Loneliness and Misery, Short-term or Prolonged ?
? ? ? ? ? ? Actually, she is me. I'm in a situation like that.
? ? ? ? ? ? Now, I am walking alone in the way of chasing a big goal. I spend my time wasted on doing something meaningfulless before in doing more practice, while others are still dreaming at dawn. After konwing my little secret, they are teasing me, as if they wanted to witness I would lose my face one day.
? ? ? ? Now, I am wandering alone in the tough trip of love, aimlessly. What makes me feel miserable is your coward reaction and my pretended ignorance of you. What you said is absolutely correct: we are born to suffer. Both of us are victims of lies and love, and slavers of loneliness.
最后編輯于 :
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
- 文/潘曉璐 我一進店門蝇刀,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人徘溢,你說我怎么就攤上這事吞琐。” “怎么了然爆?”我有些...
- 文/不壞的土叔 我叫張陵站粟,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我曾雕,道長奴烙,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
- 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮缸沃,結(jié)果婚禮上恰起,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己趾牧,他們只是感情好检盼,可當我...
- 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著翘单,像睡著了一般吨枉。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上哄芜,一...
- 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼涂屁!你這毒婦竟也來了书在?” 一聲冷哼從身側(cè)響起,我...
- 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站男杈,受9級特大地震影響丈屹,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
- 文/蒙蒙 一旺垒、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望彩库。 院中可真熱鬧,春花似錦先蒋、人聲如沸骇钦。這莊子的主人今日做“春日...
- 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽眯搭。三九已至,卻和暖如春业岁,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間鳞仙,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...