如何挑選英文書
1雄坪、中國背景的書
上回我們說到砖瞧,讀英語書遇到的最大的障礙是語言和文化背景的障礙。無文化障礙的書籍有哪些呢足画,那就是介紹中國文化的英文書雄驹。
這種書有兩種,
一種是中國人寫的介紹中國的書淹辞,
另一種是外國人寫的介紹中國的書医舆。
這兩種書籍,簡單一點的是中國人寫的介紹中國的書象缀,難一點的是外國人寫的介紹中國的書蔬将。
中國人寫的介紹中國的書,除了極個別的大師級人物攻冷,大部分都是對漢語文章進行翻譯而來的娃胆。
既然是翻譯就不可能沒有翻譯的痕跡,這個時候讀起來就會很簡單等曼,如當(dāng)初我讀《于丹講論語》的英文版里烦,這本書的英文翻譯就非常容易去讀凿蒜,因為首先于丹已經(jīng)把晦澀難懂的東西講的淺顯易懂,所以它的英文翻譯胁黑,也是很容易去懂的废封。
但是另一種就比較難懂了,那就是林語堂所寫的英文書丧蘸,雖然說它的內(nèi)容是講述中國的事情漂洋,但是卻比翻譯的文章難多了,這種難度主要是因為他寫文章的時候力喷,不是對中國文化的一種翻譯刽漂,而是用英語寫文章,更加的類似于寫作文的一種形式弟孟。
這就是北外翻譯教學(xué)一直強調(diào)“翻譯就是寫作”贝咙,翻譯就是寫作,這遠比對漢字的一字一字的翻譯要精妙的多拂募,也更加貼近外國人的對內(nèi)容的表述形式庭猩。所以這種拿文化做素材寫文章的人,要比把文化素材翻譯過來的人高明好多陈症,他們的文章讀起來也比較困難蔼水。
在這里推薦翻譯類的書籍。是林語堂录肯,辜鴻銘趴腋,容閎等人寫的書籍。
另一種書是外國人寫的中國嘁信,這比中國人寫中國要難讀的多了于样。因為雖然同樣是中國背景,但是中國人和外國人看待這一背景的角度是不一樣的潘靖,所以筆下的中國也是不一樣的穿剖。再加上外國人的語言功底有比較深厚,所以寫出來的東西也比中國人用英語寫出來的更加難一些卦溢。
在這里推薦的書籍何偉的《尋路中國》Country Driving: A Journey Through China from Farm to Factory糊余。
《江城》 River Town
《奇石》Strange Stones : Dispatches from East and West。
(彼得·海斯勒(Peter Hessler)单寂,中文名何偉贬芥,曾任《紐約客》駐北京記者,以及《國家地理》雜志等媒體的撰稿人宣决。)
或者干脆直接到豆瓣搜索外國人寫的關(guān)于中國的書
通過閱讀這些有中國文化背景的書籍蘸劈,來克服語言上的障礙,順便學(xué)點語言尊沸。然后養(yǎng)成讀英語的習(xí)慣威沫。
2贤惯、有中文譯文書
英中對照閱讀法
讀英文書的時候,我們經(jīng)常會遇到讀不懂的情況棒掠,讀完就忘的情況孵构,這個時候你需要再把翻譯成中文的這本書看一遍,這個時候你可以清楚地知道烟很,在什么地方你的理解和書中的內(nèi)容是由出入的颈墅,你沒有弄明白的,或你忽略掉的東西雾袱,在這一刻都會出現(xiàn)在你腦海里恤筛。
當(dāng)這些知識和你腦海里的知識開始互相印證的時候,你就可以通過兩者之間的差距來谜酒,重新對讀過的書進行回顧叹俏,你就會知道,是在什么地方僻族,把那些知識漏掉了,或者說哪些知識你以為自己讀懂了屡谐,但是實際上卻是沒有讀懂述么。
是什么原因造成了你所讀的書籍和翻譯過來的書籍有很大的差距,是因為知識儲備不夠豐富愕掏,還是因為陌生的單詞不認(rèn)識度秘。
這種閱讀對照法,特別利于對英語的理解饵撑,不僅能夠加幫助你更好地理解書籍剑梳,同時能夠加快你的學(xué)習(xí)速度。
通過幾本書的閱讀滑潘,你就能丟下拐杖了垢乙,這個時候,你基本上就可以靠自己的理解來讀英文書了语卤,而不必管翻譯的內(nèi)容是什么樣子追逮。
在這個過程中,你可能會忍不住一遍看英文一遍看中文同步進行粹舵,但是你一定要克服這種習(xí)慣钮孵,這樣進行閱讀,你就失去了回顧的機會眼滤,沒有回顧巴席,你就沒有機會去利用這種信息差去進行學(xué)習(xí)了。
如果你真的是那種讀完就會忘光了的同學(xué)诅需,那你可以選擇一個章節(jié)一個章節(jié)的去就行回顧漾唉,看完一個章節(jié)睬关,然后看中文翻譯,找出信息差在什么地方毡证。然后根據(jù)信息差所反饋的東西進行學(xué)習(xí)电爹。
隨著你的閱讀,這種信息差會越來越小料睛,但是到一定程度就會停止了丐箩,因為不可能存在完全沒有信息差,有一千個讀者就有一千個哈姆雷特恤煞,所以信息差是一直存在的屎勘,讀同一種語言,同一本書存在居扒,讀不同語言的同一本書也存在概漱。
無論信息差怎樣存在,你必須要知道書中講的是哈姆雷特喜喂,而不是別人瓤摧,也就是說主旨大意不能偏離。如果主旨大意偏離了玉吁,可能就是你又選錯書了照弥,選的書太難了。
在這里推薦的書籍是一些實用類的进副,成功勵志類的書籍这揣。因為在中國這一個圖書市場遍地都是雞湯的地方這種書很容易找得到。
3影斑、同一主題的英文書
這也就是主題閱讀法的方法给赞,為什么要這樣呢,因為當(dāng)你讀同一主題的書籍的時候矫户,除了第一本很難以外片迅,其他的幾本書是非常簡單的。
因為第一本書的東西是會經(jīng)常的出現(xiàn)在第二本書吏垮,第三本書當(dāng)中的障涯,這種重復(fù)性出現(xiàn)的東西,既鞏固了語言知識的學(xué)習(xí)膳汪,又減輕了理解上的負(fù)擔(dān)唯蝶,且隨著對一個主題深入的理解讀書的成就感也油然而生。
主題閱讀還有一個好處就是你在這種知識的重復(fù)性中遗嗽,而不必一直去學(xué)習(xí)陌生領(lǐng)域的東西粘我,一直讓自己在其他領(lǐng)域里從頭開始,對于高階段的學(xué)習(xí)者來說這樣可以擴充知識的廣度,但是對于初級的讀書者來說征字,這樣只會讓你困難重重都弹,在一本書中所建立的自信,瞬間就會在讀其他領(lǐng)域的書時崩潰掉匙姜。
當(dāng)然主題閱讀并不是沒有障礙的畅厢。主題閱讀最大的障礙就是讀第一本書的障礙,因為讀第一本書的時候氮昧,你同時把自己置身于框杜,語言障礙和文化障礙,甚至是專業(yè)障礙里面袖肥,這是讀英文書最困難的地方筒主。
這個時候如果你想進行主題閱讀懊亡,你就要克服重重障礙知牌,不顧一切地讀下去赶盔,哪怕你有很多的不懂,哪怕你看的還沒有忘得快寸癌,但是記住只有你讀完了這個第一本专筷,堅持讀下去,其他的書籍會幫助你理解這本書所講的內(nèi)容灵份,其他的書籍會幫助你記住這本書的內(nèi)容仁堪,所以,一旦下定決定進行主題閱讀填渠,就要與自己死磕。