翻譯歌曲<Young and Beautiful>

Young and Beautiful

《young and beautiful》是Lana Del Rey演唱的歌曲翁潘,出自電影《了不起的蓋茨比》中原聲帶。這首歌曲于2013年05月07日WaterTower Music唱片公司正式發(fā)行忍弛。

The Great Gatsby

I've seen the world Done it all

Had my cake now

Diamonds, brilliant And Bel Air now

Hot summer nights, mid July

When you and I were forever wild

The crazy days,city lights

The way you'd play with me like a child

看盡了人世繁華, 塵埃落定

如今輪到我了

耀眼的鉆石拴竹,才華橫溢的你

和彌漫著甜美氣息的空氣

七月中旬,夏天熱辣的晚上

當我們無休止的狂熱

那些瘋狂的日子剧罩,繁華的城市燈光

而你像個孩子那樣

Will you still love me

When I'm no longer young and beautiful?

Will you stilllove me

When I got nothing but my aching soul?

I know youwill, I know you will

I know that you will

Will you still love me when I'm no longer beautiful?

當我容顏逝去,不再年輕貌美

你還會陪在我身邊嗎

當我一無所有只剩悲痛的靈魂

你還會愛我嗎

我知道你會的座泳,你一定會

我知道你一定會

當我容顏逝去惠昔,不再美麗

你還會愛我嗎

I've seen the world, lit it up

As my stage now

Channeling angels in the new age now

Hot summer days, rock 'n' roll

The way you play for me at your show

And all the ways I got to know

Your pretty face and electric soul

世界的舞臺已經(jīng)亮燈

這是我的時代

新世紀的美麗天使

熱辣的夏天,你在舞臺上

為我表演的搖滾樂

我都看到了

但我只醉心于你美麗的臉龐和心靈

Will you still love me

When I'm no longer young and beautiful?

Will you still love me

When I got nothing but my aching soul?

I know you will, I know you will

I know that you will

Will you still love me when I'm no longer beautiful?

當我容顏逝去挑势,不再年輕貌美

你還會陪在我身邊嗎

當我一無所有只剩悲痛的靈魂

你還會愛我嗎

我知道你會的镇防,你一定會

我知道你一定會

當我容顏逝去,不再美麗

你還會愛我嗎

Dear lord, when I get to heaven

Please let me bring my man

When he comes tell me that you'll let him in

Father tell me if you can

Oh that grace, oh that body

Oh that face makes me wanna party

He's my sun, he makes me shine like diamonds

親愛的主潮饱,當我上了天堂讓他告訴我已經(jīng)得到了你的允許

請允許我?guī)衔业膼廴?/b>

主啊来氧,請告訴我你批準了

噢,他的優(yōu)雅香拉,他的身材

還有他的臉龐啦扬,讓我歡呼雀躍

他是我的陽光,讓我如鉆石般閃耀


*本譯文僅供個人研習凫碌、欣賞語言之用扑毡,謝絕任何轉載及用于任何商業(yè)用途。本譯文所涉及法律后果均由本人承擔盛险。本人同意簡書平臺在接獲有關著作權人的通知后瞄摊,刪除文章。

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末苦掘,一起剝皮案震驚了整個濱河市换帜,隨后出現(xiàn)的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌鹤啡,老刑警劉巖惯驼,帶你破解...
    沈念sama閱讀 211,639評論 6 492
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現(xiàn)場離奇詭異递瑰,居然都是意外死亡跳座,警方通過查閱死者的電腦和手機端铛,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 90,277評論 3 385
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來疲眷,“玉大人禾蚕,你說我怎么就攤上這事】袼浚” “怎么了换淆?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 157,221評論 0 348
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長几颜。 經(jīng)常有香客問我倍试,道長,這世上最難降的妖魔是什么蛋哭? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 56,474評論 1 283
  • 正文 為了忘掉前任县习,我火速辦了婚禮,結果婚禮上谆趾,老公的妹妹穿的比我還像新娘躁愿。我一直安慰自己,他們只是感情好沪蓬,可當我...
    茶點故事閱讀 65,570評論 6 386
  • 文/花漫 我一把揭開白布彤钟。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般跷叉。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪逸雹。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 49,816評論 1 290
  • 那天云挟,我揣著相機與錄音梆砸,去河邊找鬼。 笑死园欣,一個胖子當著我的面吹牛辫樱,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播俊庇,決...
    沈念sama閱讀 38,957評論 3 408
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼狮暑,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了辉饱?” 一聲冷哼從身側響起搬男,我...
    開封第一講書人閱讀 37,718評論 0 266
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎彭沼,沒想到半個月后缔逛,有當?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 44,176評論 1 303
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 36,511評論 2 327
  • 正文 我和宋清朗相戀三年褐奴,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了按脚。 大學時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 38,646評論 1 340
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡敦冬,死狀恐怖辅搬,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情脖旱,我是刑警寧澤堪遂,帶...
    沈念sama閱讀 34,322評論 4 330
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站萌庆,受9級特大地震影響溶褪,放射性物質發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜践险,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 39,934評論 3 313
  • 文/蒙蒙 一猿妈、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧巍虫,春花似錦彭则、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 30,755評論 0 21
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽倾剿。三九已至筷频,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間前痘,已是汗流浹背凛捏。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 31,987評論 1 266
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留芹缔,地道東北人坯癣。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 46,358評論 2 360
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像最欠,于是被迫代替她去往敵國和親示罗。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 43,514評論 2 348

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容

  • 那天芝硬,昔日的校長---現(xiàn)在的教委副主任陳蚜点,坐在臺上講話,一不留神拌阴,又提到了在森林小學绍绘,素質教育、科學課程是什么模...
    凝固的火閱讀 355評論 0 0
  • 夜幕深沉,智能人一條街的喧囂聲音漸漸如城市照明系統(tǒng)一起黯淡了陪拘,在人類內(nèi)心淤泥中扎根的一團水草也漸漸浮出水面厂镇。 遲煉...
    90后懶媽Cathy閱讀 427評論 0 14
  • 一場秋雨一場寒,這幾天蟋蟀住進了家里左刽。 連續(xù)的陰雨捺信,氣溫下降了許多,突然到了秋天悠反。蟋蟀預感到冬天不遠了残黑,著急尋找溫...
    弓文銳閱讀 1,742評論 0 3