)入太空的屯远。

entered進(jìn)來;?進(jìn)去;?進(jìn)入;?成為…的一員;?加入;?開始從事;?開始參加;?開始進(jìn)入;?著手進(jìn)行;?enter的過去分詞和過去式

sphere球;?球體;?球形;?圓球;?球狀物;?范圍;?領(lǐng)域;?階層;?界;?形成球體;?包圍;?圍繞;?置于球面內(nèi)部

a week一周;一星期

before在…以前;?在…面前;?在前面;?到…為止;?到…之前;?以免;?不然;?以前;?過去;?已經(jīng)

scheduled安排;?為…安排時(shí)間;?預(yù)定;?列入捕虽,收進(jìn);?schedule的過去分詞和過去式

air空氣;?空中;?天空;?晾;?晾干;?通風(fēng)慨丐,透風(fēng);?公開發(fā)表

And I thought everything seemed to be on track.

Two days before my big breath-hold attempt, for the record, the producers of my television special thought that just watching somebody holding their breath, and almost drowning, is too boring for television.

ps:在我屏住呼吸的嘗試之前的兩天,我的電視特輯的制作人認(rèn)為泄私,僅僅看某人屏住呼吸房揭,幾乎淹死,對(duì)電視來說太無聊了晌端。

attempt企圖;?試圖;?嘗試;?殺人企圖;?嘗試捅暴,努力;?努力

for the record供記錄在案;?作為記錄;?供記錄

television電視機(jī);?電視節(jié)目;?電視;?電視系統(tǒng);?電視學(xué);?電視廣播業(yè)

watching看;?注視;?觀看;?觀察;?照看,看護(hù)咧纠,照管;?小心;?當(dāng)心;?留意;?watch的現(xiàn)在分詞

somebody同 someone;?某人;有人;?重要人物蓬痒,大人物

holding股份;?私有財(cái)產(chǎn);?館藏;?租種的土地;?拿著;?抓住;?抱住;?托住;?捂住,按住;?使保持;?hold的現(xiàn)在分詞

breath呼吸的空氣;?一次吸入的空氣;?微量;?跡象

drowning淹死漆羔,溺死;?浸透;?淹沒;?浸泡;?壓過;?蓋沒;?drown的現(xiàn)在分詞

boring沒趣的;?令人厭倦的;?使厭煩;?鉆梧奢,鑿,挖;?盯著看;?bore的現(xiàn)在分詞;?鉆孔;?鉆

so, i had to add handcuffs, while holding my breath, to escape from.

ps:所以演痒,我不得不戴上手銬亲轨,屏住呼吸,才能逃脫鸟顺。

add增加;?加添;?加;?補(bǔ)充說;?繼續(xù)說

handcuffs手銬;?用手銬銬住;?把銬在上;?handcuff的第三人稱單數(shù)和復(fù)數(shù)

while在…期間;?當(dāng)…的時(shí)候;?與…同時(shí);?…而瓶埋,…然而;?一段時(shí)間;?一會(huì)兒;?消磨;?輕松地度過

holding股份;?私有財(cái)產(chǎn);?館藏;?租種的土地;?拿著;?抓住;?抱住;?托住;?捂住,按住;?使保持;?hold的現(xiàn)在分詞

breath呼吸的空氣;?一次吸入的空氣;?微量;?跡象

escape from逃脫

this was a critical mistake, because of the movement i was wasting oxygen. and by seven minutes i had gone into these awful convulsions by 7:08 i started to black out.? ?and by seven minutes and 30 seconds they had to pull my body out and bring me back. i had failed on every level.

ps:這是一個(gè)嚴(yán)重的錯(cuò)誤,因?yàn)槲以诶速M(fèi)氧氣养筒。到了七分鐘曾撤,我在七點(diǎn)零八分的時(shí)候就開始劇烈抽搐,開始昏厥晕粪。到了7分30秒挤悉,他們不得不把我的身體拉出來,把我?guī)Щ貋砦紫妗N以诟鞣矫娑际×恕?/p>

critical批評(píng)的;?批判性的;?挑剔的;?極重要的;?關(guān)鍵的;?至關(guān)緊要的;?嚴(yán)重的;?不穩(wěn)定的;?可能有危險(xiǎn)的

mistake錯(cuò)誤装悲,失誤;?錯(cuò)誤,口誤尚氛,筆誤;?誤會(huì);?誤解;?看錯(cuò)

because of因?yàn)榫髡铮捎冖賐ecause of是復(fù)合介詞,其后可接名詞阅嘶、代詞属瓣、動(dòng)名詞或由what引導(dǎo)的從句。②because of一般引導(dǎo)狀語讯柔,不引導(dǎo)表語抡蛙;但當(dāng)主語是代詞時(shí),because of短語在句中可用作表語魂迄。

wasting消耗性的粗截,使消瘦的,使虛弱的;?浪費(fèi);?濫用;?白費(fèi);?糟蹋;?未充分利用;?使…屈才;?waste的現(xiàn)在分詞

oxygen氧;?氧氣

awful很壞的;?極討厭的;?非常的;?很多的;?過多的;?駭人聽聞的;?可怕的;?非常;?極其

convulsions痙攣;?抽搐;?動(dòng)亂;?騷動(dòng);?convulsion的復(fù)數(shù)

black out暈厥;?暫時(shí)昏迷;?使停電;?使一片漆黑;?禁播;?禁止發(fā)行捣炬,禁止出版;?涂黑熊昌,蓋住,涂掉;?盡力忘記;?努力忘卻

pull拉;?拽;?扯;?拖;?拔出;?抽出;?拖湿酸,拉動(dòng);?力;?引力;?磁力;?吸引力;?誘惑;?影響

failed失敗的;?不成功的;?失敗;?未能;?未做;?未履行;?不及格;?評(píng)定不及格;?fail的過去分詞和過去式

Question

1.what cause he convulsions?during his first attempt?

excesssive depletion of oxygen.

2. Why was they adding a challenge of escaping from handcuffs a mistake?

?He was forced to use additional oxygen while escaping

3.Do something under duress means to do it under pressure or threat.

4.using big-boned instead of fat to describe somebody is an example of B

A.?… irony (反語)?B. … a?euphemism (委婉語)

C.?… an alliteration (押頭韻)? ? ? D. an overstatement (夸張)

Fill in the blanks:?

The thinner I was, the longer I was able to hold my breath. And by eating so well and training so hard, my resting heart-rate dropped to 38 beats per minute.?

So, naturally, the only way out of the slump that I could think of was, I decided to call Oprah.

ps:所以浴捆,很自然,我能想到的擺脫經(jīng)濟(jì)衰退的唯一辦法就是稿械,我決定給奧普拉打電話选泻。

naturally順理成章地;?自然地;?當(dāng)然地;?天然地;?自然而然地;?合理地;?理所當(dāng)然地

only僅有的;?唯一的;?最好的;?最適當(dāng)?shù)??只;?只有;?僅;?僅在…情況下;?只不過;?僅…而已;?不過;?但是;?可是

way out出口;?出路

slump驟降,猛跌美莫,銳減;?重重地坐下;?蕭條期;?衰退

could用于can的過去時(shí);?能页眯,可以;?能;?把裝罐保存;?讓…卷鋪蓋走人;?炒…的魷魚;?can的過去分詞和過去式

think of想起

decided明顯的;?明白無誤的;?確實(shí)無疑的;?對(duì)…作出抉擇;?決定;?選定;?裁決;?判決;?影響…的結(jié)果;?decide的過去分詞和過去式

call給…命名;?稱呼;?把…叫做;?認(rèn)為…是;?把…看作;?把自己稱為;?自詡;?打電話;?通話;?叫聲;?喊

I told her that I wanted to up the ante and hold my breath longer than any human being ever had.

ps:我告訴她,我想提高賭注厢呵,屏住呼吸比任何人都長(zhǎng)窝撵。

wanted受通緝的;?要;?想要;?希望;?需要;?需要…在場(chǎng);?want的過去分詞和過去式

up the ante提高要求,增加籌碼

hold拿著;?抓住;?抱住;?托住;?捂住襟铭,按住;?使保持;?抓;?握;?拿;?支撐;?持;?抱;?擒拿法;?影響;?左右力;?控制

breath呼吸的空氣;?一次吸入的空氣;?微量;?跡象

longer長(zhǎng)期地;?長(zhǎng)久地;?很久地;?用于名詞后強(qiáng)調(diào)某事發(fā)生在某整段時(shí)間;?長(zhǎng)的;?長(zhǎng);?長(zhǎng)時(shí)間的;?長(zhǎng)久的;?長(zhǎng)期的;?long的比較級(jí)

any(與不可數(shù)或復(fù)數(shù)名詞連用碌奉,用于否定句和疑問句短曾,也用于if或whether之后,或緊接某些動(dòng)詞如prevent赐劣、ban嫉拐、forbid等)任何的,任一的;?任一;?非一般的;?不尋常的;?(用于否定句和疑問句中或if魁兼、whether后)任何數(shù)量婉徘,任一數(shù)額;?任何一些;?一點(diǎn)兒也,完全咐汞,絲毫;?根本

human being

ever(用于否定句和疑問句盖呼,或與if連用的句子)在任何時(shí)候,從來;?以往任何時(shí)候化撕,曾

This was a different record.

This was a pure O2 static apnea record that Guinness had set the world record at 13 minutes.

ps:這是一個(gè)純粹的氧氣靜態(tài)呼吸暫停記錄几晤,吉尼斯世界紀(jì)錄在13分鐘。

pure純的;?純凈的;?純粹的;?干凈的;?不含有害物質(zhì)的;?完全的

static靜止的;?靜態(tài)的;?停滯的;?靜力的;?天電;?靜電;?靜力學(xué)

apnea呼吸暫停植阴;窒息

record記錄;?記載;?唱片;?紀(jì)錄;?錄制;?錄;?演奏音樂供錄制;?灌

Guinness健力士黑啤酒

set放;?置;?使處于;?使處于某種狀況;?使開始;?把故事情節(jié)安排在;?以…為…設(shè)置背景;?一套蟹瘾,一副,一組;?一組;?一伙人;?階層;?團(tuán)伙;?位于…的;?安排好的;?確定的;?固定的;?頑固的;?固執(zhí)的

world record世界紀(jì)錄

minutes分鐘;?分;?一會(huì)兒;?一會(huì)兒的工夫;?時(shí)刻;?將寫進(jìn)會(huì)議記錄

So, basically you breathe pure O2 first, oxygenating your body, flushing out CO2, and you are able to hold much longer.

ps:所以墙贱,基本上,你先呼吸純氧氣贱傀,給你的身體充氧惨撇,排出二氧化碳,你就能保持更長(zhǎng)的時(shí)間府寒。

basically大體上;?基本上;?總的說來;?從根本上說

breathe呼吸;?呼出;?低聲說

pure純的;?純凈的;?純粹的;?干凈的;?不含有害物質(zhì)的;?完全的

oxygenating供氧;?輸氧;?oxygenate的現(xiàn)在分詞

body身體;?軀體;?軀干;?尸體;?死尸;?賦予形體

flushing發(fā)紅;?臉紅;?沖;?沖洗凈魁衙,沖洗;?flush的現(xiàn)在分詞

CO2二氧化碳

able to可以;?有能力;?原來能夠按時(shí)完成

hold拿著;?抓住;?抱住;?托住;?捂住,按住;?使保持;?抓;?握;?拿;?支撐;?持;?抱;?擒拿法;?影響;?左右力;?控制

longer長(zhǎng)期地;?長(zhǎng)久地;?很久地;?用于名詞后強(qiáng)調(diào)某事發(fā)生在某整段時(shí)間;?長(zhǎng)的;?長(zhǎng);?長(zhǎng)時(shí)間的;?長(zhǎng)久的;?長(zhǎng)期的;?long的比較級(jí)

I realized that my real competition was the beaver.

ps:我意識(shí)到我真正的競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手是海貍株搔。

realized理解;?領(lǐng)會(huì);?認(rèn)識(shí)到;?意識(shí)到;?實(shí)現(xiàn);?將…變?yōu)楝F(xiàn)實(shí);?發(fā)生剖淀,產(chǎn)生;?realize的過去分詞和過去式

real真實(shí)的;?實(shí)際存在的;?非憑空想象的;?真的;?正宗的;?非假冒的;?非人工的;?真正的;?確實(shí)的;?非常;?很;?實(shí)在;?現(xiàn)實(shí);?實(shí)數(shù)

competition競(jìng)爭(zhēng);?角逐;?比賽;?競(jìng)賽;?競(jìng)爭(zhēng)者;?對(duì)手

beaver 英 [?bi?v?(r)] 美 [?bi?v?r] n. 河貍,海貍(水棲嚙齒動(dòng)物纤房,加拿大的象征);海貍毛皮(用以制作衣帽);女子陰部 v. 埋頭苦干

In January of '08, Oprah gave me four months to prepare and train.

So, I would sleep in a hypoxic tent every night.A hypoxic tent is a tent that simulates altitude at 15,000 feet. So, it's like base camp, Everest.

ps:所以纵隔,我每晚都睡在低氧帳篷里。低氧帳篷是模擬15000英尺高度的帳篷炮姨。所以捌刮,就像是大本營,珠穆朗瑪峰舒岸。

would(will的過去式绅作,用于轉(zhuǎn)述)將,將會(huì);?帶出想象的結(jié)果;?就會(huì);?想要;?希望;?愿意;?喜歡;?立定志向;?決心;?決意;?立遺囑將贈(zèng)與;?立遺囑贈(zèng)與;?will的過去式

sleep in睡懶覺;?住在東家家里;?睡過頭

tent帳篷;?帳棚;?住帳蓬用帳蓬遮蓋;?向…供應(yīng)帳逢;?將塞條嵌進(jìn);?觀察;?看護(hù);?照料

every night夜夜

simulates假裝;?冒充;?裝作;?模擬;?模仿;?simulate的第三人稱單數(shù)

altitude海拔;?海拔高度;?高程;?高處蛾派,高地

feetfoot 的復(fù)數(shù)

like相似;?類似;?像;?…怎么樣;?符合…的特點(diǎn)俄认,像…才會(huì);?喜歡;?喜愛;?喜歡做;?想;?要;?希望;?像…一樣;?如同;?好像;?仿佛;?似乎;?喜好;?愛好;?類似的人;?種類个少,類型;?類似的;?相似的;?大概,可能;?我說眯杏,他說夜焦,她說;?(非正式口語,代替as)和…一樣役拴,如糊探,像

base camp大本營

Everest珠穆朗瑪峰

What that does is, you start building up the red blood cell count in your body, which helps you carry oxygen better.

ps:它的作用是,你開始在體內(nèi)建立紅細(xì)胞計(jì)數(shù)河闰,這有助于你更好地?cái)y帶氧氣科平。

carry拿;?提;?搬;?扛;?背;?抱;?運(yùn)送;?攜帶;?佩戴;?輸送,傳輸姜性,傳送

oxygen氧;?氧氣

better較好的;?更好的;?能力更強(qiáng)的;?更熟練的;?更合適的;?更得體的;?更好;?更愉快;?

Every morning, again, after getting out of that tent, your brain is completely wiped out.

ps:每天早上瞪慧,再一次,從帳篷里出來后部念,你的大腦都會(huì)被完全抹去弃酌。

again再一次;?又一次;?返回原處;?復(fù)原;?增加;?多

after在…后;?表示反復(fù)不斷或一個(gè)接著一個(gè);?跟隨;?追趕;?在后面;?在…以后;?后來;?以后;?后來的;?以后的

getting獲得;得益;?收到;?接到;?獲得;?得到;?掙得;?get的現(xiàn)在分詞

out of從…里面儡炼;離開;?從…的狀態(tài)中;?越出…之外

tent帳篷;?帳棚;?住帳蓬用帳蓬遮蓋;?向…供應(yīng)帳逢;?將塞條嵌進(jìn);?觀察;?看護(hù);?照料

brain腦;?動(dòng)物腦髓;?智力;?腦力;?邏輯思維能力;?猛擊…的腦袋致死

completely徹底地;?完全地;?完整地

wiped out十分疲勞;?筋疲力盡

My first attempt on pure O2, I was able to go up to 15 minutes. So, it was a pretty big success.

The neurosurgeon pulled me out of the water because in his mind, at 15 minutes your brain is done, you're brain dead.

ps:神經(jīng)外科醫(yī)生把我從水里拉出來妓湘,因?yàn)樵谒哪X海里,15分鐘你的大腦就完蛋了乌询,你的大腦已經(jīng)死了榜贴。

neurosurgeon神經(jīng)外科醫(yī)師

pulled拉;?拽;?扯;?拖;?拔出;?抽出;?拖,拉動(dòng);?pull的過去分詞和過去式

out of從…里面妹田;離開;?從…的狀態(tài)中;?越出…之外

water水;?大片的水;?水域;?江唬党,河,湖鬼佣,海;?給…澆水;?灌溉;?充滿眼淚;?流口水

because因?yàn)?/p>

mind頭腦;?大腦;?思考能力;?智慧;?思維方式;?聰明人;?富有才智的人;?對(duì)煩惱驶拱,苦惱,焦慮;?介意

brain腦;?動(dòng)物腦髓;?智力;?腦力;?邏輯思維能力;?猛擊…的腦袋致死

done完畢;?了結(jié);?結(jié)束;?煮熟;?熟了;?合乎禮儀;?合乎規(guī)矩;?得體;?行晶衷,好;?做蓝纲,干,辦;?做;

So, he pulled me up, and I was fine.

There was one person there that was definitely not impressed.

It was my ex-girlfriend.

While I was breaking the record underwater for the first time, she was sifting through my Blackberry, checking all my messages.

My brother had a picture of it. It is really...

I then announced that I was going to go for Sietas' record, publicly.

And what he did in response, is he went on Regis and Kelly, and broke his old record.

Then his main competitor went out and broke his record.

So, he suddenly pushed the record up to 16 minutes and 32 seconds.

Which was three minutes longer than I had prepared. It was longer than the record.

I wanted to get the Science Times to document this. I wanted to get them to do a piece on it.

So, I did what any person seriously pursuing scientific advancement would do.

ps:所以晌纫,我做了任何認(rèn)真追求科學(xué)進(jìn)步的人都會(huì)做的事驻龟。

what什么;?…的事物;?無論什么;?凡是…的事物;?多么;?真;?太

any(與不可數(shù)或復(fù)數(shù)名詞連用,用于否定句和疑問句缸匪,也用于if或whether之后翁狐,或緊接某些動(dòng)詞如prevent、ban凌蔬、forbid等)任何的,任一的;?任一;?非一般的;?不尋常的;?(用于否定句和疑問句中或if、whether后)任何數(shù)量铐维,任一數(shù)額;?任何一些;?一點(diǎn)兒也,完全蛇耀,絲毫;?根本

person人;?個(gè)人;?某人;?從事…工作的人;?人員

seriously嚴(yán)重地;?嚴(yán)肅地;?認(rèn)真地;?說正經(jīng)的,說實(shí)在的;?非常;?極其

pursuing追求;?致力于;?執(zhí)行;?貫徹;?繼續(xù)探討;?追逐;?跟蹤;?追趕;?pursue的現(xiàn)在分詞

scientific advancement科學(xué)進(jìn)展

would(will的過去式坎弯,用于轉(zhuǎn)述)將纺涤,將會(huì);?帶出想象的

I walked into the New York Times offices and did card tricks to everybody.

ps:我走進(jìn)《紐約時(shí)報(bào)》的辦公室,對(duì)每個(gè)人都耍牌抠忘。

walked走;?行走;?步行;?徒步旅行;?散步;?陪伴…走;?護(hù)送…走;?walk的過去分詞和過去式

into到…里面;?進(jìn)入;?朝;?向;?對(duì)著;?撞上;?碰上

New York Times《紐約時(shí)報(bào)》;?縮寫詞為NYT

offices辦公室;?辦公樓;?辦事處;?問詢處撩炊,服務(wù)處;?office的復(fù)數(shù)

card卡片紙;?厚紙片;?薄紙板;?卡片;?信用卡;?現(xiàn)金卡;?儲(chǔ)值卡;?梳理;?要求出示身份證

tricks詭計(jì);?花招;?騙局;?把戲;?引起錯(cuò)覺的事物;?戲法;?欺騙;?欺詐;?trick的第三人稱單數(shù)和復(fù)數(shù)

everybody同 everyone;?每個(gè)人;?所有人;?人們

So, I don't know if it was the magic or the lure of the Cayman Islands, but John Tierney flew down and did a piece on the seriousness of breath-holding.

ps:所以,我不知道這是不是開曼群島的魔力或誘惑崎脉,但約翰蒂爾尼飛下來拧咳,做了一篇關(guān)于屏息嚴(yán)肅性的文章。

know知道;?知悉;?了解;?認(rèn)識(shí)到;?懂得;?意識(shí)到;?確信;?確知;?肯定

magic魔法;?法術(shù);?巫術(shù);?戲法;?魔術(shù);?魔力;?魅力;?神奇;?有魔力的;?巫術(shù)的;?有神奇力量的;?神奇的;?美好的;?好極了;?棒極了;?用魔法變出

lure勸誘;?引誘;?誘惑;?吸引力;?誘惑力;?魅力;?魚餌;?誘餌

Cayman Islands開曼群島

John約翰(Augustus囚灼,1878—1961骆膝,英國油畫家,版畫家灶体,以肖像畫著稱);?廁所;?茅房

Tierney蒂爾尼

flew飛;?飛翔;?飛行阅签,航行;?航行,飛行;?fly的過去式

down向下;?朝下;?在下面;?下;?在較低水平;?下降;?下跌;?向下蝎抽,往下;?沿著;?順著;?朝著;?貫穿…時(shí)間;?遍及…時(shí)期;?喝下政钟,吃下,咽下;?使倒下;?擊倒;?悲哀;?沮喪;?情緒低落;?停機(jī);?停止運(yùn)行;?絨羽;?絨毛;?軟毛;?汗毛;?進(jìn)攻分段织中,10碼進(jìn)攻(球隊(duì)可向前推進(jìn)10碼持球進(jìn)攻的四次機(jī)會(huì)锥涕。球隊(duì)在連續(xù)四次進(jìn)攻中失球或未能推進(jìn)10碼即不能繼續(xù))

a piece一塊;?一組

seriousness嚴(yán)重;?認(rèn)真;?嚴(yán)肅

While he was there, I tried to impress him, of course.

And I did a dive down to 160 feet, which is basically the height of a 16 story building, and as I was coming up, I blacked out underwater, which is really dangerous; that's how you drown. Luckily, Kirk had seen me and he swam over and pulled me up.

ps:我潛到160英尺衷戈,基本上是16層樓的高度狭吼,當(dāng)我上來的時(shí)候,我在水下昏過去了殖妇,這很危險(xiǎn)刁笙,你就是這樣淹死的。幸運(yùn)的是谦趣,柯克看到了我疲吸,他游過去把我拉上來。

Questions:

1.what oprah expect his challenge even more difficult前鹅?

The breath holding record was pushed up.

2. what deliver oxygen in the human body?

red blood cells.

3.What does Blaine's joke about competing with beavers demonstrate?

his desire to push the limits of human capability

4. Why was scientific documentation of Blaine's attempt important to him?

?It would give legitimacy to his feat.

5. What is the benefit of staying in a hypoxic tent?

?It increased red blood cells which helps the body deliver oxygen more efficiently.

Fill in the blanks:

I then announced that I was going to go for Sietas' record, publicly.And what he did in response, is he went on Regis and Kelly, and broke his old record.

And I did a dive down to 160 feet, which is basically the height of a 16 story building, and as I was coming up, I blacked out underwater, which is really dangerous; that's how you drown.

Repeat and Read Sentences:

1.?And his total lung capacity is twice the size of an average person.

2.By seven minutes I had gone into these awful convulsions.

3.The thinner I was, the longer I was able to hold my breath.

4.?I decided that I was going to break the world record live on prime-time television.

5.?I told her that I wanted to up the ante and hold my breath longer than any human being ever had.

6.The world record was eight minutes and 58 seconds, held by Tom Sietas, that guy with the whale lungs I told you about.

7.?I wanted to try holding my breath everywhere. I wanted to try it in the most extreme situations to see if I could slow my heart rate down under duress.

8.?I assumed that I could put a water tank at Lincoln Center, and if I stayed there a week not eating, I would get comfortable in that situation, and I would slow my metabolism.

9. I thought everything seemed to be on track.

10. Every morning after getting out of that tent, your brain is completely wiped out.

11.?When you up the ante, you increase your risk in order to increase your reward.

12.I assumed that I could put a water tank at Lincoln Center and if I stayed there a week not eating, I would get comfortable in that situation and I would slow my metabolism,

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
禁止轉(zhuǎn)載摘悴,如需轉(zhuǎn)載請(qǐng)通過簡(jiǎn)信或評(píng)論聯(lián)系作者。
  • 序言:七十年代末舰绘,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市蹂喻,隨后出現(xiàn)的幾起案子葱椭,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖口四,帶你破解...
    沈念sama閱讀 212,884評(píng)論 6 492
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件孵运,死亡現(xiàn)場(chǎng)離奇詭異,居然都是意外死亡蔓彩,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī)治笨,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 90,755評(píng)論 3 385
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來赤嚼,“玉大人旷赖,你說我怎么就攤上這事√讲玻” “怎么了杠愧?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 158,369評(píng)論 0 348
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長(zhǎng)逞壁。 經(jīng)常有香客問我流济,道長(zhǎng),這世上最難降的妖魔是什么腌闯? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 56,799評(píng)論 1 285
  • 正文 為了忘掉前任绳瘟,我火速辦了婚禮,結(jié)果婚禮上姿骏,老公的妹妹穿的比我還像新娘糖声。我一直安慰自己,他們只是感情好分瘦,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 65,910評(píng)論 6 386
  • 文/花漫 我一把揭開白布蘸泻。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般嘲玫。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪悦施。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 50,096評(píng)論 1 291
  • 那天去团,我揣著相機(jī)與錄音抡诞,去河邊找鬼。 笑死土陪,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛昼汗,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播鬼雀,決...
    沈念sama閱讀 39,159評(píng)論 3 411
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼顷窒,長(zhǎng)吁一口氣:“原來是場(chǎng)噩夢(mèng)啊……” “哼!你這毒婦竟也來了源哩?” 一聲冷哼從身側(cè)響起鞋吉,我...
    開封第一講書人閱讀 37,917評(píng)論 0 268
  • 序言:老撾萬榮一對(duì)情侶失蹤出刷,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個(gè)月后坯辩,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體馁龟,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 44,360評(píng)論 1 303
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長(zhǎng)有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 36,673評(píng)論 2 327
  • 正文 我和宋清朗相戀三年漆魔,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了坷檩。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 38,814評(píng)論 1 341
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡改抡,死狀恐怖矢炼,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情阿纤,我是刑警寧澤句灌,帶...
    沈念sama閱讀 34,509評(píng)論 4 334
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站欠拾,受9級(jí)特大地震影響胰锌,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜藐窄,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 40,156評(píng)論 3 317
  • 文/蒙蒙 一资昧、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧荆忍,春花似錦格带、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 30,882評(píng)論 0 21
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至微宝,卻和暖如春棺亭,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背芥吟。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 32,123評(píng)論 1 267
  • 我被黑心中介騙來泰國打工侦铜, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留专甩,地道東北人钟鸵。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 46,641評(píng)論 2 362
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長(zhǎng)得像涤躲,于是被迫代替她去往敵國和親棺耍。 傳聞我的和親對(duì)象是個(gè)殘疾皇子,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 43,728評(píng)論 2 351

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容