生活總是不可避免地面對(duì)著選擇轩娶,站在十字路口儿奶,向左走還是向右走。
大四悄無(wú)聲息地到來(lái)鳄抒,意味著公司闯捎,學(xué)校兩點(diǎn)一線生活的來(lái)臨。于是搭乘長(zhǎng)途大巴便成了家常便飯许溅,從偏僻的白云校區(qū)來(lái)到越秀市區(qū)的公司上班瓤鼻,一個(gè)半鐘的車(chē)程,往往搞得疲憊不堪贤重。學(xué)業(yè)還有工作茬祷,如何分配時(shí)間?如何才能克服空間上的距離呢并蝗?這些都引起了我深深的思考祭犯。
一開(kāi)始的我,自信滿滿地認(rèn)為滚停,我還年輕沃粗,有精力有時(shí)間可以堅(jiān)持住這樣的奔波勞累,可以處理好外貿(mào)工作键畴,學(xué)習(xí)和健身最盅。于是開(kāi)學(xué)伊始也就接下了學(xué)校附近健身房的健身教練工作,畢竟健身是我所愛(ài)起惕,也是一直堅(jiān)持下去的習(xí)慣涡贱,那么忙一點(diǎn)又怎樣呢?
外貿(mào)惹想,健身问词,學(xué)習(xí),三架馬車(chē)齊頭并進(jìn)嘀粱,兩份工作加上學(xué)業(yè)激挪,沉重的壓力下,只能犧牲自己的個(gè)人時(shí)間草穆,把時(shí)間表都填滿灌灾,從早忙到黑搓译。在市區(qū)上完外貿(mào)的班后就匆匆忙忙地搭車(chē)往學(xué)校健身房趕悲柱,在學(xué)校上完課后又得跑去健身房值班,再搭車(chē)回到市區(qū)的租房些己。累嗎豌鸡?當(dāng)然累嘿般!
當(dāng)壓力達(dá)到臨界值,自然會(huì)把自己推向崩潰的邊緣涯冠。如何選擇炉奴?何去何從?深深地困擾著我蛇更。
綜合分析了一下瞻赶,學(xué)業(yè)(專業(yè)英語(yǔ)八級(jí)和英語(yǔ)論文)需要花費(fèi)大量時(shí)間,才能夠取得證書(shū)派任,并寫(xiě)出論文砸逊;健身,一直是我堅(jiān)持的掌逛,而且健身房就在學(xué)校附近师逸,我也熱愛(ài)并愿意為它付出我的時(shí)間,精力和一切豆混;外貿(mào)實(shí)習(xí)篓像,經(jīng)過(guò)兩個(gè)多月的工作,大體已經(jīng)知道外貿(mào)的具體運(yùn)作皿伺,已經(jīng)了解學(xué)到了相關(guān)的外貿(mào)知識(shí)员辩,而且遠(yuǎn)在市區(qū),舟車(chē)勞頓心傀。
時(shí)間也就那么多屈暗,總要有所取舍。不能讓過(guò)去的沉沒(méi)成本影響到我未來(lái)的抉擇脂男⊙眩總要分清輕重緩急。當(dāng)前應(yīng)當(dāng)學(xué)業(yè)為重宰翅,已經(jīng)積累了一定經(jīng)驗(yàn)了弃甥,那么就做出抉擇吧!
于是提前結(jié)束了外貿(mào)實(shí)習(xí)汁讼,專心留在學(xué)校備考英語(yǔ)專八和論文淆攻,把學(xué)校健身房的工作做好。選擇總伴隨著痛苦和掙扎嘿架,決定之后反倒輕松了瓶珊。
大學(xué)時(shí)光也不過(guò)匆匆四年,好好珍惜還能在校道散步的美好時(shí)光耸彪。以往總是忙著做各種各樣的工作伞芹,大學(xué)時(shí)光也伴隨著校外兼職。在這最后的大學(xué)時(shí)光里,希望把時(shí)間留給自己唱较,去升華提高自己扎唾。
十字路口,向左向右南缓,我選擇了一條少有人走的道路胸遇。哪怕前面有荊棘有風(fēng)沙,仍自顧向前汉形。
附上最喜歡的Robert Frost的詩(shī)The ?Road Not Taken(未選之路)纸镊,希望大家喜歡。
? ? ? ? ? ? ? The Road Not Taken
Two roads diverged in a yellow wood
And sorry I could not travel both
And be one traveler,long I stood
And looked down one as far as I could
To where it bent in the undergrowth
Then take the other概疆,as just as far
And having perhaps the better claim
Because it was grassy ?and wanted wear
Though as for that,the passing there
Had worn them really about the same
And both that morning equaly lay in leaves no step had trodden back
Oh,I kept the first for another day薄腻!
Yet knowing how way leads on to way
I doubted if I should ever come back
I shall be telling this with a sigh
Somewhere ages and aged hence:
two roads diverged in a wood,and I-
I took the one less traveled by
And that has made all the difference