【英文書詞頻】The Apprentice (Rizzoli & Isles #2)

閱讀一本英文書之前渴语,如果能知道詞頻苹威,并背誦靠前的單詞,將能大大提高閱讀效率驾凶。如果你想知道某本書的詞頻牙甫,可以給我留言。

注:只包含麥克米倫7000高頻詞(Macmillan 7000 High Frequency Word)狭郑,并排除1000個簡單詞腹暖。

書名:The Apprentice (Rizzoli & Isles #2)

作者:Tess Gerritsen

Top 300:


stare

gaze

detective

glance

surgeon

press

straight

corpse

bone

silent

guard

roll

breath

sweat

park

beneath

silence

prisoner

throat

tire

slide

snap

glove

flesh

chest

spot

layer

investigation

release

warm

fantasy

vehicle

surprise

register

hey

nurse

cross

slip

muscle

suppose

hunt

sigh

perfectly

strand

carpet

fresh

envelope

hell

screen

brain

lift

bright

rug

cemetery

emotion

glow

strike

trace

rage

pulse

frown

corner

stomach

merely

shirt

tube

fold

bound

suit

monster

bare

scent

hall

display

fabric

escape

wave

dress

stain

request

horror

belly

aware

instrument

driver

ride

apartment

shape

immediately

hill

profile

normal

expression

complete

stun

whisper

shrug

scan

flush

slash

conversation

childhood

grind

trail

shadow

wrist

breathe

scar

murder

doubt

visitor

calm

blade

lip

mistake

damage

male

track

confirm

chill

photograph

pleasure

aim

suspect

regard

dirt

vein

instant

assault

palm

sheet

trunk

wheel

badge

doorway

slice

peel

shift

wash

neither

scream

glimpse

microscope

reservation

straighten

prey

examine

freeze

grass

ankle

lap

nylon

drag

metal

vanish

alarm

prison

shove

familiar

jaw

excite

sudden

lean

excitement

pack

skull

pierce

sunlight

crouch

nightmare

bow

thigh

beam

slam

alert

ring

twist

hunter

limb

lover

folder

sharp

breast

rib

spin

block

witness

pale

smooth

visible

impulse

plane

van

honest

shock

circle

frame

awake

presence

grim

mirror

cord

nerve

due

bother

cheek

excuse

tray

scare

disturb

cellar

monitor

crack

symphony

lane

remind

glare

thick

tie

emerge

judge

angle

linger

till

curl

hesitate

attract

expose

knee

settle

pride

airport

mile

fix

brown

blank

colleague

chase

except

fade

strip

surgical

arrest

jacket

brush

contact

waste

instinct

schedule

directly

entirely

ray

collect

sink

consequence

wake

steady

senator

thrust

lung

background

duty

pin

flash

worst

swell

strange

predator

appreciate

struggle

bend

command

grasp

tissue

female

truck

dozen

possibility

injury

refer

uniform

bear

tip

ritual

terrible

swallow

unknown

wound

traffic

universe

switch

blind

refuse

scratch

length

bond

criminal

funeral

rape

multiple

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市翰萨,隨后出現(xiàn)的幾起案子脏答,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖亩鬼,帶你破解...
    沈念sama閱讀 217,084評論 6 503
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件殖告,死亡現(xiàn)場離奇詭異,居然都是意外死亡雳锋,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī)垃喊,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 92,623評論 3 392
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門靴寂,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人,你說我怎么就攤上這事掖肋∮推。” “怎么了色罚?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 163,450評論 0 353
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵窟扑,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我袋马,道長初澎,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,322評論 1 293
  • 正文 為了忘掉前任虑凛,我火速辦了婚禮碑宴,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘桑谍。我一直安慰自己延柠,他們只是感情好,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 67,370評論 6 390
  • 文/花漫 我一把揭開白布锣披。 她就那樣靜靜地躺著捕仔,像睡著了一般匕积。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上榜跌,一...
    開封第一講書人閱讀 51,274評論 1 300
  • 那天,我揣著相機(jī)與錄音盅粪,去河邊找鬼钓葫。 笑死,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛票顾,可吹牛的內(nèi)容都是我干的础浮。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 40,126評論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼奠骄,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼豆同!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起含鳞,我...
    開封第一講書人閱讀 38,980評論 0 275
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤影锈,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后蝉绷,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體鸭廷,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,414評論 1 313
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 37,599評論 3 334
  • 正文 我和宋清朗相戀三年熔吗,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了辆床。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 39,773評論 1 348
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡桅狠,死狀恐怖讼载,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情中跌,我是刑警寧澤咨堤,帶...
    沈念sama閱讀 35,470評論 5 344
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站晒他,受9級特大地震影響吱型,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜陨仅,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 41,080評論 3 327
  • 文/蒙蒙 一津滞、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧灼伤,春花似錦触徐、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,713評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至,卻和暖如春鸟雏,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間享郊,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 32,852評論 1 269
  • 我被黑心中介騙來泰國打工孝鹊, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留炊琉,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 47,865評論 2 370
  • 正文 我出身青樓又活,卻偏偏與公主長得像苔咪,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子柳骄,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 44,689評論 2 354

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容

  • 閱讀一本英文書之前团赏,如果能知道詞頻,并背誦靠前的單詞耐薯,將能大大提高閱讀效率舔清。如果你想知道某本書的詞頻,可以給我留言...
    ningbufan閱讀 571評論 0 1
  • Ⅳ 群鴉的盛宴 Chapter29 掠奪者 THE REAVER 鼓點(diǎn)敲出戰(zhàn)斗的節(jié)奏可柿,無敵鐵種號沖向前去鸠踪,船頭劈開...
    yakamoz001閱讀 1,092評論 0 2
  • 閱讀一本英文書之前,如果能知道詞頻复斥,并背誦靠前的單詞营密,將能大大提高閱讀效率。如果你想知道某本書的詞頻目锭,可以給我留言...
    ningbufan閱讀 537評論 0 1
  • “嘭嘭嘭……” 深更半夜评汰,一陣急促的敲門聲把老陳夫妻驚醒,小孫子小孫女也被嚇得哇哇大哭痢虹。 “誰呀被去?半夜敲門的,把娃...
    3e2271b99ca3閱讀 904評論 0 0
  • 今天走在去建行抄賬的大街上奖唯,聽著趙雷的《理想》惨缆。突然想起了《平凡的世界》里的少平,你現(xiàn)在還好嗎丰捷?我的世界太匆忙坯墨,,...
    白綠水閱讀 152評論 1 2