《黑暗的心》Heart?of Darkness,單看名字和封面會簡單地認為這是一本籠統(tǒng)的殖民地小說齐婴。并且大概率是因為“有幸”拜讀過某些白人的矯揉造作的作品,這類型的故事主題的確讓我在一開始就帶著偏見稠茂。但通過一早上不間斷的閱讀柠偶,我感覺這更類似于一本反思集而非小說,并且起源于殖民卻超脫歷史背景的對人性的反思才是此書存世的真正資本睬关。
《黑暗的心》和《弗蘭肯斯坦》一樣诱担,以第二人稱敘事的方式進行展開。我們作為聽眾电爹,坐在停泊在泰晤士河上的奈莉船上蔫仙,聽著化身為Marlow的作者將他在剛果的旅途與我們娓娓道來。
在進入故事前丐箩,首先要大夸一遍作者約瑟夫康拉德那擁有強烈對比度和吸引力的文字摇邦,極富磁性的文字就可以架構(gòu)出一個無法讓人擺脫的故事框架恤煞,優(yōu)美的文字是讓我一早上通篇讀完的主要誘因。文中通過暗喻類比對照而產(chǎn)生的反差施籍,給我?guī)砹私^不亞于《藥》中紅白黑三色襯托的震撼阱州。文字在他筆下仿佛活了過來,擁有了生命力法梯。就像描寫河的這句:
“死亡之流源源不絕地流出流入苔货,把河岸腐朽成爛泥,河水變污變稠立哑,摧毀著扭曲的紅樹林夜惭,這些樹好像在向我們痛苦地扭動著,極端絕望铛绰,束手無策诈茧。”
熱帶叢林河流透露出的腐敗捂掰、潮濕就像河水一樣從字縫中擠出來敢会,宛如一張畫卷在我眼前鋪開。文字在細細咀嚼下又蘊含著特殊的味道这嚣。所以本篇會大量引用原文鸥昏,(試圖)還原那種由一次次沖擊帶來的觀感上的“高燒”。
言歸正傳姐帚,《黑暗的心》的主題是墮落吏垮,具象到小說人物身上便是Kurtz的墮落。作者借Marlow的剛果腹地之旅講述了Kurtz的墮落的原因罐旗。同時也是康拉德試圖表達的觀點:文明與黑暗并非對立膳汪,相反二者彼此吸引。在文明的外皮下九秀,黑暗的心一直跳動遗嗽。
那現(xiàn)在,讓我們進入康拉德的世界鼓蜒。
“格雷夫森德上空痹换,天色暗淡,再往深處更是仿佛凝成一片愁云慘霧友酱,死寂地催壓在世上最大晴音,亦最偉大的城市之上〉奚迹”
“The air was dark above Gravesend and, further back still, seemed condensed into a mournful gloom, brooding motionless over the biggest, and the greatest, town on earth.”
Marlow在年輕的時候曾經(jīng)懷揣著探險家的心情加入殖民貿(mào)易公司锤躁,隨著船來到了非洲的殖民地。而在殖民地或详,Marlow最先碰到的系羞,也是最能觸動讀者神經(jīng)的郭计,殖民地黑人與白人之間的對比:
“他們正慢慢死去——非常明顯。他們不是敵人椒振,他們不是罪犯昭伸,他們不再是現(xiàn)世的存在物——什么也不是,只是疾病和饑餓的黑影澎迎,亂糟糟地躺在墨綠色的陰影中庐杨。”
“They weren’t enemies, they were not criminals, they were nothing but earthly now——nothing but black shadows of disease and starvation.”
?“我碰見一個白人夹供,他的裝束出乎意料的優(yōu)雅灵份,乍一看以為是幻覺。我看見一個高高的衣領(lǐng)哮洽,漿得挺直填渠,干干凈凈的白袖口,淺色的羊駝毛夾克鸟辅,雪白的長褲氛什,鮮亮的領(lǐng)帶,擦得程亮的皮靴……”
人類通過壓榨同類滿足自身物質(zhì)上的享受匪凉,同時非人化同類以填補精神上的愧疚枪眉。
在殖民地,Marlow通過會計第一次聽到了Kurtz的大名洒缀。在他人的描述中瑰谜,我們將Kurtz幻想成一個普羅米修斯式的人物——帶著文明的火種深入黑暗,企圖用照亮土愚昧的人們树绩。不難想象,Marlow對這樣一個和他一樣的“怪胎”肯定惺惺相惜隐轩,所以Marlow來到總站饺饭,等待汽船準(zhǔn)備好就深入剛果腹地,會一會這位“怪胎”职车。
在不斷的前進過程中瘫俊,Marlow得知了越來越多有關(guān)Kurtz的信息。他是剛果地區(qū)提供最多象牙的代理人悴灵,但Kurtz已經(jīng)要求公司不再送新的員工過去扛芽,所以外界完全不知道Kurtz現(xiàn)在的情況。他就像遠在天邊的麥加积瞒,吸引著Marlow繼續(xù)向前川尖。
但奇怪的是,Marlow發(fā)現(xiàn)越靠近Kurtz的領(lǐng)地茫孔,見到的情景卻越發(fā)的光怪陸離叮喳。在岸邊有時會見到殘破的貿(mào)易站被芳,一些白人從歪歪斜斜的棚屋中跑出來手舞足蹈地表示歡迎
“他像個戲劇里的丑角♀晌颍”Marlow說畔濒。“我們已越來越深入黑暗的中心了”
這里已經(jīng)是人和真正的黑暗的最后一個節(jié)點锣咒,距離真正的黑暗只有一步之遙侵状,瘋狂是通向黑暗的最后一道門,要在這漫長毅整、不祥的河流中趣兄,在這原始、孤寂的曠野中忍受自己內(nèi)心的瘋狂毛嫉。而Kurtz诽俯,是否跨過這扇門?
“我剛才說過承粤,遠遠地望見這些木樁上的雕花圓飾時, 我是多么的驚訝暴区。在這片廢墟里,竟然有人掙扎著要鏤金描彩……
這些圓球并不是裝飾,而是飽含象征意義的,它們意味深長辛臊,卻又莫名其妙仙粱,駭人又惡心——引人思考,也能引來正在空中鳥瞰覓食的禿鷲……
要不是臉朝那座房子彻舰,它們伐割,那些木樁上的人頭,本可以更加震撼人心……”
Kurtz沒有穿過那道門刃唤,他沒有進入到黑暗的內(nèi)心隔心,而是內(nèi)心的黑暗占領(lǐng)了他。他變成了安尚胞、伊利爾硬霍、恩基、寧胡薩格笼裳、濕婆唯卖、阿瑞斯、賽特躬柬,他變成了“普羅米修斯”……他變成了他們的“神”……
其實Marlow不知道的是拜轨,Kurtz的結(jié)局在旅程的起點便已寫明。
“然后我注意到在房門的嵌板上釘著一幅小小的油畫草圖允青,畫的是一個女人橄碾,披著布,蒙著眼,拿一個燃燒著的火把堪嫂。背景一片灰暗近乎漆黑偎箫,那女人的動作莊嚴(yán)神圣,火把的光芒映在她的臉上, 卻很是邪惡兇險……
我佇立畫前凝視著皆串,他彬彬有禮地在一旁站著淹办,手里端著一個半品脫的空香檳酒瓶,瓶里插著一支蠟燭恶复。我問后怜森,他答道,是Kurtz畫的畫”
這無疑是Kurtz內(nèi)心的真實寫照:他來自文明世界谤牡,手持文明之光副硅,卻深入曠野,被無邊的黑暗包圍翅萤;被黑暗蒙蔽了雙眼恐疲,還竭力維持著文明世界的禮儀和姿態(tài),但內(nèi)心已經(jīng)在被黑暗蠶食套么,透露出原始的邪惡培己。
真是諷刺,自詡“文明人”的Kurtz創(chuàng)造出這樣一個將“純粹的野蠻”作為信仰的王國胚泌。我們可以相信Kurtz一開始的確是普羅米修斯省咨。他認為自己運出象牙,能過給這里為開化的土著人帶來現(xiàn)代文明玷室,而隨著他逐漸深入零蓉,發(fā)現(xiàn)殖民者所做的行當(dāng)只不過是打著文明的遮羞布的搶劫與暴行,土著人不僅未從現(xiàn)代文明中收益穷缤,反而成為了現(xiàn)代文明枷鎖下的“廢品”敌蜂。
“幾天后,那支探險隊進入了這片極富耐心的荒原津肛,原野淹沒了他們紊册,就像犬海吞投一個潛水者。很久以后傳來消息快耿,說所有的驢子都死了,至于那些不太重要的動物的命運如何芳绩,我就不知道了掀亥。”
Kurtz墮落了,那名自詡為“開化者”的少年已經(jīng)變成了叢林中的“暴君”妥色。但從來一個方面搪花,這何嘗不是一種解放,他通過蜿蜒的剛果河,深入了他內(nèi)心的黑暗撮竿。就像是一只丑陋的蝴蝶吮便,掙破了文明的蛹,變得和蝴蝶的翅膀一樣荒誕幢踏。
“在那張象牙色的臉上(Kurtz)我看到了一種表情髓需,帶著一股陰沉沉的傲氣,無情的力量和怯懦的恐懼—帶著深深的絕望房蝉。在那神圣的恍然大悟的時刻他是不是把欲望僚匆,誘惑和屈服都細細地重溫了一遍?他像看到了什么似的低聲叫了起來,——他叫了兩次搭幻,但這叫喊并不比一絲喘氣聲大多少……
太可怕了(The?horror!)咧擂,太可怕了(The?Horror!)”
Kurtz臨死前口中的“Horror”到底是什么?也許是人們那蟄伏在文明下的檀蹋,強勁地跳動著的黑暗的心松申;亦或是將自己吞沒的無邊黑暗。但他如同一個溺水的人一樣俯逾,在喉嚨灌滿水之前發(fā)出的那似嗚咽的呼救……
Kurtz究竟是什么樣的人贸桶,我認為比起普羅米修斯,他他像是一個西西弗斯式的英雄——名為“文明”的巨石讓他逐漸陷入絕望纱昧,而當(dāng)絕望消退后刨啸,剩下的只有瘋狂與荒誕……