此典句出自宋·蘇軾的《惠州一絕 / 食荔枝》:
羅浮山下四時(shí)春巧鸭,盧橘楊梅次第新晴叨。
日啖荔枝三百顆凿宾,不辭長作嶺南人。
譯文:
羅浮山下四季都是春天兼蕊,枇杷和黃梅天天都有新鮮的初厚。
如果每天吃三百顆荔枝,我愿意永遠(yuǎn)都做嶺南的人孙技。
注釋:
盧:黑色产禾。但在東坡詩中盧橘指枇杷。
嶺南:古代被稱為南蠻之地牵啦,中原人士聞之生畏亚情,不愿到廣東來。
啖:1哈雏、吃或給別人吃楞件。2、拿利益引誘人裳瘪。
賞析:
從“荔枝”看東坡先生的嶺南心境土浸。蘇東坡于宋哲宗紹圣元年被人告以“譏斥先朝”的罪名被貶嶺南,“不得簽書公事”彭羹。于是黄伊,東坡先生流連風(fēng)景,體察風(fēng)物派殷,對嶺南產(chǎn)生了深深的熱愛之情还最,連在嶺南地區(qū)極為平常的荔枝都愛得那樣執(zhí)著。
蘇軾作有多首關(guān)于荔枝的詩毡惜,極盡贊美之能事憋活。例如,《新年五首》:“荔子幾時(shí)熟虱黄,花頭今已繁∷背桑”《和陶歸園田居》其五:“愿同荔枝社橱乱,長作雞黍局辜梳。”等泳叠。
在這首《食荔枝》中作瞄,“日啖荔枝三百顆,不辭長作嶺南人”二句最為膾炙人口危纫,解詩者多以為東坡先生在此贊美嶺南風(fēng)物宗挥,從而抒發(fā)對嶺南的留戀之情,其實(shí)這是東坡先生將滿腹苦水唱成了甜甜的贊歌种蝶。
不錯(cuò)契耿,從一些現(xiàn)象上看起來,蘇軾在嶺南時(shí)的心情與初貶黃州時(shí)相比螃征,確實(shí)顯得更加平靜搪桂,不見了“空庖煮寒菜,破灶燒濕葦”的失意與苦悶盯滚。
除了關(guān)心自然風(fēng)光和民情風(fēng)俗以外踢械,還與出家人交往頻繁,詩文中就留有很多與僧人唱和的作品魄藕。這在一定程度上確實(shí)表現(xiàn)了避世意識内列。
我們實(shí)在無法相信蘇東坡這樣具有強(qiáng)烈社會責(zé)任感的仁人志士會避世遁俗。
晚年的蘇東坡似乎很喜陶淵明背率,不厭其煩地和陶淵明的詩话瞧,并把和陶的詩專門編為一集。蘇東坡和陶淵明詩以居嶺南時(shí)為最多退渗。
從紹圣二年正月在惠州貶所到元符三年八月遷舒州團(tuán)練副使移稳,徙永州安置,在短短的五年零八個(gè)月里会油,和陶詩凡四十四次一百余首个粱。
東坡先生還自述其和陶用意:“平生出仕以犯世患,此所以深愧淵明翻翩,欲以晚節(jié)師范其萬一也都许。”
《東坡先生和陶詩引》嫂冻,這仿佛在告世人:蘇東坡從此絕意仕途胶征,欲效陶淵明歸隱園田,長作嶺南人了桨仿。
有意思的是睛低,與東坡先生心跡相通的老弟卻對東坡自述的和陶詩用意提出了疑問,他在《東坡先生和陶詩引》一文中說:“嗟乎,淵明不肯為五斗米一束帶見鄉(xiāng)里小兒钱雷。而子瞻出仕三十余年骂铁,為獄吏所折困,終不能悛罩抗,以陷大難拉庵,乃欲以桑榆之未景,自托于淵明套蒂,其誰肯信之钞支!”
蘇東坡因仕途坎坷曾經(jīng)想避世遁俗,又因戀戀不忘國運(yùn)民生終于沒能做到歸隱山林操刀。在嶺南時(shí)烁挟,東坡先生的內(nèi)心正處于這種出世與入世兩難的心境之中♀晒危“日啖荔枝三百顆信夫,不辭長作嶺南人”正是這種兩難心境的形象描述。