昨天的傍晚是一個(gè)民謠的傍晚——中國(guó)的民謠歌手宋東野因?yàn)槲颈徽{(diào)查高蜂,美國(guó)的民謠歌手鮑勃·迪倫獲得了本年度的諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)端姚。
在大多數(shù)說(shuō)法中排作,迪倫象征著年輕與未來(lái)攒菠;但是他又是一個(gè)來(lái)自過(guò)去的人物——他是美國(guó)嬉皮精神的象征。他是一位廣為人知的民謠歌手和音樂(lè)偶像茎活,同時(shí)他所寫的詞也使他稱得上美國(guó)文壇的巨人昙沦。
Bob Dylan出生于1941年5月24日,原名叫羅伯特·艾倫·齊默曼(Robert Allen Zimmerman)载荔,是美國(guó)唱作人盾饮、藝術(shù)家和作家。從他1961年發(fā)布首張專輯至今,在流行音樂(lè)界和文化界起到的影響已超過(guò)50年丘损。
他的部分早期作品成為了當(dāng)時(shí)美國(guó)民權(quán)反戰(zhàn)運(yùn)動(dòng)的圣歌普办,例如《答案在風(fēng)中飄》(Blowing' in the Wind)和《時(shí)代在變》(The Times They Are a-Changing)。1960年代中期迪倫開始從原先的抗議民謠風(fēng)格轉(zhuǎn)型徘钥,并在1965年發(fā)行單曲《像一塊滾石》(Like a Rolling Stone)衔蹲,也從此改變了流行音樂(lè)的傳統(tǒng)分類。
作為一個(gè)唱片藝術(shù)家和表演者吏饿,迪倫的成就主要以他的演藝生涯為核心,但他最大的貢獻(xiàn)被普遍認(rèn)為是他的作詞蔬浙。
而且猪落,自1994年以來(lái),迪倫還出版了6本畫作書畴博,他的作品也曾在大型藝術(shù)畫廊中展出過(guò)笨忌。迪倫得到過(guò)包括格萊美、金球獎(jiǎng)和奧斯卡金像獎(jiǎng)在內(nèi)的獎(jiǎng)項(xiàng)俱病。2012年5月官疲,迪倫獲得了由美國(guó)總統(tǒng)貝拉克·奧巴馬頒布的總統(tǒng)自由勛章。今天亮隙,又獲得了諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)途凫。
有關(guān)于迪倫的歌,這里有最值得重溫的5首
(推薦人:《老美國(guó)志異》翻譯人溢吻、搖滾樂(lè)研究者董楠维费,玲瓏App ID:nebula)
1. Like a Rolling Stone
When you got nothing, you got nothing to lose
You're invisible now, you got no secrets to conceal
How does it feel
How does it feel
To be without a home
With no direction home
Like a complete unknown
Like a rolling stone
當(dāng)你一無(wú)所有的時(shí)候,你不用擔(dān)心會(huì)失去什么了
現(xiàn)在你已經(jīng)透明了促王,已經(jīng)沒(méi)啥可隱瞞的了
孤身一人的滋味
你覺得怎么樣犀盟?
沒(méi)了回家的方向、也沒(méi)人認(rèn)識(shí)
像個(gè)流浪漢蝇狼。
2. Mr. Tambourine Man
My senses have been stripped, my hands can’t feel to grip
My toes too numb to step, wait only for my boot heels
To be wandering
I’m ready to go anywhere, I’m ready for to fade
我早已麻木不仁阅畴,筋疲力盡
我雙腳疲憊,只有依靠我的靴子
引領(lǐng)我去彷徨
我愿去往任何地方迅耘,愿意在流浪中消亡
3. Ballad of A Thin Man
You should be made
To wear earphones
Because something is happening here
But you don't know what it is
Do you, Mister Jones?
你生來(lái)
就該戴著耳機(jī)(捂著耳朵)
因?yàn)檫@里發(fā)生的事情
你一無(wú)所知
不是么贱枣,瓊斯先生?
4. Visions Of Johanna
The fiddler, he now steps to the road
He writes ev'rything's been returned which was owed
On the back of the fish truck that loads
While my conscience explodes
The harmonicas play the skeleton keys and the rain
And these visions of Johanna are now all that remain
提琴手緩步走到路上
在滿載魚的卡車車尾
他寫道:“欠下的一切俱已償還颤专》胧拢”
此時(shí),我的良知爆裂
口琴吹奏骷髏和雨水之音階
而喬安娜的幻像是僅剩的殘存
5. All Along the Watchtower
All along the watchtower, princes kept the view.
While all the women came and went, barefoot servants, too.
Outside in the distance a wildcat did growl.
Two riders were approaching. The wind began to howl.
在那角樓頂上血公,王子們?cè)谑赝?/p>
女人和赤腳的奴仆們來(lái)來(lái)往往昵仅。
城外遠(yuǎn)處,傳來(lái)一只野貓的嘶叫。
兩人騎著馬而來(lái)摔笤。風(fēng)够滑,開始呼嘯……
如果你希望了解更多迪倫和他所處的年代,這里有一些書可以看
《放任自流的時(shí)光》
《沿著公路直行:鮑勃·迪倫傳》
《老美國(guó)志異》
《編年史》
一份剛剛公布不到6個(gè)月的檔案吕世,再次證明了他的文學(xué)造詣
根據(jù)《紐約時(shí)報(bào)》報(bào)道彰触,多年來(lái),研究鮑勃·迪倫的學(xué)者們傳說(shuō)有一個(gè)小小筆記本的存在命辖,只有少數(shù)幾個(gè)人見過(guò)况毅,這位大師曾在上面悉心創(chuàng)作了1975年經(jīng)典專輯《音軌上的血痕》(Blood on the Tracks)的歌詞《В《滾石》(Rolling Stones)曾說(shuō)它是“迪倫學(xué)的‘馬耳他之鷹’”尔许,因?yàn)樗芸赡苁且话殃U釋迪倫歌詞涵義的鑰匙。
但是這個(gè)筆記本是三本筆記中的一本终娃。這三個(gè)和《音軌上的血痕》有關(guān)的筆記本被儲(chǔ)存在一個(gè)博物館的恒溫倉(cāng)庫(kù)里味廊,除了迪倫最親密的小圈子,沒(méi)有人知道它們的存在棠耕。紙頁(yè)上細(xì)小的字跡顯示出迪倫是如何寫下其最著名若干歌曲的余佛。
如今表明他手中的確有個(gè)私人寶藏,可以追溯到他藝術(shù)生涯的最早期窍荧,其中包括歌詞辉巡、通信、錄音蕊退、電影膠片和照片红氯。這份檔案中有6千份材料,近期由美國(guó)俄克拉荷馬州一個(gè)組織以大約1千5百萬(wàn)到2千萬(wàn)美元的價(jià)格獲得咕痛,它將成為學(xué)術(shù)研究資源痢甘。
這份收藏中包括迪倫各個(gè)時(shí)期的海量手稿,令人可以全面審視這位以深藏不露著稱的藝術(shù)家的創(chuàng)作過(guò)程茉贡。
若干60年代的經(jīng)典被寫在沾滿咖啡漬的紙片上塞栅,表明它們的作者正在努力修改那些為后來(lái)一代代歌迷所熟知的歌詞。
這些檔案還表明腔丧,迪倫作品中那些最為支離破碎的部分也是經(jīng)過(guò)深思熟慮的放椰。還有幾百卷錄音帶,從未曝光過(guò)的演唱會(huì)錄像和商業(yè)合同愉粤,可以追溯到迪倫事業(yè)生涯的最早期砾医。
資料中也有個(gè)人化的痕跡,但都是微小而分散的衣厘。但是在這些如山的文件中如蚜,迪倫本人仍然像個(gè)謎團(tuán)压恒。
最后,如果你對(duì)鮑勃.迪倫的歌詞仍有好奇错邦,或想要分享探赫,可以進(jìn)入“玲瓏”,跟喜愛迪倫的玲瓏er一起重溫他撬呢!