據(jù)《史記·李斯列傳》的記載:“年少時(shí)祸轮,為郡小吏,見吏舍廁中鼠柄错,食不絜苦酱,近人犬,數(shù)驚恐之躏啰。斯入倉(cāng),觀倉(cāng)中鼠给僵,食積粟,居大廡之下蔓同,不見人犬之憂蹲诀。于是李斯乃嘆曰:‘人之賢不肖譬如鼠矣,在所自處耳脯爪!’∩写В”
李斯少年時(shí)掖举,家境貧寒,但李斯很小便聰慧過(guò)人,好學(xué)不倦名秀。成人后藕溅,因辦事干練,被人舉薦為看管糧倉(cāng)的小吏蜈垮。那糧倉(cāng)建在城東門外五里處,是楚國(guó)的國(guó)家糧庫(kù)调塌,一個(gè)土夯的長(zhǎng)方形高臺(tái)上惠猿,用葦席圍成了幾十個(gè)因子,存放著稻偶妖、黍、稷态秧、麥扼鞋、豆等五谷雜糧。茅廁就在這些糧囤附近云头。一個(gè)草席圍住的糞坑,坑上橫架著兩根樹干匣砖。
李斯進(jìn)了茅廁昏滴,還未撩衣,先驚散了糞坑旁的一群老鼠拂共。這群小耗子蟹倾,只只瘦小枯干,探頭縮爪肌厨,且毛色灰暗豁陆,一綹綹沾連,身上多少都粘帶著些屎尿表鳍,正拼命地想從草席底下往外逃逸。其中一只小耗子因?yàn)檫^(guò)于慌恐譬圣,怎么也爬不上糞坑邊沿雄坪,掙扎了幾下,終于掉進(jìn)糞池绳姨,弄得一身稠黃阔挠,尿湯淋漓。
李斯來(lái)到糧倉(cāng)跪削,卻看到這里的老鼠吃的是堆積如山的谷粟,住著寬大的房舍切揭,一個(gè)個(gè)吃得腦滿腸肥锁摔,皮毛油亮,偷吃著倉(cāng)里陳糧時(shí)孕豹,都從容大方,見人來(lái)了亦不動(dòng)彈一下励背,反而瞪著一雙雙小而聚光的鼠眼砸西,一動(dòng)不動(dòng)地凝視著你址儒,然后又會(huì)旁若無(wú)人似地“嘎吱嘎吱”繼續(xù)吃它們的東西衅疙。
“人生如鼠呵!不在倉(cāng)就在廁饱溢。”李斯想到它們同為鼠類潘鲫,命卻不同肋杖, 心中頓然明白,不禁長(zhǎng)嘆了一聲彼念,:一個(gè)人有無(wú)出息就像這老鼠浅萧,在于能不能給自己找到一個(gè)優(yōu)越的環(huán)境、平臺(tái)吩案。人的賢與不賢,決定于他所處的地方徘郭。譬如老鼠丧肴,在廁所里吃屎的,驚恐不安抱环;而在大倉(cāng)里吃糧食的纸巷,卻不受打擾,安逸自在梯啤。